Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Альтернативы
Недавние
Show all languages
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

Артур Баур
нем. Arthur Baur
Дата рождения 19 февраля 1915(1915-02-19)
Место рождения Цюрих, Швейцария
Дата смерти 17 сентября 2010(2010-09-17) (95 лет)
Место смерти Меннедорф, Швейцария
Страна  Швейцария
Научная сфера лингвистика
Альма-матер Цюрихский университет
Известен как специалист по швейцарскому и аллеманскому диалектам немецкого, ретороманскому языкам и эсперанто
Награды и премии
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Артур Баур (нем. Arthur Baur; 19 февраля 1915, Цюрих17 сентября 2010, Меннедорф) — швейцарский журналист, лингвист, исследователь швейцарского и аллеманского диалектов немецкого языка, ретороманского языка и эсперанто.

Биография

Общие сведения

Родился 19 февраля 1915 года в Цюрихе, сын профессора химии. Учился в университетах Цюриха, Уппсалы и Стокгольма, изучал английскую, ретороманскую и исландскую филологии. Работал журналистом, с 1967 по 1980 годы был шеф-редактором ежедневной газеты Der Landbote (Винтертюр). В 1943 году женился на Хайди Баур-Залленбах, в браке родились двое детей. Был одним из ведущих специалистов Швейцарии по эсперанто, швейцарскому и аллеманскому диалектам немецкого языка и ретороманскому языку.

Научные работы

  • В 1939 году он вместе со своей женой Хайди Залленбах учебник швейцарского немецкого «Praktische Sprachlehre des Schweizerdeutschen» (с нем. — «Практический курс швейцарского немецкого»), который к 2008 году выдержал 13 изданий. В своей работе «Что именно является швейцарским немецким?» (нем. Was ist eigentlich Schweizerdeutsch?) от 1983 года Баур выдвинул теорию, что швейцарский немецкий является не диалектом, а самостоятельным языком.
  • Баур был одним из немногих лингвистов, чьи научные работы были посвящены ретороманскому языку. В 1984 году он перевёл свою научную работу «Ретороманский язык» (нем. Das Rätoromanische) на язык эсперанто. В 1996 году он опубликовал на немецком работу «„Аллегры  (нем.)“ недостаточно» (нем. Allegra genügt nicht), в 1997 — «Слава Гриске: указатель романшского языка» (нем. Viva la Grischa: Ein Wegweiser für das Bündnerromanische).
  • В 1930 году Баур начал изучать в гимназии эсперанто. Он был членом Общества эсперанто Цюриха, Швейцарского общества эсперантистов  (нем.) и Всемирной эсперанто-ассоциации. С 1980 по 1986 годы он был редактором журнала «Svisa Esperanto Revuo». Участвовал в 31-м и 32-м Всемирных конгрессах эсперанто, которые прошли в Берне, отвечая за информационное освещение и печать, а также входил в местный организационный комитет 64-го Всемирного конгресса эсперантистов в Люцерне. Опубликовал множество книг на эсперанто, в том числе «La Fenomeno Svislando». С 1946 года работал на радиостанции Schweizer Radio International, вёл еженедельные передачи на эсперанто до 1947 года, затем до 1991 года работал на отдельной программе вещания радиостанции на эсперанто.

Научные работы

  • Allegra genügt nicht! Rätoromanisch als Herausforderung für die Schweiz (1996)
  • De la utopio al la realeco; Von der Utopie zur Wirklichkeit
  • Deine zweite Sprache (1960)
  • Esperanto-Kurs (1958)
  • La fenomeno Svislando (originale verkita en Esperanto, 1979)
  • Die Geschichte der Esperanto-Sendungen aus der Schweiz
  • La kreo de nova retoromancxa skriblingvo
  • La literaturo de romanĉa Svislando
  • La literaturo en alemana Svislando
  • Panoramo de Esperanto (1983)
  • Das Problem der internationalen Sprache (1953)
  • La retoromanĉa: historio kaj nuntempo de la kvara nacia lingvo de Svislando (1995)
  • La retoromanĉa: sorto de la plej malgranda nacia lingvo de Svislando (1984)
  • Schweizerdeutsch, woher und wohin? (1990)
  • Schwyzertüütsch. «Grüezi mitenand.» Praktische Sprachlehre des Schweizerdeutschen (1939/1969/2008)
  • Von der Utopie zur Wirklichkeit: Die Geschichte der Plansprachen (1976)
  • Was ist eigentlich Schweizerdeutsch? (1983)
  • Wo steht das Rätoromanische heute? Ein sprachpolitischer Lagebericht (1955)

Ссылки

Эта страница в последний раз была отредактирована 11 декабря 2021 в 20:02.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).