Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

Алексей Кириллович Вронский — один из главных персонажей романа Л. Н. Толстого «Анна Каренина» (1873—1877; журнальная публикация 1875—1877; первое книжное издание 1878). Граф, происходил из богатой аристократической русской семьи. Гвардейский офицер (флигель-адъютант), красивый мужчина, пользующийся успехом у женщин. У него завязывается открытый, а не тайный роман с Анной Карениной — знатной петербургской дамой, женой Алексея Каренина. Эти открытые отношения вызывают скандал в светском обществе. По ряду причин не удаётся добиться развода Каренина с Анной, которая очень переживает эти обстоятельства. Её не приглашают ни в один из приличных домов, и её не навещает никто, кроме двух ближайших подруг, тогда как Вронского, напротив, принимают везде, и всегда ему рады. Недопонимание между ними растёт, и после одной из ссор Анна решает покончить жизнь самоубийством, бросившись под поезд.

В романе

Граф Алексей Кириллович Вронский — красивый мужчина, представитель петербургской «золотой молодёжи» с большими связями, пользующийся успехом у женщин. Происходил из богатой аристократической русской семьи. Получил образование в престижном Пажеском корпусе. Его отец Кирилл Иванович умер, когда он был ещё ребёнком. Он почтительно относился к матери, но не уважал её за легкомысленный образ жизни и пустые светские связи[2].

Он — гвардейский офицер (флигель-адъютант), служба ему нравится и в привилегированном полку его любят. У него завязывается открытый, а не тайный роман с Анной Карениной — знатной петербургской дамой, женой Алексея Каренина, высокопоставленного сановника, который значительно старше. Они знакомятся в вагоне на московском вокзале, где Вронский встречает приехавшую из Петербурга мать. В момент встречи их обоих посещает странное чувство: Анне и Алексею кажется, что они и раньше были знакомы…[3]

Алексей начинает ухаживать за Анной, но их чувства перерастают обычный светский флирт. Вронский страстно влюбляется в Каренину, и его чувства к ней подпитываются ещё больше тем, что роман с такой знатной дамой в глазах окружающих делает его статус в обществе ещё выше. Через год после их первой встречи она преступает узы брака и, поддавшись его уговорам, становится его любовницей[3]. Он является страстным любителем лошадей и приобрёл чистокровную английскую лошадь Фру-Фру для участия в офицерских четырёхверстных скачек в Царском Селе. Во время этих состязаний из-за эгоизма и собственной небрежности он обрекает на смерть Фру-Фру, сломав ей в прыжке спину. Обеспокоенная Анна, не зная, насколько серьёзно падение Вронского, открыто выражает свои чувства к нему. Муж забирает скомпрометированную жену с ипподрома и между ними происходит объяснение: она признаётся в связи с графом[4].

Открытые отношения Вронского с Карениной вызывают скандал в светском обществе. По ряду причин им не удаётся добиться развода Каренина с Анной, которая очень переживает эти обстоятельства. Её не приглашают ни в один из приличных домов, и её не навещает никто, кроме двух ближайших подруг, тогда как Вронского, напротив, принимают везде, и всегда ему рады. Недопонимание между ними растёт, и после одной из ссор Анна решает покончить жизнь самоубийством, бросившись под поезд[3]. Вронский тяжело переживает её гибель, психологически сломлен и уезжает добровольцем в Сербию, где идёт русско-турецкая война (1877—1878), с выраженным намерением найти смерть на поле боя[2].

История создания

До романа «Анна Каренина» фамилия Вронский уже встречалась в черновой рукописи повести А. С. Пушкина «На углу маленькой площади», являющейся одним из источников замысла книги Толстого[2]. В не вошедшем в беловую рукопись фрагменте у Пушкина была запись: «… Женат, кажется, на Вронской?»[5]. Время работы над романом пришлись на увлечение Толстого прозой Пушкина, у которого он читал и незаконченные произведения. Б. М. Эйхенбаум усматривал в окончательном выборе фамилии сознательную авторскую стилизацию, сближение с именами литературных персонажей 1830-х годов (Пронский, Минский и другие). Такая отсылка также в некоторой части была вызвана характером Вронского, наиболее далёкого по своему складу от романиста. В связи с этим толстовед приводит знаменательные слова из письма Н. Н. Страхова к писателю: «Вронский для Вас всего труднее, Облонский — всего легче». По оценке Эйхенбаума, в отношении своего героя «Толстой менее всего мог руководствоваться личным опытом или даже опытом своих наблюдений, и потому должен был пользоваться литературным материалом»[5].

Сохранилось несколько черновых набросков второго романа Толстого. В первоначальных вариантах Вронский фигурировал под различными именами: Иван Петрович Балашов, Удашёв, Гагин. Сюжет первого наброска заключался в следующем. Действие, видимо, под влиянием ещё одного пушкинского отрывка «Гости съезжались на дачу…», начинается в гостиной. Там, среди прочих, присутствуют муж Михаил и жена Анна Ставровичи, ставшие впоследствии Карениными, а также Иван Балашов (будущий Вронский). Их отношения между собой замечены присутствующими и вызывают живой интерес. После этого в коротко намеченных главах упоминается о скачках, беременности Анны, о родах. В итоге Ставрович предоставляет развод жене Анне, но и новый брак оказывается несчастливым. Несчастный первый муж находит её, и в разговоре признаётся в том, что он считает их развод ошибкой. Через несколько дней после этого объяснения Анна совершает самоубийство, утопившись в реке Неве[6].

В других набросках вместо Балашова введён Гагин. По черновым вариантам роман не был таким многоплановым, с меньшим количеством персонажей. Его сюжет и композиция были построены на взаимоотношениях трёх главных героев: жены, мужа и любовника (Гагина). Однако впоследствии роль и характеры персонажей были переосмыслены, они были усложнены[7]. В результате исследований было установлено, что в основе некоторых персонажей лежат образы и черты характера реально существовавших людей. Однако сам Толстой призывал не преувеличивать степень историзма романа, его биографической основы. Так, он писал по этому поводу следующее: «Я бы очень сожалел, ежели бы сходство вымышленных имён с действительными могло бы кому-нибудь дать мысль, что я хотел описывать то или другое действительное лицо…Нужно наблюдать много однородных людей, чтобы создать один определённый тип»[8].

Николай Раевский — один из главных прототипов Вронского

Одним из наиболее вероятных прототипов называется полковник Николай Николаевич Раевский, из рода Раевских, внук русского военачальника, героя Отечественной войны 1812 года генерала Николая Николаевича Раевского и сын генерал-лейтенанта Николая Николаевича. Родился в Керчи 5 ноября 1839 года. Рано потерял отца, воспитывался под надзором своей просвещённой матери Анны Михайловны. По окончании домашнего образования поступил в Московский университет на физико-математический факультет. По окончании курса 1862 года в феврале 1863 года был зачислен унтер-офицером в лейб-гвардии Гусарский Его Величества полк. В марте 1870 года он перевёлся подполковником в 7-й Туркестанский линейный батальон, прослужив в Средней Азии около четырёх лет и уйдя оттуда в отставку. В 1874 году снова поступил на военную службу, получив назначение состоять в распоряжении командующего войсками Одесского военного округа. В августе 1876 года Раевский отправился на Балканы, где ему был вверен отряд русской-добровольческой армии под командованием М. Г. Черняева. 20 августа началось крупное сражение под Адровацем, во время которого он был убит на следующий день[9]. Толстой был знаком с историей рода Раевских во время написания своих первых двух романов. По наблюдению историка литературы Галины Моисевой, между Вронским и его главным историческим прообразом есть много общего в наружности, характере, поведении: «Полковник H. Н. Раевский, умный и образованный офицер, наследник большого семейного состояния, потомок известной и прославленной фамилии, которому предстояла блестящая карьера, погибший в сражении с турками за свободу болгарского народа, явился одним из конкретных прототипов Алексея Вронского»[10].

Характеристика

Владимир Набоков в своих «Лекциях о русской литературе» отмечал, что сюжетно в романе Толстого представлены две главные линии (Каренина и Вронский, Лёвин и Кити) и одна второстепенная (Облонский и Долли), введённая для того, чтобы связать первые две[11]. Для Набокова Анна Каренина — натура привлекательная, глубокая, нравственная. Повстречав Вронского, она страстно влюбляется в него, что кардинально изменяет её жизнь[12]. По оценке русского и американского классика, граф — человек гораздо менее сложный, что проявляется в его поведении. Шокированное светское общество отвергает Анну, но не Вронского: «…мужчина не очень глубокий, бездарный во всём, но светский, только выигрывает от скандала». Он не отказывает себе в удовольствиях, скачках и т. д. Несмотря на свою любовь, он не может полностью понять её характер, мотивы её поведения: «Вронский, вертопрах с плоским воображением, начинает тяготиться её ревностью, чем только усиливает её подозрения»[13]. Между ними возникает недопонимание, ставшее одной из причин трагедии:

Доведённая до отчаяния грязью и мерзостью, в которой тонет её любовь, однажды майским воскресным вечером Анна бросается под колёса товарного поезда. Вронский понимает слишком поздно, что он утратил. Весьма кстати для него и для Толстого начинается русско-турецкая война, и в 1876 г. он отбывает на фронт с добровольным ополчением. Наверное, это единственный запрещённый приём в романе: слишком он прост, слишком кстати подвернулся[13].

В кинематографе

Художественные фильмы

Сериалы

См. также

Примечания

Комментарии
Источники

Литература

  • Бабаев Э. Г. «Анна Каренина». — М.: «Художественная литература», 1978. — 158 с.
  • Ветловская В. Е. Поэтика «Анны Карениной» (система неоднозначных мотивов) // Русская литература. — 1979. — № 4. — С. 17–37.
  • Достоевский Ф. М. Дневник писателя / Сост., комментарии А. В. Белов / Отв. ред. О. А. Платонов. — М.: Институт русской цивилизации, 2010. — 880 с. — ISBN 978-5-902725-69-5.
  • Мережковский Д. С. Л. Толстой и Достоевский. — М.: Наука, 2000. — 586 с. — ISBN 5-02-011599-1.
  • Моисева Г. Н. Образ Вронского в романе Л.Н. Толстого «Анна Каренина». (О литературном прототипе) // Классическое наследие и современность. — Л.: Наука, 1981. — С. 194—203. — 417 с.
  • Moшин А. Н. Ясная Поляна и Васильевка : встречи и беседы с гр. Л. Н. Толстым. — СПб.: Тип. А. Ф. Штольценбурга, 1904. — 75 с.
  • Набоков В. В. Лекции по русской литературе. — М.: Независимая Газета, 1999. — 440 с. — (Литературоведение). — ISBN 5-86712-025-2.
  • Нагина К. А. Зооморфные двойники героев Л. Н. Толстого // Вестник Воронежского государственного университета. — 2018. — № 1. — С. 32—36.
  • Николаева Е. В. Вронский // Энциклопедия литературных героев / Сост. и ред. С. В. Стахорский. — М.: Аграф, 1997. — С. 80. — 496 с. — ISBN 5-7784-0013-6.
  • Сотникова Т. А. Анна Каренина. Роман (1873—1877) // Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры. Русская литература XIX века / Общая редакция и составление В. И. Новикова. — М.: Олимп; Издательство ACT, 1996. — С. 373—377. — 832 с. — ISBN 5-7390-0274-Х.
  • Толстой, Лев. Анна Каренина / Части 1—4 // Полное собрание сочинений в 90 томах. — М.: Художественная литература, 1934. — Т. 18. — 571 с.
  • Толстой, Лев. Анна Каренина / Части 5—8 // Полное собрание сочинений в 90 томах. — М.: Художественная литература, 1935. — Т. 19. — 528 с.
  • Толстой, Лев. Анна Каренина. Черновые редакции и варианты // Полное собрание сочинений в 90 томах. — М.: Художественная литература, 1939. — Т. 20. — 698 с.
  • Толстой Л. Н. В. А. Жданов и Э. Е. Зайденшнур. История создания романа «Анна Каренина» // Анна Каренина. — М.: Наука, 1970. — С. 803—833. — 917 с. — (Литературные памятники).
  • Толстой, Лев. Анна Каренина / Вступительная статья и примечания Э. Бабаева. — М.: Художественная литература, 1976. — 800 с. — (Библиотека всемирной литературы).
  • Шемякин А. Л. В поисках прототипа: граф Алексей Вронский — Николай Раевский 3−й (Краткий опыт визуальной идентификации) // Документ и «документальное» в славянских культурах: между подлинным и мнимым / Отв. ред. Н. М. Куренная. — М.: Институт славяноведения РАН, 2018. — С. 88—98. — 384 с. — ISBN 978-5-7576-0402-2.
  • Шкловский В. Б. Лев Толстой. — М.: Молодая гвардия, 1963. — 864 с. — («Жизнь замечательных людей»).
  • Эйхенбаум Б. М. Лев Толстой : исследования / Сост., вступ. статья, общ. ред. проф. И. Н. Сухих; коммент. Л. Е. Кочешковой, И. Ю. Матвеевой. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2009. — 952 с. — ISBN 978-5-8465-0760-9.
  • Л. Н. Толстой в воспоминаниях современников. В 2-х томах / Сост., подготовка текста и коммент. Г. В. Краснова. — М.: Художественная литература, 1978. — Т. 1. — 621 с. — (Серия литературных мемуаров).

Ссылки

Эта страница в последний раз была отредактирована 28 сентября 2023 в 23:10.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).