Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Альтернативы
Недавние
Show all languages
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

Башэ (кит. упр. 巴蛇, пиньинь bāshé) — подобный удаву громадный змей[1] в китайской мифологии, который поедал слонов.

Название и его использование

Слово «башэ» состоит из двух компонентов: «ба», который в древнекитайском языке означал «боа, огромный змей, удав»[2] и «шэ», означающего «змея»[3].

Мифические имена драконов часто происходят от названий крупных рептилий, и так как удавы заглатывают жертву целиком, можно представить, что южные удавы (кит. упр. , палл. жань) из китайских легенд были преувеличены до змеев башэ, каждые три года поедающих слонов[4].

Помимо мифологического использования слова «башэ», в современном китайском языке есть чэнъюй «башэ поедает слона» (кит. упр. 巴蛇食象), образно означающий дело, которое не представляется возможным, или в которое нельзя поверить[1].

Описание и ссылки в литературе

Самые ранние ссылки на башэ встречаются в двух классических китайских произведениях: «Вопросы к небу» Цюй Юаня и «Каталог гор и морей».

«Вопросы к небу» — произведение в жанре «чуские строфы», созданное в IV—III вв. до н. э. самым крупным творцом этого жанра Цюй Юанем. В нем автор пародирует схоластов, обсуждавших вопросы, дать ответ на которые способно только небо, древнекитайское высшее божество[5]. В одном месте этого произведения Цюй Юань пишет[6]:169:

И какова величина
Змеи, глотающей слона?..

«Каталог гор и морей» — памятник в виде свода, завершение создания которого относится, предположительно, к рубежу III и II веков до н. э. Он содержит ценные сведения по ботанике, географии, медицине, мифологии и религии Древнего Китая[7]:3,16. В этом произведении в разделе «Каталог южных [земель] внутри морей» содержится следующее описание[8]:104:

Змея Ба глотает слона, а через три года выбрасывает его кости. Благородные мужи едят ее, поэтому нет болезней сердца и желудка. Эти змеи бывают желто-зелеными или черно-красными. Иные говорят: черная змея с зеленой головой живет к западу от носорога (си).

В комментарии к «Каталогу гор и морей» Го Пу сравнивает башэ с южным удавом (кит. упр. ), который, заглотив крупное животное, может обвиться вокруг ствола дерева и выдавить кости между своих чешуй. Пу отмечает, что они могут достигать 100 сюней (кит. трад. ) в длину (около 270 метров). Го Пу также указывает такую преувеличенную длину для «длинных змей» (кит. упр. 長蛇, палл. чаншэ), которые, согласно «Каталогу гор и морей», обитают на горе Большая Сянь[9][10][7]:52.

В разделе «удав» (кит. упр. 蚺蛇, палл. жаньшэ) лечебника «Бэньцао ганму» (1578) цитируется приведённый выше отрывок из «Каталога гор и морей», в котором описывается башэ[11].

Исследователь китайского фольклора В. Эберхард связывает башэ с легендарным лучником Хоу И, который спустился из рая, чтобы покарать злодеев. Одной из жертв Хоу И стала змея-монстр, в разных версиях мифа называемая башэ[12][13], или сюшэ (кит. упр. 修蛇), или «длинный змей» (кит. упр. 長蛇, палл. чаншэ) из озера Дунтинху. Эберхард отмечает, что гигантские змеи, такие как сюшэ, башэ и жаньшэ были типичны для Юга, но не были частью культа змей, как те, что были связаны с племенами Байюэ[14].

Сказочный сюжет змеи, проглотившей слона, широко известен из сказки «Маленький принц» Антуана де Сент-Экзюпери ввиду того, что она переведена на многие языки мира и продолжает переиздаваться во многих странах, однако неизвестно, знал ли её автор о китайском мифологическом змее башэ при её написании.

Примечания

  1. 1 2 巴蛇 (bāshé) // Большой китайско-русский словарь по русской графической системе : в 4 т. / АН СССР, Институт востоковедения; сост. под рук. и ред. И. М. Ошанина. — М. : Наука, 1984. — Т. 4 : Иероглифы № 10746 — № 15505. — С. 352. — 1062 с. — Стб. 3. — 16 000 экз.
  2. 巴 (bā) // Большой китайско-русский словарь по русской графической системе : в 4 т. / АН СССР, Институт востоковедения; сост. под рук. и ред. И. М. Ошанина. — М. : Наука, 1984. — Т. 4 : Иероглифы № 10746 — № 15505. — С. 351. — 1062 с. — Стб. 2. — 16 000 экз.
  3. 蛇 (shé) // Большой китайско-русский словарь по русской графической системе : в 4 т. / АН СССР, Институт востоковедения; сост. под рук. и ред. И. М. Ошанина. — М. : Наука, 1984. — Т. 4 : Иероглифы № 10746 — № 15505. — С. 318. — 1062 с. — Стб. 2. — 16 000 экз.
  4. Carr, 1990, с. 167.
  5. Антология китайской поэзии / Перевод с китайского под общей редакцией Го Мо-Жо и Н. Т. Федоренко. — М.: Государственное издательство художественной литературы, 1957. — Т. 1. — С. 21,147,392,393. — 35 000 экз.
  6. Вопросы к небу. Перевод А. Адалис // Антология китайской поэзии / Перевод с китайского под общей редакцией Го Мо-Жо и Н. Т. Федоренко. — М.: Государственное издательство художественной литературы, 1957. — Т. 1. — С. 165—179. — 35 000 экз.
  7. 1 2 Каталог гор и морей (Шань хай цзин) / АН СССР, Институт востоковедения; предисловие, перевод и комментарий Э. М. Яншиной. — М.: Наука, 1977. — 3600 экз.
  8. Каталог южных [земель] внутри морей // Каталог гор и морей (Шань хай цзин) / АН СССР, Институт востоковедения; предисловие, перевод и комментарий Э. М. Яншиной. — М.: Наука, 1977. — С. 102—104. — 3600 экз.
  9. Birrell, 2000, с. 40.
  10. Schiffeler, 1978, с. 109.
  11. Read, 1934, с. 112.
  12. Uschan M. V. Chinese Mythology (англ.). — Lucent Books, 2014. — P. 39. — ISBN 9781420511468.
  13. 48. Небесный стрелок И // Мифы народов Востока : научное издание / Н. И. Девятайкина, О. Н. Бунин, В. Н. Парфенов, Е. В. Смыков. — Саратов: Лицей, 2005. — 384 с. — (Эпохи и люди : диалог цивилизаций). — ISBN 5805303450.
  14. Eberhard, 1968, с. 84.

Литература

  • Birrell A. The Classic of Mountains and Seas (англ.). — Penguin, 2000.
  • Carr M. Chinese Dragon Names (англ.) // Linguistics of the Tibeto-Burman Area. — 1990. — Vol. 13, iss. 2. — P. 87—189.
  • Eberhard W. The Local Cultures of South and East China (англ.). — E. J. Brill, 1968.
  • Read B. E. Chinese Materia Medica VII; Dragons and Snakes (англ.) // Peking Natural History Bulletin. — 1934. — Vol. 8, iss. 4. — P. 279—362.
  • Schiffeler J. W. The Legendary Creatures of the Shan hai ching (англ.). — Hwa Kang, 1978.
Эта страница в последний раз была отредактирована 7 июня 2022 в 10:40.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).