Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Альтернативы
Недавние
Show all languages
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

Бразилия
Brazil
Жанр магический реализм
Автор Джон Апдайк
Язык оригинала английский
Дата написания 1994
Дата первой публикации 1994
Издательство Астрель

«Бразилия» (англ. Brazil) — роман Джона Хойера Апдайка, написанный в 1994 году.

Сюжет

Рио-де-Жанейро. Триштан — молодой и горячий чернокожий парень. Однажды, прогуливаясь по пляжу, он видит прекрасную, белоснежную Изабел, и решает, что она должна стать его. После короткого знакомства богатая Изабел приводит к себе домой Триштана, где пара занимается любовью, первой в жизни юной, воспитанной в монашеских традициях девушки. Триштан дарит Изабел кольцо с надписью «ДАР», которое не так давно украл у какой-то женщины.

Отношения на этом не заканчиваются — ребята влюбляются друг в друга, несмотря на огромный классовый разрыв. Проводя много времени вместе, они все глубже увязают в партнере. Дядя Изабел, Донансианью, видит все это, и мягко предлагает ей прекратить отношения с неравным ей молодым человеком, поступить в университет, становится взрослой. Изабел, привыкшая к самостоятельным решениям (её отец видный политик, дипломат, постоянно работает на благо Бразилии вдали от дома, а мать умерла при родах, когда Изабел было 4 года), спорит с дядей, и посоветовавшись с Триштаном решает уйти из дома. Она берет с собой крупную сумму денег, некоторые ценные вещи, и со своим возлюбленным устремляется на свободу. По пути они заходят в «дом» Триштана — убогую лачугу, в которой проживает, порой, до 8 человек. Мать Триштана, алкоголичка со стажем, и его брат, карманник, как и Триштан, неприветливо встречают гостей. Между братьями возникает потасовка, и юная пара спешит как можно быстрее покинуть сие неблагоприятное местечко.

Триштан и Изабел приезжают в Сан-Паулу. Там они поселяются в дорогой гостинице, едят сладости, сорят деньгами, и главное — занимаются безудержным юношеским сексом, открывая для себя всё новые и новые горизонты. В промежутках между этими занятиями Триштан ищет своего брата Шикинью, который работает автомехаником в этом штате. Когда деньги начинают заканчиваться, брат находится, и приглашает пару к себе на ужин. Триштан рад этому, ведь они уходили из дома не для того, чтобы жить в гостинице, а ради настоящего жизненного опыта. Когда они пришли к Шикинью выяснилось, что тот «настучал» о них отцу Изабел, и богатый человек щедро заплатил бедному человеку за ценную информацию, пусть последнему и пришлось предать родного брата. Два головореза подкараулили влюбленных прямо в доме Шикинью, после чего Изабел отправилась в Бразилию к отцу, а Триштан остался в Сан-Паулу под надзором другого, и позже устроился на автозавод прикручивать гайки. Жить он остался у брата, Изабел же у отца. Пара поклялась встретиться снова.

Спустя пару лет Триштан скопил достаточно денег, да и надзор стал за ним не такой крепкий. Он замыслил бежать, когда его «надзиратель» уедет на очередной матч своей футбольной команды, и поспешить в Бразилию, к Изабел. Ночью он ушел, перед этим подравшись уже со старшим братом. Изабел все это время прилежно училась истории искусств. Хотя она имела сексуальные связи с другими молодыми людьми, сердце её все так же принадлежало Триштану. Да и он был небезгрешен. Они вновь решают бежать, позаимствовав немного денег и вещиц у отца Изабел. Метод снова сработал безотказно, только на этот раз они решили уехать вглубь страны, где головорезы отца Изабел уже не смогут их найти.

Они приехали в Куруа-ду-Франсез, где приобрели небольшой прииск, осели, и стали жить в районе золотоискателей. За это время они ещё лучше узнали тела друг друга; у них родилось двое детей, мальчик Азор и девочка Корделия; Изабел стала проституткой (может поэтому дети не имели хотя бы малейшего чёрного оттенка кожи), Триштан стал выпивать (несомненно, сказались гены). Казалось, что выхода уже не будет, и скоро их брак (в Бразилии браком называют не только официальный союз, но и неофициальный, потому что в стране нет разводов в принципе, они запрещены) закончится, и тут Триштан находит гигантский золотой слиток, привлекший внимание прессы и общественности. И тут их снова находит головорез отца Изабел. Триштану приходится убить его, и вся семья, вместе с няней из племени тупи Купехаки, спасается бегством в непроходимых лесах Бразилии.

Они хотели выйти к границе с Парагваем, преодолевая голод, усталость, страх. Но однажды ночью на них напал отряд индейцев гуайкуру, которые убили Купехаки, их проводника, и захватили в плен детей. Хотя Изабел и Триштан отбились, они снова остались одни. Проблуждав по лесам ещё несколько недель, они наткнулись на лагерь бандейрантов, обращавших в христианство и грабивших местные племена индейцев. Триштана, как чернокожего, обратили в рабство, а Изабел стала очередной женой главаря разбойников. Вскоре она родила ему сына, немощного и тихого Саломана. Жизнь была невыносимой.

Изабел сдружилась с одной из жен главаря, Янопамоко, с которой они нередко занимались сексом. Та решила ей помочь, и тайно помогла добраться до шамана одного из соседних племен. Тот владел секретами магии, и согласился помочь Изабел. Взамен он попросил отдать ему кольцо с надписью «ДАР», которое уже 9 лет Изабел носила на своей руке, и пообещал, что Триштан будет спасен. Непостижимым образом Изабел за неделю превратилась из девушки с белоснежной кожей в крепко сбитую чернокожую леди. Триштан в это же самое время терял свой цвет, и стал обычным белым парнем. Разбойники-священники восприняли это как знак очищения грешника, и даровали Триштану свободу.

Они возвращаются домой, и спустя год встречаются с отцом Изабел. Происходит примирение, и Триштан становится частью семьи, получает должность в текстильном бизнесе с помощью связей новых родных. Проходит время, уже 22 года минуло с их первой встречи. Триштан стал представителем среднего класса в Бразилии. Изабел его опорой и отрадой. Они немного отдаляются друг от друга, но любовь этой пары сильна до сих пор.

Однажды Изабел с Триштаном приезжают к дяде Донансианью, происходит теплый семейный ужин, после чего Триштан отправляется погулять по ночному городу. Он немного опечален тем, что разговор с дядей Изабел вышел не таким, как он хотел. На побережье на него нападают бандиты, такие же, каким и он сам был десятки лет назад. В неравной схватке Триштана убивают, и его тело остается лежать в воде. Когда в условленный срок муж Изабел не явился, она забила тревогу и с помощью полиции постаралась отыскать Триштана. Справилась она с этим сама, каким-то шестым чувством угадав то место, где произошло убийство.

Изабел ложится рядом с трупом Триштана, и ей кажется, что если она очень сильно захочет, чтобы её сердце остановилось — то оно остановится. Но этого не происходит, и дядя Донансианью уводит отрешенную Изабел с пляжа.

Особенности книги

Джон Хойер Апдайк в своей книге «Бразилия» сумел передать неоднозначные с точки зрения европейца или североамериканца традиции, обычаи, нравы. Отношение к браку в Бразилии иное, там запрещены разводы. Сексуальная жизнь не является чем-то запретным, подается как простая ситуация в суете тяжелых будней. Любовь предстает не белоснежной и ангельской, нет. Апдайк показывает развитие отношений между двумя людьми через призму испытаний, опасностей, невзгод.

Апдайк не боится затрагивать щекотливую тему рабства, на ней построена значительная часть романа. Не забывает автор и религии, причем как официальной, так и «региональной» — шаманизме. В романе Апдайк показывает быт простого бразильского народа, неравенство между классами, четкую разницу между населением разных штатов.

Книга представляет интерес для широкого круга читателей, поскольку в ней передается колорит совершенно другого мира, живущего по иным заветам и устоям.

Книга в России

  • Впервые роман был издан в России издательством «Вагриус» в переводе А. Патрикеева в 1996 году.
  • Второе и третье издание были осуществлены издательством «АСТ» в 2003 году. Перевод Н. В. Рейн
  • Четвёртое издание вышло в 2004 году (издательство то же, автор перевода тот же).
  • Пятое и шестое издания вышли в 2011 году.
  • Седьмое издание вышло в 2016 году.

Ссылки

Эта страница в последний раз была отредактирована 1 марта 2023 в 22:19.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).