Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

Ван Шифу
王實甫
Дата рождения 1250(1250)
Место рождения Даду
Дата смерти 1307(1307)
Гражданство (подданство)
Род деятельности писатель
Годы творчества 1295[2]1307[2]
Язык произведений китайский

Ван Шифу (кит. трад. 王實甫, упр. 王实甫, пиньинь Wáng Shífǔ) — китайский драматург (юаньская драма), живший предположительно на рубеже XIII-XIV веков.

Биография

Родом из района Даду. Родился приблизительно в 1250 году. Настоящее имя — Дэсинь; писал под псевдонимом Шифу. Годом смерти считается около 1307.

Написал 14 пьес-цзацзюй; сохранились 3 полностью и 2 в отрывках.

Творчество

Самое значительное произведение — «Западный флигель» (西廂記), сюжет которой восходит к новелле Юань Чжэня (799831) «Повесть об Ин-ин» и позднее неоднократно разработан в литературе и фольклоре (Ван Шифу заимствовал его из чжугундяо «Западный флигель» Дунь Цзеюаня, конец XIII века). Эта пьеса перерабатывалась в сказки, которые исполнялись под музыку. По пьесе можно судить и об изменении в обществе, где появилось уважение к горожанам. Также звучала насмешка над буддистами, они назывались тунеядцами.

Традиционная форма цзацзюй (четыре действия и сецзы) была реформирована автором коренным образом: «Западный флигель» представляет собой пять пьес, объединённых в одну (всего 20 действий и пять сецзы). В течение нескольких столетий существует неподтверждённая версия, что последнюю часть написал после смерти Ван Шифу Гуань Ханьцин.

В свою очередь драма Ван Шифу «Западный флигель» послужила основой для многих вариантов этого сюжета под названием «Окончательный», «Наоборот», «Позднейший», «Продолжение» созданных при династиях Мин и Цин.

Новаторством писателя является усложнение характеров героев. Автор пытается сосредоточиться на внутреннем мире героев, он хочет показать именно личных чувствах героев.

Сюжет пьесы разворачивается вокруг школяра Чжан Цзюньжуя, который влюбляется в красавицу Цуй Ин-ин. На похоронах отца бандиты требуют выдать в жены Цуй Ин-ин, но Чжан Цзюньжуй хитростью не допускает такого развития событий в надежде самому жениться на ней.

В пьесе «Заброшенная гончарня» благородный, но бедный студент влюбляется в знатную девушку и добивается взаимности. На пути к счастью встают преграды, но юноша преодолевает их, блестяще сдав государственный экзамен.

Значительный критик и драматург поздней Мин Цзинь Шэнтань (1608—1661) отметил значение пьесы «Западный флигель», включив её в свой классический сборник «Шесть гениальных произведений» (кит. 六才子書) после произведений таких авторов, как Чжуан-цзы, Цюй Юань, Сыма Цянь, Ду Фу и Ши Найань.

В дальнейшем (при династии Цин) произведения Ван Шифу рассматривались как глубоко аморальные из-за характерной для его творчества запретной в Китае темы добрачного знакомства. «Западный флигель» был запрещён одним из первых произведений китайской классической литературы. Появилось предание, что, не закончив «Западный флигель», Ван Шифу получил «кармическое воздаяние» — откусил себе язык и скончался. Или по другой версии сердце Ван Шифу не выдержало мук героев его пьесы, и он упал мертвым после создания следующих строк:

В тяжёлых небо облаках,
В увядших лепестках земля.
Поднялся с запада суровый ветер,
И гуси с севера на юг летят.
Узнай же, отчего так покраснел под инеем весь лес —
Он опьянел от пролитых при расставании слёз!

Пьеса «Западный флигель» шла в советских театрах в переработке А. П. Глобы под названием «Пролитая чаша».

Примечания

Ссылки

Литература

  • Ван Ши-фу. Западный флигель, где Цуй Ин-ин ожидала луну: [Драма] / Пер. и предисл. Л.Н. Меньшикова. М.-Л., 1960. - 283 с.
  • Меньшиков Л. Н. К вопросу об авторе «Западного флигеля» // Академия Наук СССР. Проблемы востоковедения. № 1, 1961. С. 149—151.
  • Меньшиков Л.Н. «Западный флигель» и его место в истории китайской драмы. СПб., 2003 (Золотая серия китайской литературы)
  • Wang, Shifu, Edited and Translated with an Introduction by Stephen H. West and Wilt L. Idema; with a Study of Its Woodblock Illustrations by Yao Dajuin. The Moon and the Zither: The Story of the Western Wing. Berkeley: University of California Press, 1991. ISBN 0520068076.
Эта страница в последний раз была отредактирована 10 мая 2024 в 22:53.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).