Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Альтернативы
Недавние
Show all languages
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Война и мир (телесериал, 2007)

Из Википедии — свободной энциклопедии

Война и мир
англ. War And Peace
Постер фильма
 Жанр  драма
Режиссёр Роберт Дорнхельм
На основе Война и мир[1]
Авторы
сценария
Энрико Медиоли
Лоренцо Фавелла
В главных
ролях
Александр Бейер
Клеманс Поэзи
Алессио Бони
Дмитрий Исаев
Валентина Черви
Скали Дельперайт
Владимир Ильин
Игорь Костолевский
Оператор Фабрицио Луччи
Композитор Ян А.П. Качмарек Арам Хачатурян (Вальс к драме Маскарад)
Кинокомпании Lux Vide
EOS Entertainment
Pampa Production
Длительность 480 мин. (полная версия)
Страны  Россия
 Франция
 Германия
 Италия
 Польша
Язык английский
Год 2007
IMDb ID 0495055

«Война и мир» (англ. War And Peace) — телевизионная экранизация знаменитого романа Льва Толстого.

Сюжет

Армия Наполеона Бонапарта начала завоевательные походы, в то время как многие в Москве об этом даже не слышали. В Москве все жили своей обычной жизнью. В доме Ростовых готовились отмечать именины двух Наташ — графини и её дочери. Маленькая Наташа, наблюдая за тайной любовью её брата Николая и Сони, тоже мечтает о счастливой любви. В связи с болезнью отца из Парижа в Москву возвращается Пьер. Кроме Пьера на именины приходит ещё много других людей, в их числе друг Пьера князь Андрей Болконский с женой Лизой, князь Василий Курагин с дочерью, красавицей Элен, и Мария Дмитриевна, которая желает помочь Пьеру устроить свою жизнь. На этом балу Наташа влюбляется в Андрея. Вскоре Андрей уходит на войну с Наполеоном. В союзе с австрийцами русские войска сражаются с французами в битве под Аустерлицем и проигрывают её. Андрей возвращается к отцу, у которого он оставил жену. Лиза умирает в родах, и Андрей с той поры думает, что его жизнь кончена. Но увидев Наташу на балу и потанцевав с ней, он влюбляется в неё и делает ей предложение. Она соглашается. Но её отец говорит, что свадьбу следует отложить на год. Когда год почти проходит, Анатоль Курагин соблазняет Наташу и хочет увезти её, но ему помешает Пьер. Наташа, понимая, какое зло она сделала Андрею, просит Пьера передать ему просьбу о прощении. Андрей, не найдя сил простить, уходит на войну. В битве при Бородине его смертельно ранят. Там же ранят и Анатоля. Они встречаются. Анатоль умирает, а Андрей прощает Наташу и понимает, что любит её «божеской» любовью. Пьер увозит его к Наташе. Они встречаются. Наташа просит Андрея о прощении, тот в ответ признаётся ей в любви. Она начинает за ним ухаживать, но он умирает от ран, полученных в сражении. Тем временем война подходит к концу. Брат Наташи Николай доходит до Парижа и оставляет службу, после чего женится на Марии Болконской. Соня выходит замуж за генерала Денисова. Наташа выходит замуж за Пьера.

В ролях

режиссёр дубляжа Ярослава Турылёва

Сюжетные несоответствия между романом Толстого и кинофильмом

  • Сильно изменен эпилог романа:
В романе Соня не выходит замуж за Денисова (как в кинофильме), но живёт в доме Николая Ростова — «она, как кошка, прижилась не к людям, а к дому» (Толстой).
  • В фильме Элен умирает то ли от сифилиса, то ли от оспы, заразившись от любовника из ближайшего окружения Наполеона. В романе она умирает предположительно в результате неудачного аборта:
«…Она вверилась какому-то итальянскому доктору, лечившему её каким-то новым и необыкновенным способом. Все очень хорошо знали, что болезнь прелестной графини происходила от неудобства выходить замуж сразу за двух мужей и что лечение итальянца состояло в устранении этого неудобства». Итальянец «предписал Элен небольшие дозы какого-то лекарства для произведения известного действия; но… Элен, мучимая тем, что старый граф подозревал её, и тем, что муж, которому она писала (этот несчастный развратный Пьер), не отвечал ей, вдруг приняла огромную дозу выписанного ей лекарства и умерла в мучениях, прежде чем могли подать помощь».
  • Внешность Клеманс Поэзи совершенно не соответствует образу Наташи Ростовой. В романе она описывается как темноволосая, темноглазая, высокая девушка, а Поззи является невысокой голубоглазой блондинкой.
  • В романе Николай Ростов был секундантом Долохова, а не Пьера.
  • Во время сражения при Аустерлице императору Александру Первому было 28 лет. Играющему его Игорю Костолевскому на момент съемок было 59.
  • В фильме отсутствует эпизод в салоне Анны Павловны Шерер. Все важные встречи и диалоги перенесены в эпизод именин у Ростовых.
  • В фильмах Пьер, Долохов, Курагин и другие проводили время на светском рауте для военных, а потом поехали на спектакль, в романе же Пьер, Долохова, Курагин, устраивали пьянки с девицами в барах и борделях.
  • В романе сказано, что Пьер имел слабость к алкоголю, в чём даже сам себя стыдил. В фильме же, он напился всего 1 раз, а после раута у Долохова он изображал пьяного не выпив при этом ни капли.
  • В фильме Пьера забрали на прощание с отцом, когда он с компанией собрался на спектакль, а в романе после пьянки в борделе.
  • Из фильма полностью вырезана сюжетная линия Пьера и масонства.
  • В фильме князь Андрей Болконский устроил охоту на Анатоля Курагина. В романе князь Андрей попадает в госпиталь, где лежит на соседней койке, уже с отрезанной ногой, Анатоль Курагин. И прощает его Болконский мысленно, а не пламенным рукопожатием, как это показали в фильме.
  • В романе Долохов взял служить Петю Ростова под своё личное командование, и его смерть на нём сильно сказалась, а в фильме он служит под началом Денисова, с Долоховым же он вообще не контактирует.
  • В фильме Пьер встречает Наташу Ростову после разграбления Москвы французами, играющую на пианино в разрушенном доме. В романе он встречает её у княжны Марьи, уже совсем изменившуюся.
  • В фильме образ Пьера описан неверно. По роману Льва Николаевича Толстого Пьер — это «толстый, неуклюжий медведь», в фильме же он худой и высокий; но неуклюжесть была передана верно.
  • Кроме того, в фильме нет упоминаний о старшей дочери Ростовых — Вере.

Ссылки

  1. How Does The 'War And Peace' Miniseries Compare To The Book? Some Of Tolstoy May Be Lost In Translation // Bustle — Нью-Йорк: 2016.
Эта страница в последний раз была отредактирована 4 июля 2023 в 13:04.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).