Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

Русский Букер
Страна  Россия
Награда за лучший роман на русском языке, впервые опубликованный в минувшем году
Учредитель Британский совет в России
Основание 9 октября 1991 года
Упразднение 19 сентября 2019 года
Последний обладатель Александра Николаенко
Сайт russianbooker.org

«Ру́сский Бу́кер» (в 1999—2001 — «Букер — Smirnoff»[1][2], в 2002—2005 — «Букер — Открытая Россия») — литературная премия, присуждавшаяся в 1992—2017 годы за лучший роман на русском языке, опубликованный в журнале или отдельной книгой в премиальный год[3]. С 2004 года наряду с основной премией вручался «Студенческий Букер»[4]. 19 сентября 2019 года премия официально прекратила существование.

На соискание премии мог быть выдвинут роман, написанный на русском языке ныне живущим автором, опубликованный с 16 июня предыдущего года по 15 июня текущего. Условия конкурса и состав жюри определял комитет премии (Букеровский комитет)[5], состоящий из пяти членов (четверо — писатели, критики, филологи, пятый член жюри чаще всего представляет какой-либо иной вид искусства), сперва определял шорт-лист (от трех до шести романов), а затем объявлял победителя.

История

Премия «Русский Букер» была учреждена 9 октября 1991 года британской торговой компанией Booker plc[6] по инициативе Британского совета в России[7] как проект, аналогичный британской Букеровской премии, учреждённой в 1969 году для Великобритании, стран Содружества и Ирландии.

Постепенно руководство премией было передано российским литераторам в лице Букеровского комитета, в который входят видные писатели, представители литературной общественности, деятели культуры. С 1999 года комитет возглавлял литературовед и критик Игорь Шайтанов, с 2004 года — британский журналист, литератор и дипломат Джордж Уолден. Комитет устанавливает правила конкурса и приглашает членов жюри, состав которого меняется каждый год[8].

Список соискателей премии первоначально определялся коллегией номинаторов, c 2003 года номинаторами выступают издатели и публикаторы. Ежегодно сменяемое жюри из пяти членов (четверо — писатели, критики, филологи, пятый член жюри чаще всего представляет какой-либо иной вид искусства) вначале определяет шорт-лист (от трёх до шести романов), а затем объявляет победителя.

Дважды проводился конкурс «Букер десятилетия» в 2001 и в 2011 году[9].

19 сентября 2019 года Правление фонда «Русский Букер» и Комитет премии «Русский Букер» официально заявили о прекращении премии. Однако фонд «Русский Букер» закрыт не был, «оставляя тем самым возможность для возобновления премии»[10].

Спонсоры

В качестве спонсоров премии выступали крупные русские и международные компании. С 1992 по 1996 год «Букер» спонсировался британской торговой фирмой Booker plc[6]. С 1997 по 2001 год её спонсором выступала международная компания UDV (United Distillers and Vintners), частью которой является Фонд имени Петра Смирнова. В этот период премия стала называться Smirnoff‑Букер.

В 2002 году главным спонсором Букеровской премии в России стала Региональная общественная организация «Открытая Россия», созданная в декабре 2001 года акционерами нефтяной компании «ЮКОС» и группой частных лиц, в связи с чем с 2002 по 2005 год премия именовалась «Букер — Открытая Россия».

С 2005 года финансирование премии осуществлялось в рамках благотворительной программы компании British Petroleum. Размер премии был увеличен с 15 до 20 тысяч долларов для лауреата конкурса, остальные пять финалистов получали по одной тысяче долларов. В 2011 году попечителем премии была «Российская корпорация средств связи».

С 2012 года и на следующие пять лет Попечителем премии «Русский Букер» стал Банк «ГЛОБЭКС»[11], структура «Внешэкономбанка», целиком государственного, от которой «Благотворительный фонда „Русский букер“» только в 2016 году получил 16 миллионов рублей[12].

В 2017 году шестым за время существования премии попечителем стала кинокомпания «Фетисов Иллюзион» продюсера и предпринимателя Глеба Фетисова[13].

С весны 2018 года шли поиски спонсоров, которые не увенчались успехом[12]. В результате в 2018 году премия не была присуждена[14][15]. Спонсора не удалось найти и в дальнейшем: «велись многочисленные переговоры и поступали предложения, но, в конце концов, они не дали результата. Учитывая формат премии и её репутацию, далеко не каждое предложение могло быть принято. Изначально мы не рассматривали предложения, которые могли поступить из-за рубежа, поскольку это сразу ставило российскую премию в положение „иностранного агента“, что было бы, по меньшей мере, абсурдно для премии, цель которой — продвижение и поддержка русской литературы. Не могли быть приняты предложения, которые влекли за собой принципиальное изменение положения о премии и её сложившегося формата. По этой причине были отклонены варианты, подразумевавшие вмешательство спонсора в премиальный процесс или перенос всех её событий за пределы Москвы»[10].

Лауреаты

Критика

«Русский Букер» славился непредсказуемыми и парадоксальными решениями, которые не всегда вызывали одобрение у литературных экспертов[16][17].

Сам механизм функционирования премии встретил возражения специалистов. Так, Борис Кузьминский в 1998 году подчёркивал, что анонимность номинаторов премии приводит к их безответственности, так что «длинный список номинантов <…> всякий раз пестрел названиями графоманских опусов, выдвинутых либо по небрежности, либо по откровенному блату»[18], а Дмитрий Кузьмин в 2000 году обратил внимание на эклектичность состава букеровских жюри, подбор которого «по социокультурным группам (представитель зарубежной славистики, представитель провинции, представитель читательской общественности — чаще всего почему-то актёр, — и так далее) — приводит к тому, что равнодействующая цеховых интересов и пристрастий неизбежно начинает стремиться к нулю», в результате чего выбор жюри «так и остаётся ситуативным, лишённым стратегических оснований: просто средневзвешенное мнение неких общеинтеллигентных людей»[19].

Ряд писателей высказывали и принципиальное неприятие «Русского Букера». Уже первое решение жюри, в результате которого премию в 1992 году не получил общепризнанный фаворит — роман Людмилы Петрушевской «Время ночь», встретило почти единодушное неодобрение[20]. Владимир Новиков в 2000 году характеризуя самого первого букеровского лауреата — роман «Линии судьбы, или Сундучок Милашевича» Марка Харитонова как скучный, констатировал: «С самого начала у букеровского сюжета не получилось завязки, не удалось посредством премии выдвинуть лидера, которого современным прозаикам страстно захотелось бы догнать и перегнать. А ведь именно в этом, если вдуматься, культурная функция, культурная стратегия любой литературной премии»[21]. Елена Фанайлова отмечала в 2006 году: «Русский Букер не соответствует своему английскому родителю ни с нравственной, ни с содержательной точки зрения (можно сравнить с доступной уже в России переводной версией Букера). Премия держит в фокусе внимания литературу, не интересную ни на внутреннем, ни на внешнем рынке, либо, если речь идёт о конвертируемом авторе (Улицкая, Аксенов), вручается не за „роман года“, а „за заслуги“». Также она раскритиковала букеровский комитет за, что тот «сдал» Ходорковского, который три года содержал премию, после того, как того арестовали[22]. Юрий Поляков в 2008 году указывал, что «люди получают премии не за качество художественного текста, не за какое-то художественное открытие, не за умение достучаться до читателя, а за верность определённой тусовке, в основном — экспериментально-либерального направления. <…> Практически все книги, которые были отмечены премией, <…> не имели никакой серьёзной читательской судьбы, <…> они получили премию и тут же были напрочь забыты». По убеждению Полякова «Русский Букер» в силу своей раскрученности отрицательно повлиял на современную русскую литературу[23]. Ему вторил Дмитрий Быков, который в 2010 году отметил свойственную букеровскому жюри «удивительную способность выбрать из шести романов худший или, во всяком случае, наименее значимый». «Русский Букер» по мнению Быкова поощрял «не просто графоманию, <…> но квинтэссенцию неостроумной, скучной, многословной пошлости, каковая и олицетворяет теперь, надо полагать, российскую литературу»[24].

Литературный критик Константин Трунин, характеризуя случивший в 2018 году кризис премии, отмечал: «За всё время существования премия себя не оправдала, каждый год выбирая победителем писателя, создавшего труд, далёкий от понимания русским человеком окружающей его действительности. Шла прямая пропаганда не русских, а западных ценностей. Либо наоборот, перед Западом показывалась литература, которой не суждено создать и близкого подобия произведений, создававшихся в России на протяжении XIX века. И не приходится удивляться, почему год от года „Русский Букер“ терял авторитет среди нарождающихся премий. Будучи вручён двадцать шесть раз, он столкнулся с отторжением спонсоров, вследствие чего появилась необходимость пересмотреть смысл существования, изыскав требуемое читателем преображение к истинно русской гуманистической системе ценностей»[25][26].

См. также

Примечания

  1. Букер. Booker и Smirnoff сообразили на двоих. Коммерсантъ (2 октября 1998). Дата обращения: 16 декабря 2018. Архивировано 16 декабря 2018 года.
  2. Вручение литературной премии "Smirnoff-Букер" Михаилу Шишкину - автору романа "Взятие Измаила". Отель "Мариотт-Гранд". РИА Новости (6 декабря 2000). Дата обращения: 16 декабря 2018. Архивировано 10 июня 2019 года.
  3. Вручение русского «Букера» ознаменовалось склокой: Культура: Lenta.ru. Дата обращения: 25 апреля 2019. Архивировано 25 апреля 2019 года.
  4. Русский Букер — Литературная премия — Russian Booker. Дата обращения: 28 апреля 2010. Архивировано из оригинала 20 ноября 2008 года.
  5. Литературная премия «Русский Букер». Досье — Биографии и справки — ТАСС. Дата обращения: 4 марта 2019. Архивировано 6 марта 2019 года.
  6. 1 2 «Русский Букер»: история и традиции литературной премии. Справка — РИА Новости, 02.07.2008. Дата обращения: 4 марта 2019. Архивировано 6 марта 2019 года.
  7. Умер ли «Русский Букер»? — Радио Sputnik, 09.10.2018. Дата обращения: 4 марта 2019. Архивировано 6 марта 2019 года.
  8. РИА Новости. Дата обращения: 16 июля 2018. Архивировано 16 июля 2018 года.
  9. Премия «Русский Букер» ищет спонсора! Дата обращения: 17 июля 2018. Архивировано из оригинала 18 сентября 2020 года.
  10. 1 2 О ПРЕКРАЩЕНИИ ПРЕМИИ «РУССКИЙ БУКЕР». russianbooker.org (23 октября 2019). Дата обращения: 5 марта 2023. Архивировано 23 октября 2019 года.
  11. Русский Букер - Литературная Премия - Russian Booker. Дата обращения: 4 марта 2019. Архивировано из оригинала 29 октября 2016 года.
  12. 1 2 Архивированная копия. Дата обращения: 4 марта 2019. Архивировано из оригинала 7 июля 2019 года.
  13. Русский Букер — Литературная Премия — Russian Booker: Объявлены финалисты «Русского Букера»-2017. Дата обращения: 27 октября 2017. Архивировано из оригинала 29 мая 2019 года.
  14. РУССКИЙ БУКЕР БЕРЕТ ПАУЗУ. Дата обращения: 17 июля 2018. Архивировано из оригинала 29 мая 2019 года.
  15. Поиски спонсора премии «Русский Букер» продолжатся до начала декабря — РИА Новости, 10.10.2018. Дата обращения: 4 марта 2019. Архивировано 6 марта 2019 года.
  16. «Дневник читателя». «Убить Бобрыкина» за Букер — Радио Sputnik, 12.12.2017. Дата обращения: 4 марта 2019. Архивировано 6 марта 2019 года.
  17. Галина Юзефович Товарищ лауреат Обладателем Букеровской премии стал безработный Архивная копия от 3 декабря 2013 на Wayback Machine // chaskor.ru, 4 декабря 2008 года
  18. Б. Кузьминский. Куриные окорочка русской словесности Архивная копия от 26 августа 2018 на Wayback Machine // «Коммерсантъ Власть», № 36 от 22.09.1998, стр. 44.
  19. Д. Кузьмин. Где же Гамбург? Рейтинги, конкурсы, премии и русский литературный Интернет Архивная копия от 26 августа 2018 на Wayback Machine // «Сетевая словесность», 6.05.2000.
  20. П. Рыжова. «Время ночь» Л. Петрушевской Архивная копия от 26 августа 2018 на Wayback Machine // «Полка», 2018.
  21. Новиков Вп. Скукер: неудача букеровского проекта в России // Время и мы. — 2000. — № 147. — С. 187.
  22. Фанайлова Е. Русский Букер и все-все-все // Критическая Масса. — 2006. — № 2.
  23. Дарья Муравина. Юрий Поляков: «Букеровская премия нанесла ущерба литературе не меньше, чем КГБ». pravoslavie.ru (4 февраля 2008).
  24. Д. Быков. Как выбирает «Букер»? Да как все: худшее… Архивная копия от 26 августа 2018 на Wayback Machine // «Новая газета», № 137 от 6 декабря 2010 г.
  25. Трунин К. Лауреаты российских литературных премий, 2018. — 765 стр. ISBN 978-5-4493-9805-5
  26. О премии "Русский Букер". trounin.ru. Блог литературного обозревателя, критика, писателя (22 ноября 2018). Дата обращения: 15 января 2019. Архивировано 15 января 2019 года.

Ссылки

Эта страница в последний раз была отредактирована 14 января 2024 в 06:29.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).