Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Альтернативы
Недавние
Show all languages
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Вайншенкер, Ицик Нухимович

Из Википедии — свободной энциклопедии

Ицик Вайншенкер
идиш איציק װײַנשענקער
Дата рождения 1914(1914)
Место рождения Теребня, Хотинский уезд, Бессарабская губерния (ныне Единецкий район, Молдавия)
Дата смерти 1 декабря 1978(1978-12-01)
Место смерти Монтевидео
Род деятельности журналист
Язык произведений идиш

Ицик Вайншенкер (идиш איציק װײַנשענקער‎, исп. Isaac Vainshenker; 1914, Теребня, Хотинский уезд, Бессарабская губерния1 декабря 1978, Монтевидео) — уругвайский еврейский писатель, журналист, историк-краевед. Писал на идише.

Биографическая справка

Ицик (Исаак) Вайншенкер родился в бессарабском селе Теребня (теперь Единецкого района Молдовы) в 1914 году[1]. Его отец Нухым-Цви погиб на Первой мировой войне и в 1927 году семья переехала в Единцы. Дебютный рассказ Вайншенкера был одобрен писателем Янкевом Ботошанским и он продолжил печататься в различных периодических изданиях Румынии. Работал учителем.

В 1939 году уехал в Боливию, где активно публиковался в местной периодике. С 1944 года — в Уругвае, основал издательство «Зрие» (Семена) в Монтевидео. Выпустил книги «Фар Алт—Найе hисхайвэсн» (Из-за старо-новых обязанностей, 1948), «Пошет Метох Либшафт» (Попросту ради любви, рассказы), историческое исследование «Бойерс Ун Митбойерс Фун Идишн Ишев Ин Уругвай» (Создатели еврейского поселения в Уругвае и их соратники, 1957), книгу по еврейской истории в Уругвае «Уругворцлен» (Уругвайские корни (неологизм), 1969)[2] и другие работы.

Исторические работы Вайншенкера переводились на испанский язык. Сам он перевёл с румынского на идиш монументальный исторический трактат Матеса (Мататиаса) Карпа «Transnistria: Sufrimientos de los Judios de Besarabia, Bucovina y Rumania» («Транснистрия: лэбм, лайдн ун умкум фун бесарабише, буковинэр ун румэнише идн» — Транснистрия: жизнь, невзгоды и гибель бессарабских, буковинских и румынских евреев, в двух томах, Буэнос-Айрес, 1950).

Книги

  • פֿאַר אַלט-נײַע התחײַבֿותן (фар алт—найе hисхайвэсн — из-за старо-новых обязанностей). Монтевидео: Зрие (Zriah), 1948.
  • פּשוט מתּוך ליבשאַפֿט (пошет метох либшафт — попросту ради любви, рассказы). Монтевидео: Зрие, 1956[3].
  • בױערס און מיטבױערס פֿון ייִדישן ייִשובֿ אין אורוגװײַ (бойерс ун митбойерс фун идишн ишев ин Уругвай — создатели еврейского поселения Уругвая и их соратники). Монтевидео: Зрие, 1957.
  • אורוגװאָרצלען (Уругворцлен — уругвайские корни). Монтевидео: Зрие, 1969.
  • באַמערקונגען צו אין סליחות — לידער אונטערװעגס פֿון זלמן שאַזאַר (примечания к книге путевых стихотворений Залмана Шазара). Монтевидео: Зрие, 1972.
  • No miento ni cedo: Dicho Vasco. Editorial Zriah: Монтевидео, 1973.

Примечания

Эта страница в последний раз была отредактирована 19 июня 2023 в 20:08.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).