Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Альтернативы
Недавние
Show all languages
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Гамская-Лемпицкая, Ядвига

Из Википедии — свободной энциклопедии

Ядвига Гамская-Лемпицкая (польск. Jadwiga Gamska-Łempicka; 2 июля 1903, Пшемысль — 9 января 1956, Люблин) — польская поэтесса, жена польского учёного и писателя Станислава Лемпицкого.

Биографические данные

Ядвига Гамская родилась 2 июля 1903 года в Перемышле, в семье Эмиля Гамского, чиновника местного Заведения страхования, и Юзефы Ванды Гамской (в девичестве Гжещук). В 1914 году поступила в местную частную гимназию Анны Рахальской. Потом это учебное заведение переименовали в классическую гимназию имени Марии Конопницкой. Ещё ученицей Ядвига дебютировала со стихами, опубликованными в еженедельнике «Ziemia Przemyska». Окончив гимназию в 1922 году, переехала во Львов, где в университете изучала польскую литературу и историю. В 1927 году получила диплом филолога, под руководством профессора Юлиуша Кляйнера написала труд «Motyw śmierci w utworach średniowiecznych» / «Мотив смерти в средневековых произведениях». В этом же году она издала свой первый поэтический сборник «Przechodniom» / «Прохожим». В 1927—1939 годах Ядвига Гамская сотрудничала с львовской культурно-литературной прессой (в основном это «Gazeta Lwowska» и «Słowo Polskie»), где печатала кроме своих стихов, также рецензии на художественные произведения. Работала библиотекарем в Польском школьном музее и в Библиотеке Баворовских. В 1930 году вышла замуж за Станислава Лемпицкого, профессора Львовского университета, известного историка литературы и вместе с ним проводила научно-литературную рубрику Львовского радио в 1931—1936 годах.

В тридцатых годах Гамская-Лемпицкая издаёт следующие поэтические сборники «Między niebem a ziemią» / «Между небом и землей» (Львов, 1934) и «Okno na ogród» / «Окно в сад» (Львов, 1938). Они привлекли внимание многих рецензентов, в частности одного из видных польских критиков — Кароля Виктора Заводзинского, который благосклонно прокомментировал том «Między niebem a ziemią», отметив большой поэтический талант автора. Особенно же похвалил «Okno na ogród». В помещенной на страницах львовского издания «Wiadomości Literackie» рецензии он написал:

(...) книга необычная собственно своим содержанием, серьезностью главной темы и отношением автора к этой теме, совсем не художественным. Это главная тема смерти, ужас небытия, гниения в могиле, которое показано в ужасной наготе, которое возвращается с упорством навязчивой мании; мы уже скорее как люди, а не как читатели поэзии, вздрагиваем вместе с поэтессой из ужаса от постоянного и непонятного поражения человечества.

В творчестве поэтессы важное место занимают также переводы, в основном с немецкого и латинского языков. В 1934 году опубликована её переводная книга — «Hymny średniowieczne», передслово к которой написал Юзеф Биркенмайер.

После начала Второй мировой войны супруги Лемпицкие оставались во Львове. В нелегальной прессе публиковались анонимные стихи Ядвиги Гамской-Лемпицкой. В антологии «Wiersze płomienne» / «Пламенные стихи», которую заключила Стефания Скварчинская и опубликовала 1943 года в фиктивном издательстве «Tłocznia Dr Apaka» / «Типография д-ра Апака», содержатся также произведения Тадеуша Холлендера, Ежи Гординского и Мирослава Жулавского. Следующую книгу — «Śpiew wojenny» / «Военный пение» — редактировали Скварчинская и Жулавский и издали 1944 года в подпольной типографии «Tajne Lwowskie Drukarnie Wojskowe». Несмотря на большой по тем временам тираж — 1200 экземпляров, по сей день их сохранилось сравнительно мало. Стихи Ядвиги Гамской-Лемпицкой на военную тематику несколько раз перепечатывало лондонское издание «Nowa Polska», которое редактировал Антоний Слонимский.

В июле 1945 года Ядвига Гамска-Лемпицкая вместе с мужем была принудительно репатриирована и уехала в Краков. Короткое время работала в руководстве Польской академии знания. С 1948 года она работает в краковском отделе «Оссолинеума» и в редакции издательства «Biblioteka Narodowa», где приготовила к печати много томов. Тридцать её переводов помещен в книжке «Wybór poezji Goethego» (Вроцлав, 1955)[2], a также в томе «Niemiecka ballada romantyczna» (Вроцлав, 1963). Все время Гамская-Лемпицкая помогала в научной работе своему мужу, а после его смерти, последовавшей в декабре 1947 года, приготовила издания его произведений — «Wspomnienia ossolińskie», переводную книжку «Heinrich Heine. Poezje wybrane», a также том «Renesans i humanizm w Polsce».

Годы войны и личные переживания оставили прочный след на психике поэтессы. Все чаще повторялись настроения апатии и психической депрессии. Для произведений последнего периода жизни характерным и запоминающимся стало всеобъемлющее чувство одиночества. В ноябре 1955 года Ядвига Гамская-Лемпицкая приехала в Перемышль и большую часть времени своего пребывания в этом городе провела на кладбище. 9 января 1956 года в Люблине она, чувствуя себя никому не нужной, наложила на себя руки. Тело поэтессы перевезли в Краков и захоронили в мужниной могиле на Сальваторском кладбище.

Несмотря на активную творческую работу, Ядвига Гамская-Лемпицкая после Второй мировой войны не издала ни одной своей книги. Только после смерти поэтессы, благодаря стараниям её друзей, особенно же профессора Стефании Скварчинской, в издательстве «Pax» вышла книга «Słowo dla ludzi» (Варшава, 1957). Произведения Гамской-Лемпицкой выходили в перемышльских издательствах. Фундаментальное значение приобрела публикация Стефании Костшевской-Кратохвиловой, помещенная в первом томе издания «Z dziejów kultury i literatury ziemi przemyskiej» / «Из истории культуры и литературы перемышльской земли». Это самый полный сборник произведений поэтессы. Немало стихов опубликовано здесь впервые.

В том же издании есть также до сих пор не известные воспоминания из детских лет под названием «Moje miasto» / «Мой город». Написанный во времена немецкой оккупации во Львове, этот литературный дневник был для автора возвращением к юности в Перемышле и служил своеобразным бегством от унылой действительности. Это также ценный поэтическое описание города и людей, что жили в нём.

Ядвига Гамская-Лемпицкая не смогла в полной мере осуществить своих издательских намерений. Часть её поэтического наследия до сих пор остается в рукописях, которые хранятся в вроцлавской Библиотеке «Оссолинеум».

Произведения

Сборники поэзии

  • «Przechodniom» (Львов, 1927)
  • «Między niebem a ziemią» (Львов, 1934)
  • «Okno na ogród» (Львов, 1938)"
  • «Słowo dla ludzi» (Варшава, 1957)

Произведения в сборниках оптовых

  • «Wiersze płomienne» (Варшава, 1943), издательство «Tłocznia Dr Apaka»
  • «Śpiew wojenny» (Львов, 1944), подпольная типография «Tajne Lwowskie Drukarnie Wojskowe»
  • Стихи в книжке «Z dziejów kultury i literatury ziemi przemyskiej» (1 том)
  • «Moje miasto» — ежедневник в книжке «Z dziejów kultury i literatury ziemi przemyskiej» (1 том)

Переводные произведения

  • «Hymny średniowieczne» (1934)
  • «Wybór poezji Goethego» (Вроцлав, 1955)
  • «Niemiecka ballada romantyczna» (Вроцлав, 1963)

Примечания

  1. 1 2 3 4 Gamska-Łempicka, Jadwiga // Czech National Authority Database
  2. Bernardyna Banaś. WOKÓŁ BIOGRAFII J. GAMSKIEJ-ŁEMPICKIEJ. Cracovia Leopolis. Дата обращения: 7 марта 2018. Архивировано 13 марта 2018 года.

Ссылки

Эта страница в последний раз была отредактирована 18 июня 2022 в 23:36.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).