Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Альтернативы
Недавние
Show all languages
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Вився (Козовский район)

Из Википедии — свободной энциклопедии

У этого термина существуют и другие значения, см. Вився.
Село
Вився
укр. Вівся
Главная улица с. Вився весной

Главная улица с. Вився весной
49°22′29″ с. ш. 25°13′51″ в. д.HGЯO
Страна  Украина
Область Тернопольская
Район  Козовский
Сельский совет  Вивсянский
История и география
Основан Вторая половина XVIII в.[1][2]
Первое упоминание 1779
Площадь 0,219 км²
Высота центра 373[3] м
Тип климата Dfb (по Кёппену)
Часовой пояс UTC+2:00, летом UTC+3:00
Население
Население 900 человек (2001)
Плотность 4109,590 чел./км²
Цифровые идентификаторы
Телефонный код +380 3547
Почтовый индекс 283127
Автомобильный код BO, НО / 20
КОАТУУ 6123081401
Вився на карте
Вився
Вився
Вився на карте
Вився
Вився
Вився на карте
Вився
Вився
Commons-logo.svg Медиафайлы на Викискладе

Вився (укр. Вівся) — село в Украине, Тернопольская область, Тернопольский район, Козовская поселковая община. Административный центр прежнего Вивсянского сельского совета. Площадь — 0,22 км²[4]. Население — 900 человек (2001)[5]. К 19 июля 2020 входило в Козовский район[6]. С центром поселковой общины село соединённое автодорогой номер <span style="padding: 1px .5em; color: white; background-color:#222222; font-weight: bold;">С200803</span>[7].

Впервые упоминается 1779 года в составе монархии Габсбургов[1]. В 1848 г. в селе отменяется барщина[8]. В течение 1890-х гг. жители села построили церковь, колокольню и одноклассную школу. В 1914–1918 гг. в Вивсе происходили события Первой мировой войны, в селе находились Украинские сечевые стрельцы[4]. В 1918–1939 гг. Вився находится в составе Польской республики; в селе проводилась пацификация и политика ополячивания[9]. Перед Второй мировой войной основан центр ОУН[4]. В период 1941–1944 гг. Вився находилось под нацистской оккупацией, в окрестностях села была сформирована сотня УПА, которая вела бои с немецкими оккупантами, а затем — с войсками НКВД[10][11]. В советские времена в селе провели коллективизацию и основали колхоз, был проведён водопровод и газификация[12]. При независимой Украине построен храм святого архистратига Михаила[13]. В селе действуют детский сад, школа I-II степеней, фельдшерский пункт, магазин, почтовый пункт и библиотека[4].

Код КОАТУУ — 6123081401. Население по переписи 2001 года составляло 900 человек [14].

Происхождение названия

Топоним Вився (укр. Вівся) происходит от женского имени Осія и от злака овёс (укр. овес, вовес, говес) — «село, выращивающее овёс»[15], от праславянского овьсъ; или от собирательных понятий овсяное поле, овсяные лестницы, овсы (укр. вівси); от слова во множественном числе — вíвса, или также от других подобных слов — вівсик (уменьшительно-ласкательно), вівсюг (овсюг) — растение дикого овса; вівсина — зерно овса, стебель овса; вівсисько, вівсище, вівсянище — поле, с которого скосили овёс; вівсяник (овсяник) — хлеб, лепешка из овсяной муки; вівсяниця (овсяница) — овсяная солома; вівсянка (овсянка) — мука или крупа из овса, овсяная каша или суп, овсяная солома; овесець — костёр полевой и других подобных слов[16]. По другой версии топоним происходит от имени владельца земли — г-на Вивсянского. Возникновение слова также объясняют по легенде о том, что первых поселенцев Вився щебетанием встретила птичка овсянка. Согласно другим преданиям их жилья сгорели и поселения переместили севернее, где собственно выращивали овёс[17].

Географическое положение

Вився — типичное подольское село. Географически расположен в западной части Подольской возвышенности на средней высоте 373 м над уровнем моря, в междуречье Коропца и Тудынки, в юго-восточной части исторического региона Галиция. Административно — в юго-западной части Тернопольского района, в 3 км от села Маковисько, в 4,5 км от села Маловоды (Теребовлянский район), в 9 км от Козовы и в 48 км от Тернополя. Площадь села 0,22 кв. км[4] В селе три улицы: Центральная, Нижняя (народное название — Тамтой бік), Колония (народное название — Кольонія). Вився имеет два пруда, которые в прошлом назывались «Барский» (укр. Панський) и «Хозяйственный» (укр. Господарський). Их источник берёт начало в колодцах и соединены между собой ручьями. Сельские поля в древности граничили со степью «Пантелиха». Село и ближайшие окрестные поля лежат на чернозёмах оподзоленных, лугово-чернозёмные осолоделые, тёмно-серых оподзоленных и темно-серых оподзоленных оглеенных почвах. До 1970-х годов со стороны села из источников на запад текло несколько ручьев, которые впадали в Коропец. После мелиорации земель большинство потоков исчезли. К северу от села расположен карьер ракушечника (народное название местности — Камінь), на северо-восток — песчаный карьер (Вивсянский участок песка на суглинке). Соседние населённые пункты:

Описание окружающей природы Вився упоминается в польскоязычном журнале австрийского издания «Rozmaitości» от 12 мая 1824. Исследователь растительности Галиции Эрнест Виттман (польск. Ernest Dominik Wittman, 1780–1836) описывает окрестности Вився и Козова, которые раскинулись на запад от реки Стрыпа, как:[18]

«Холмы покрыты небольшими лесами, тянущиеся на север, украшая окрестности разнообразными видами, однако отсутствуют в соседних местностях Бережанской области, а Вився и Козова кажутся несколько потерянными среди моря золотых колосьев, потому что с этой стороны часто и в миле вокруг путешественник не увидит ни одного дерева, на котором могли бы отдохнуть глаза.
»

Климат

Холодный и умеренный. Количество осадков значительное, даже в самый сухой месяц. По классификации Кёппена климат Вився является континентальный с тёплым летом (Dfb). Средняя годовая температура — 7,2 °C. Количество осадков составляет около 657 мм в год. Меньше всего осадков в феврале — в среднем 31 мм. В июле количество осадков достигает своего пика — в среднем 98 мм. При средней температуре 17,9 °C июля является самым жарким месяцем. При −4,8 °C в среднем январь — самый холодный месяц. Между сухим и влажным месяцами разница в осадках составляет 67 мм. Соответствующая разница летней температуры составляет около 22,7 °C[19].

Климат Вився
Показатель Янв. Фев. Март Апр. Май Июнь Июль Авг. Сен. Окт. Нояб. Дек. Год
Средний максимум, °C −1,7 −0,3 4,5 12,7 18,6 21,8 23,1 22,5 18,3 12,4 5,3 0,4 11
Средняя температура, °C −4,8 −3,4 0,8 7,8 13,3 16,5 17,9 17,1 13,2 7,9 2,4 −2,2 7,2
Средний минимум, °C −7,8 −6,4 −2,8 2,9 8 11,3 12,7 11,8 8,2 3,4 −0,4 −4,7 2
Норма осадков, мм 33 31 32 51 78 93 98 71 57 38 36 39 657
Источник: climate-data.org

История

Объекты социальной сферы

  • Школа I-II ст.

Население

В 1900 году в Вивсе проживало 1320, а в 1939 году — 1690 человек. В 1973 г. в селе было 387 дворов и проживало 1285 человек[12]. После включения Тернопольской области и села Вився в УССР из учётных данных исключён хутор Тригубов (укр. Тригубів, на местном говоре Три́бова[20]) в 1971 г. в связи с переселением жителей[21]. Согласно переписи УССР 1989 численность населения села составляла 947 человек, из которых 418 мужчин и 529 женщин[22]. По переписи населения Украины 2001 года в селе проживало 900 человек[5].

Язык

Распределение населения по родному языку за данным переписи 2001 года[23]:

Язык Количество, человек Процент
украинский 895 99,44 %
русский 5 0,56 %

Говор

Местный говор относится к поднестровскому говору юго-западного наречия украинского языка. В Вивсе выражены следующие характерные черты этой говора — на фонетическом уровне: переход ударного а в о (провда, броў, зовтра, встоў), переход ударного о в у (твурити), переход безударного а после мягких согласных в е (дьекувати), остатки древнего носового звука нєсо, мнєти), твердое произношение согласных д, т, з, с, ц, н, л перед і от древнего о — нїс (существительное, часть тела), но ніс — глагол[24]. На грамматическом уровне — остатки перфекта в глаголах (чули-сте, хтіла), препозиция частицы «ся», ставшая постфиксом в глаголах современного украинского языка (то сє купує, він сє вброў). На лексическом уровне — редкие слова, которые уходят корнями в праславянский язык, — хопта, давние заимствования из польского и немецкого языков, приспособленные к грамматической и фонетической системам говора. Заимствования из польского: пуделко, слоїк, карк, крижі, с немецкого: льомфер (нем. "Läufer"), най би тебе шляк трафив, замельдувати. В Вивсе бытует фразеологизм, характерный только для этого села — «Вбрався, як Ґадач до шлюбу» («Нарядился, как Гадач к браку») — о неряшливо и смешно одетом человеке. В начале XX в. в селе действительно жил человек с фамилией Гадач, который смешно оделся в брак[25]. Местные жители произносят название села Висе, Вивсе (укр. Вісє, Вівсє).

Достопримечательности

Вышивка Вився
Полотенце крестиком
Полотенце крестиком
Полотенце крестиком
Полотенце крестиком
Церковь Св. Михаила, с. Вився
Церковь Св. Михаила, с. Вився

В селе действует церковь святого Архистратига Михаила (построена в течение 1810–1870 гг.[26]). Духовные объекты и памятники Вився можно найти на страницах издания Тернопольско-Зборовская архиепархия УГКЦ. Приходы, монастыри, храмы. Шематизм под научной редакцией Я. Стоцкого[13].

Установлено[4]:

  • памятный каменный крест в честь отмены барщины (1849 г.)
  • памятник воинам-односельчанам, павшим в немецко-советской войне (1966 г.)
  • насыпаны могилы — УСС, погибших в бою у с. Семиковцы (Семиковская битва, сентябрь-октябрь 1915 г.) на Теребовлянщине (восстановлено в 1990 г.)
  • и воинам УПА, павшим в 1947 (1997 г.).

Спорт

В 2020 г. после пяти лет перерыва в Вивсе возобновил деятельность ФК «Вівся»[27][28]

В художественных произведениях

Василий Шкляр в романе «Троща» несколько раз упоминает село Вився:[29]

«... Его накрыли возле села Вився вместе с Рисем, Лещиной, Верой и Остапом...
»
«... Городской подумал, что его разыскивает кто-то из районных референтов — День или Орлик, которые после падения укрытия подле Вився не давались слышать...
»
«... Мы с Сирко его успокаивали, уверяли, что он всё сделал правильно, ведь теперь мы знаем точно, кто всыпал трощу, кто всыпал проводника Шаха на Драгомановке, кто сдал командира Бондаренко возле села Вився...
»
«...Только слухи доходят одно страшнее другого. У Сосновой пал тайник, пострелялись ребята. В Вивсе, на Драгомановке, в Маловодах то же...
»

Галерея

Примечания

  1. 1 2 Map of the western Ukraine by Friedrich von Mieg 1779-1783. www.oldmap.org. Дата обращения: 12 ноября 2020.
  2. Karte von Galizien 1779-1783. www.iaepan.vot.pl. Дата обращения: 14 ноября 2020.
  3.  (укр.) Погода в селі Вівся
  4. 1 2 3 4 5 6 Сачик Г., Уніят В., Федечко М. Вівся // Тернопільщина. Історія міст і сіл : у 3 т. — T. 2 : Г — Л.. — Тернопіль : ТзОВ «Терно-граф», 2014. — P. 438–440.. — ISBN 978-966-457-228-3.
  5. 1 2 Численность наличного населения по каждому сельскому населённому пункту, Тернопільська область (лиц) - Регион, Год (2001(05.12)). database.ukrcensus.gov.ua. Банк данных Государственной службы статистики Украины.
  6. Постановление Верховной Рады Украины от 17 июля 2020 года № 807-IX «Об образовании и ликвидации районов»
  7. Тернопільська обласна державна адміністрація - Про затвердження переліку автомобільних доріг загального користування місцевого значення області. www.oda.te.gov.ua. Дата обращения: 10 ноября 2020.
  8.  (укр.) Мельничук, Н. С.. Зміни у правовому регулюванні земельних відносин у Галичині під впливом революції 1848 р. в Австрійській імперії, Вісник Запорізького національного університету. Юридичні науки (2015), С. 39–46. Дата обращения 11 ноября 2020.
  9.  (англ.) Protection of Minorities in Poland. Petitions concerning the situation of the Ukrainian minority in Poland.. — Geneva : League of Nations, November 15th, 1931.
  10. Samborski, Mieczysław. [http://muzeum-niepodleglosci.pl/wp-content/uploads/2019/12/NIP-nr-68_2019.pdf Ukraińska Narodowa Samoobrona (lipiec 1943 – luty 1944) − poprzedniczka Ukraińskiej Powstańczej Armii-Zachód w Małopolsce Wschodniej. Struktura organizacyjna, obsada kadrowa i jednostki zbrojne] : []. — Czasopismo humanistyczne. Rocznik XXVI. 2019. nr 4 (68) : Niepodległość i Pamięć, 2019. — P. 263.
  11. П. Сохань (співголова), П. Й. Потічний (співголова), Г. Боряк, В. Лозицький, Р. Пиріг, Ю. Шаповал, О. Удод, С. Кокін, М. Посівнич. Воєнна Округа УПА “Лисоня” 1943-1952 Документи і матеріали. — Літопис УПА Нова серія, том 20 : Національна академія наук України Інститут української археографії та джерелознавства ім. М.С. Грушевського НАН України Видавництво “Літопис УПА” Галузевий державний архів Служби безпеки України, 2012. — P. 46-47. — ISBN 978-966-2105-41-4.
  12. 1 2 Ред. кол. тому: Нечай С. П. (гол. ред.), Андрєєв В. П. (відп. секр. редкол.), Глинський М. П., Забокрицький І. Я., Івасюта М. К., Ілляш І. М., Ельгорт Б. Б., Каніщенко Л. О., Костенко М. П., Куліш В. В., Мишко Д. І., Нестерець М. М., Приходько М. А. (заст. гол. редкол.), Халупа Н. О., Чернявський Ф. Ф. Історія міст і сіл Української РСР: В 26 т. Тернопільська область. — АН УРСР. Інститут історії. – К.: Голов. ред. УРЕ АН УРСР, 1973. — P. 664.
  13. 1 2  (укр.) Стоцький, Я. Тернопільсько-Зборівська архиєпархія УГКЦ. Парафії, монастирі, храми. Шематизм: Присвячується 25-річчю виходу УГКЦ з підпілля. — Тернопіль : ТОВ ”Новий колір”, 2014. — ISBN 978-966-2061-29-1.
  14. Сайт Верховной Рады Украины.
  15.  (укр.) Кущук, М. Топоніміка Тернопільщини: навчально-методичний посібник. — Тернопіль : Навчально-методичний центр професійно-технічної освіти у Тернопільській області, 2008. — P. 34.
  16.  (укр.) Ред. кол.: О. С. Мельничук (гол. ред.), І. К. Білодід, В. Т. Коломієць, О. Б. Ткаченко. Етимологічний словник української мови: В 7 т.. — АН УРСР. Ін-т мовознавства ім. О. О. Потебні. Київ: «Наукова думка», 1982. — Vol. Т. 1: А–Г. — P. 389.
  17. Кавка, Галина У Козівському районі організували патріотичне свято, щоб вшанувати історичне минуле краю (ФОТОРЕПОРТАЖ). https://nday.te.ua/. Газета "Наш День" (11.09.2019). Дата обращения: 20 апреля 2020. Архивировано 9 ноября 2020 года.
  18.  (польск.) Wittman, Ernest Dominik. Rozmaitości. — Piller, 1824. — P. 149.
  19.  (англ.) Vivsia climate: Average Temperature, weather by month, Vivsia weather averages. en.climate-data.org. Дата обращения: 13 ноября 2020.
  20. Лев, Василь (ред.). Бережанська земля: історично-мемуарний збірник. — 1-й том вийшов у 1970 році (Ню Йорк — Париж — Сидней — Торонто), 2-й — у 1998 (Торонто — Ню Йорк — Сидней — Бережани — Козова), 3-й — у 2006 : Комітет «Видавництва Бережани», 1970, 1998. — P. 877.
  21.  (укр.) Упоряд. Д. О. Шелягін; Відп. ред. В. I. Кирненко. Українська РСР: Адміністративно-територіальний поділ: від 1 січня 1972 року. Вид. перше. — Київ : Відділ в питаннях роботи рад Президії Верховної ради Української РСР. – К.: Вид-во політичної літератури, 1973. — P. 815.
  22. Численность наличного и постоянного населения по каждому сельскому населённому пункту, Тернопільська область (лиц) - Регион, Год, Категория населения, Пол (1989(12.01)). database.ukrcensus.gov.ua. Банк данных Государственной службы статистики Украины.
  23. Распределение населения по родному языку, Тернопільська область (в % к общей численности населения) - Регион, Год, Указали в качестве родного язык (2001(05.12)). database.ukrcensus.gov.ua. Банк данных Государственной службы статистики Украины.
  24.  (укр.) Гладій А.Л. Порівняльний аналіз ісландської та української мов. — Тиждень науки-2019. Гуманітарний факультет Збірник тез доповідей щорічної науково-практичної конференції серед студентів, викладачів, науковців, молодих учених і аспірантів : Міністерство освіти і науки України, Запорізький національний технічний університет, 15–19 квітня 2019 року. — P. 144-145. — ISBN 978-617-529-226-6.
  25.  (укр.) Гладій, А.Л. Сучасний стан діалектів західної України. — Наука і вища освіта. Тези доповідей учасників XV Міжнародної наукової конференції молодих науковців. Частина 3. Запоріжжя 2007 : Гуманітарний факультет "Запорізький інститут державного та муніципального управління", 2007. — P. 67-68.
  26.  (укр.) 9.  Парафія св. архистратига Михаїла (с. Вівся). Сайт Козівського деканату УГКЦ - Адресар парафій. kozovadek.at.ua. Дата обращения: 13 ноября 2020.
  27.  (укр.) ФК ВІВСЯ. www.facebook.com. Дата обращения: 15 ноября 2020.
  28.  (укр.) Третя Тернопільська футзальна ліга. 1 тур: результати, таблиця, бомбардири │ Новини АФТ. ffternopil.com. Дата обращения: 15 ноября 2020.
  29. Шкляр, Василь. Троща. — Харків : Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2017. — P. 19, 103, 110, 145. — ISBN 978-617-12-3430-7.

Литература

  •  (укр.) Нагірний М., Уніят В. Вівся // Тернопільський енциклопедичний словник : у 4 т. / редкол.: Г. Яворський та ін. — Тернопіль : Видавничо-поліграфічний комбінат «Збруч», 2004. — Т. 1 : А — Й. — С. 272. — ISBN 966-528-197-6.
  •  (укр.) Сачик Г., Уніят В., Федечко М. Вівся // Шаблон:ТІМС
  •  (укр.) Бережанська земля: історико-мемуарний збірник / упоряд. В. Лев. — Нью — Йорк — Париж — Сідней — Торонто: комітет «Видавництва Бережани», 1970. — 878 с., іл.
Эта страница в последний раз была отредактирована 30 декабря 2020 в 12:57.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).