Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Альтернативы
Недавние
Show all languages
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

Мирдза Бендрупе
латыш. Mirdza Bendrupe
Мирдза Бендрупе, 1931 г.

Мирдза Бендрупе, 1931 г.
Дата рождения 23 октября 1910(1910-10-23)[1]
Место рождения
Дата смерти 30 июля 1995(1995-07-30)[1] (84 года)
Место смерти
Гражданство (подданство)
Род деятельности
Годы творчества 19261995

Мирдза Павловна Бендрупе (латыш. Mirdza Bendrupe; 23 октября 1910 — 30 июля 1995) — латышская поэтесса, писательница и переводчица.

Биография

Родилась в Курляндской губернии Российской империи (ныне Ливберзской волости Елгавского края Латвии). В 1914 году семья переехала в Москву, в 1917 после болезни и смерти отца вернулась в Латвию. Училась в Елгаве, в 1926 году напечатала в газете первое стихотворение. В 1928 году окончила классическую гимназию в Риге. Работала машинисткой, переводила для Латвийской национальной оперы. В 1936—1939 гг. замужем за писателем Янисом Скучем.

После окончания Великой Отечественной войны работала на Рижской киностудии старшим редактором (1947—1948), позже переводчицей текстов, занималась дубляжом фильмов. В 1956 году принята в Союз писателей СССР.

В 1957 году впервые побывала в Крыму. В течение нескольких лет приезжала сюда, пока в середине 1960-х годов не поселилась в Планерском (Коктебель), где жила до 1978 года.

Творчество

Первая повесть «Юность» была опубликована в журнале «Zeltene» в 1928 году. В 1938 году вышел её первый сборник рассказов «Его величество и обезьяна» (латыш. Majestāte un pērtiķis), за которым последовала вторая книга прозы «Вихри бога» (латыш. Dieva viesuļi; 1942). Ранние книги Бендрупе сравнивают с прозой Эрика Адамсона, отмечая в них намеренную асоциальность, эротические мотивы и стилистическую изощрённость, отсутствующие в позднейших подсоветских сочинениях[3].

В СССР широко публиковалась в 1950—1960-е гг.: книги «Река выходит из берегов» (латыш. Upe izkāpj no krastiem; 1957), «Самый красивый сад» (латыш. Visskaistākais dārzs; 1960), «Стук в дверь» (латыш. Pie durvīm klauvē; 1961), «Сказки букв» (латыш. Burtu pasakas; 1962), «Пылающие письмена» (латыш. Degošie raksti; 1963, русский перевод 1967) и др.

Выступала также как переводчик поэзии, дебютировав в этом качестве на рубеже 1940—1950-х гг. переводами из Степана Щипачёва и Агнии Барто. Среди последующих переводов Бендрупе — «Евгений Онегин» Пушкина, «Мцыри» Лермонтова, стихотворения Тараса Шевченко, Фёдора Тютчева, Афанасия Фета. Последней крупной работой Бендрупе, выполненной уже в постсоветское время, стал перевод Бхагавадгиты (1995)[4].

Примечания

  1. 1 2 Mirdza Bendrupe // FemBio-Datenbank (нем.)
  2. Nacionālā enciklopēdija (латыш.) — 2018.
  3. Mirdza Bendrupe Архивная копия от 18 сентября 2020 на Wayback Machine // Латвийский литературный центр
  4. Mirdza Bendrupe. Дата обращения: 10 июня 2020. Архивировано 31 мая 2020 года.

Ссылки

Эта страница в последний раз была отредактирована 1 сентября 2023 в 14:40.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).