Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Альтернативы
Недавние
Show all languages
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

Входящий тон (кит. трад. 入聲, упр. 入声, пиньинь rùshēng, палл. жушэн — «тон иероглифа („входить“)») — один из тонов среднекитайского языка. Отсутствует в современном общекитайском путунхуа, но сохранился во многих юго-восточных диалектах: кантонском, юэ, минь, хакка.

С фонетической точки зрения[⇨], входящий тон скорее не тон, а просто слог, заканчивающийся на взрывную согласную или гортанную смычку.

Поскольку входящий тон использовался в древнекитайской поэзии, он помогает реконструировать древне- и среднекитайскую фонологию.

Фонетика

С фонетической точки зрения, входящий тон — это закрытый слог, заканчивающийся на гортанную смычку или апплозивную взрывную согласную (то есть без звукового релиза): [], [], [].

Входящий тон в китайском

Мандарин

Входящий тон сохранился в миньцзянском[en] и нанкинском диалектах мандарина. В других диалектах входящий тон исчез и вместо него начал использоваться один из четырёх современных тонов в зависимости от инициали.

В пекинском и северо-восточном диалектах, в словах с глухим инициалем тоны распределялись неясным образом или без определённых правил. Другая ситуация с остальными диалектами: в диалекте цзяоляо[en] входящий тон превратился в третий тон; в диалектах цзилу[en] и чжунъюань[en] в первый.

Если инициаль носовой или [l], то входящий тон был заменён четвёртым. Исключением является чжунъяньский диалект, где используется первый тон. В любом диалекте со звонким шумным инициалем, тон заменяется на второй.

Диалект мандарина Глухой инициаль Носовой или [l] Звонкий шумный инициаль
Цзяоляо[en] 3 4 2
Северо-восточный 1, 2, 3, 4[~ 1] 4 2
Пекинский 1, 2, 3, 4[~ 2] 4 2
Северо-центральный[en] 1 4 2
Чжунъюаньский[en] 1 2
Северо-западный[en] 4 2
Юго-западный[en] 1, 2, 4[~ 3]
Нанкинский входящий тон сохранился
Миньцзянский[en]

У

В языке у входящий тон сохранился. Однако в отличие от остальных языков с этим тоном, в у входящий тон чаще всего присутствует в слогах с конечной гортанной смычкой.

В зависимости от инициали, звучание входящего тона изменяется. Существует высокий тон, когда инициаль глухая, и низкий, когда инициаль звонкая.

Кантонский

Каждый тон среднекитайского языка разделился на два современных кантонских. Один для случая с глухой инициалью, другой со звонкой. Кроме того, позднее тоны в слогах с глухой инициалью разделились на два: высокий (для кратких гласных) и низкий (для долгих гласных) тоны[1].

Таким образом, в кантонском целых три входящих тона: со звонкой инициалью, высокий с глухой, низкий с глухой[1].

Примеры

Китайский иероглиф Фаньце[en] и реконструкция среднекитайского[2] Хакка Хоккиен Нанкинский диалект У Кантонский Бунго Ранненовая кана Путунхуа Перевод
侯閤切 [ɣɒp] [hap˥] [hɐʔ˥] ho⁵ [xoʔ˥][3] [ɦɐʔ˩˨] [hɐp˨] gapu, kapu ガフ, カフ [xɤ̌] союз; закрывать
是執切 [ʑĭĕp] [sip˥] [sip˥], [tsap˥] shr⁵ [ʂʅʔ˥][3] [zʷœʔ˩˨] [sɐp˨] zipu, sipu ジフ, シフ shí [ʂɨ̌] десять
符弗切 [bʰĭuət] [fut˥] [hut˥], [put˥] fu⁵ [fuʔ˥][3] [vɐʔ˩˨] [fɐt˨] butu, putu ブツ, フツ [fuɔ̌] Будда
博拔切 [pæt] [pat˩] [pat˩], [peʔ˩] ba⁵ [paʔ˥][3] [pɐʔ˥] [paːt˧] pati, patu ハチ, ハツ [pá] восемь
羊益切 [jĭɛk] [ji˥˧], [jit˥] [ek˥], [iaʔ˥] i⁵ [iʔ˥][3] [ji˦], [jeʔ˩˨] [jɪk˨] yaku, eki ヤク, エキ [î] обмен
苦格切 [kʰɐk] [hak˩],[kʰak˩] [kʰek], [kʰeʔ˩] kä⁵ [kʰɛʔ˥][3] [kʰɐʔ˥] [haːk˧] kyaku, kaku キャク, カク [kʰɤ̂] гость

Примечания

Источники

  1. 1 2 杨蔚. 粤语古入声分化情况的当代考察 (кит.). — PhD Thesis. — 2002.
  2. 廣韻入聲卷第五. Дата обращения: 20 сентября 2020. Архивировано 24 апреля 2018 года.
  3. 1 2 3 4 5 6 南京官話拼音方案 ( Romanization of Nanjing Mandarin and its input method ) (кит.) (16 февраля 2019). Дата обращения: 16 февраля 2019. Архивировано 16 декабря 2021 года.

Комментарии

  1. Чаще всего 3
  2. Закономерность не наблюдается
  3. Чаще всего 2
Эта страница в последний раз была отредактирована 6 декабря 2023 в 08:51.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).