Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Альтернативы
Недавние
Show all languages
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

Бароссадойч (нем. Barossadeutsch) — диалект немецкого языка, который использовался в районе Долины Баросса недалеко от Аделаиды в австралийском штате Южная Австралия. Его возникновение связано с переселением немцев в Австралию в 1842 году в поисках религиозной свободы. Это были преимущественно выходцы из Силезии, Пруссии и Познани, диалекты которых были достаточно схожими.

Бароссадойч представлял собой контактный язык, образованный из немецкой основы с английскими вкраплениями, причём по большей части лексическими. Это делало его понятным немцам, так как в целом он не далеко отошёл от литературного языка, а лишь использовал некоторые английские обозначения для описания новых явлений, предметов и понятий. Например, предложение Der rabbit ist über den fence gejumpt und hat die carrots abgenibbelt грамматически оформлено согласно немецким стандартам, но лексика частично английская. (См. грамматические особенности глагола в форме второго причастия: слова gejumpt и abgenibbelt изменяются как слабые глаголы, присоединяя грамматические аффиксы с учётом наличия отделяемого полупрефикса во втором слове). Перевод предложения на немецкий: Der Hase ist über den Zaun gehüpft und hat die Karotten abgenagt. Русский перевод: Заяц перепрыгнул через забор и погрыз всю посевную морковь[1].

Во время Первой мировой войны в Австралии использование немецкого языка, включая все его диалекты, существенно подавлялось. Переименовывались улицы и немецкие географические названия, поток немецких переселенцев прекратился. В послевоенное время использование бароссадойч прекращено.

См. также

Примечания

  1. Vera Sprothen. Das deutsche Australien (нем.). Die Welt (24 ноября 2007). Дата обращения: 5 февраля 2012. Архивировано 11 сентября 2012 года.
Эта страница в последний раз была отредактирована 24 августа 2022 в 15:06.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).