Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Вернер, Генрих Каспарович

Из Википедии — свободной энциклопедии

Генрих Каспарович Вернер (род. 2 декабря 1936, Красный Яр) — советский и российский лингвист, специалист по енисейским языкам, крупный специалист по кетскому языку[1].

Биография

Генрих Каспарович Вернер — старший из трёх детей в семье рабочего Каспара Каспаровича Вернера 1914 года рождения и Софьи Кондратьевны Вернер. Дед Генриха, Каспар Вернер — крестьянин, в Первую мировую войну воевавший на Кавказском фронте в армии Российской империи. Из-за ранений, полученных на войне, дед Генриха рано умер[1].

Г. К. Вернер родился 2 декабря 1936 года в селе Красный Яр Красноярского кантона АССР Немцев Поволжья (ныне — Красноярский район Саратовской области)[1].

В 1941 году семья Вернеров, будучи этническими немцами, была депортирована из Поволжья и жила в селе Большая Косуль Боготольского района Красноярского края)[1]. На новом месте отец Генриха некоторое время работал на Каштановской ремонтно-тракторной станции[1], но позже был отправлен в лагерь для заключённых, где находился до 1948 года[источник не указан 31 день]. Г. К. Вернер в своих мемуарах указал, что между 1939 и 1948 годами Софья Кондратьевна растила детей одна и семья видела отца только единожды в 1942 году, когда Каспару Каспаровичу Вернеру разрешили увидеть семью при этапировании («переброске») между лагерями[1].

С 1945 по 1955 год Генрих учился в средней школе[1].

В 1955–1957 годах, после окончания школы Г. К. Вернер служил по призыву в Советской армии[1].

В январе 1958 года Г. К. Вернер получил паспорт со сроком действия 10 лет[1].

С начала 1958 года Г. К. Вернер работал в изыскательной партию № 5 Томского отделения Всесоюзного государственного проектного института «Теплоэнергопроект» и в её составе работал на трассировке линий электропередач по маршруту Иркутск — Улан-Удэ. В июне 1958 года Генрих Вернер работал в должности старшего бурового рабочего и был на хорошем счету у руководителя изыскательной партии А. Измайлова, который выдал ему характеристику для представления при поступлении в ВУЗ[1].

В 1958 году Г. К. Вернер поступил в Томский государственный педагогический институт (ТГПИ) на немецкое отделение факультета иностранных языков. За время учёбы Вернер был дважды поощрён — он помещался на вузовскую Доску почёта в 1959 и 1962 годах[1].

Генриху нравилась учёба в ТГПИ и преподавательский коллектив этого ВУЗа. Одним из преподавателей Генриха был доктор филологических наук, профессор Андрей Петрович Дульзон, областью научных интересов которого были языки и культуры коренных народов Сибири. Под его влиянием и научным руководством Г. К. Вернер занялся археологией, топонимикой и стал изучать кетский и селькупский языки в полевых исследованиях[1].

В 1963 году Г. К. Вернер защитил диплом в ТГПИ и поступил в аспирантуру, его научным руководителем стал А. П. Дульзон. В аспирантуре Вернер занимался исследованием фонетики сымского диалекта кетского языка и в 1966 году он защитил кандидатскую диссертацию по теме «Звуковая система сымского диалекта кетского языка»[1]. (В дальнейшем сымский диалект кетского языка был классифицирован как отдельный язык — югский[2].)

В 1974 году Г. К. Вернер защитил докторскую диссертацию по теме «Кетская акцентология», в которой была изложена акцентологическая концепция енисейского языкознания[1].

В 1990-х Г. К. Вернер перехал в Германию[3] и стал работать профессором в Боннском университете[1].

Вклад в науку и культуру

Генрих Каспарович Вернер — учёный с мировым именем, крупнейший специалист по кетскому языку[1].

С 1970 года до конца 1980-х под научным руководством Г. К. Вернера 6 аспирантов ТГПИ защитили кандидатские диссертации[1].

Генрих Каспарович стал основателем научной школы по изучению кетского языка и, живя уже в Германии, продолжает эту работу. Под его научным руководством в 1998 году Зоя Васильевна Максунова (этническая кетка) написала две книги о кетском языке, прошедшие научное рецензирование с высокой оценкой и затем изданные. Одна из этих книг стала основой для её кандидатской диссертации[3].

Г. К. Вернер возглавил группу энтузиастов, состоящую из учёных-лингвистов и кетской интеллигенции, объединившихся с целью сохранить и по возможности возродить кетский язык. Благодаря их работе для него был создан алфавит и изданы буквари, и в школах кетских посёлков началось преподавание родного языка[3].

Г. К. Вернер — автор девяти монографий и более 150 научных работ о языках енисейских народов, в том числе кетского, коттского и югского языков[1].

Публикации

Генрих Каспарович Вернер — автор более 150 научных работ на тему енисейского и германского языкознания, в том числе является автором ряда учебников по кетскому языку[1].

  • Вернер Г. К. К вопросу о древних енисейско-индоевропейских лексических отношениях // Учёные записки Омского пед. ин-та. — Омск, 1969. — Вып. 52. — С. 124—154.
  • Вернер Г. К. К вопросу об этнической привязке енисейцев к древним культурам Южной Сибири : тезисы докл. // Проблемы этногенеза народов Сибири и Дальнего Востока : Всесоюзная конференция 18-21 декабря 1973 года. — Новосибирск, 1973. — С. 174—175.
  • Вернер Г. К. Вопросы эволюции общеенисейского языка в свете ностратических реконструкций // Ностратические языки и ностратическое языкознание : тезисы докл. — М., 1977. — С. 710.
  • Вернер Г. К. Новый кетский алфавит. — Красноярск: Изд-во КГПУ, 1989.
  • Вернер Г. К. Словарь кетско-русский и русско-кетский : учебн. пособ. для уч-ся нач. шк. — СПб.: Просвещение, 1993. — 317 с. — ISBN 5-09002-319-0.
  • Вернер Г. К. Песнь о моем брате : эпическая поэма : кн. для чтения в ст. классах кетских школ. — Красноярск: Изд-во КГПУ, 1999. — 268 с.
  • Вернер Г. К. Словарь кетско-русский и русско-кетский : учебн. пособ. для уч-ся нач. шк. / 2-е изд., перераб. и доп. — СПб.: Дрофа, 2002. — 240 с. — ISBN 5-94745-083-6.
Энциклопедические статьи
  • Языки мира : Палеоазиатские языки : энциклопедия / Институт языкознания РАН. — М. : Индрик, 1997. — 231 с. — (Языки Евразии). — ISBN 5-85759-046-9.

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Вернер Генрих Каспарович, доктор филологических наук, профессор. Томский государственный педагогический университет. Дата обращения: 8 февраля 2024. Архивировано 30 июля 2017 года.
  2. Вернер, Г. К. Югский язык // Языки мира : Палеоазиатские языки : энцикл. / Институт языкознания РАН. — М. : Индрик, 1997. — С. 187–195. — 231 с. — (Языки Евразии). — ISBN 5-85759-046-9.
  3. 1 2 3 Угольков, Ю. Большое событие в жизни маленького народа. Красноярский рабочий (26 июля 2002). Дата обращения: 8 февраля 2024. Архивировано из оригинала 1 октября 2017 года.

Литература

  • Архив ТГПУ. Ф. 566. Оп. 3. Д. 6.
  • Галкина, Т. В. Томская лингвистическая школа: Г. К. Вернер // Сравнительно-историческое и типологическое изучение языков и культур : материалы международной конференции «XXIII Дульзоновские чтения». — Томск : Изд-во ТГПУ, 2002. — Ч. 1 . — С. 13–18.
  • Галкина, Т. В. Томская лингвистическая школа А. П. Дульзона. — Томск : Изд-во ТГПУ, 2003 . — 320 с.
Эта страница в последний раз была отредактирована 9 февраля 2024 в 00:09.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).