Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Альтернативы
Недавние
Show all languages
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

Александрос Паллис
греч. Αλέξανδρος Πάλλης
Дата рождения 1851(1851)
Место рождения Пирей
Дата смерти 1935(1935)
Место смерти Ливерпуль
Гражданство (подданство)
Род деятельности поэт

Александрос Паллис (греч. Αλέξανδρος Πάλλης, 1851, Пирей — 1935, Ливерпуль) — греческий димотический поэт.

Литературная и общественная деятельность

Александрос Паллис - один из наиболее деятельных сторонников «димотики» (литературного новогреческого языка, основанного на народном языке). Богатый купец предоставил Паллису крупные суммы для пропаганды димотичного языка, субсидировал димотический журнал «Нумас», создал библиотеку книг, изданных димотикой. Эти книги также рассылались бесплатно всем желающим.

Паллис также активно боролся за создание димотичной жизнеспособной новогреческой литературы как одного из факторов возрождения и поднятия общего культурного уровня народа и создания новой культуры. Чрезвычайно характерным было то, что в «серию полезных книг на родном языке» Паллис в первую очередь включил Евангелие и Новый завет.

В 1901 году афинская газета «Акрополь» напечатала перевод Евангелия с древнегреческого на новогреческий с элементами димотики, выполненный Александросом Паллисом. Это привело к массовым выступлениям студентов и профессуры — «евангелика». На дом газеты неоднократно нападали. Закончилось это тем, что полиция открыла огонь в ходе массовых беспорядков в пропилеях Афинского университета, погибли восемь человек[1].

Основные художественные произведения Паллиса - сборник «Стихи для детей», 1894, состоящий из оригинальных стихотворений и переделов с английского; книга «Тамбурас и Конанос» - лирические стихи, написанные под влиянием народных песен; ряд детских и сатирических стихов, «Пустые орехи» - сборник статей по вопросам языка, сборник путевых впечатлений «Брусос» и другие.

Однако главным трудом Паллиса считаются перевод на димотику «Илиады» Гомера, выполненный в стиле новогреческих народных песен. Перевод Паллиса - один из лучших переводов «Илиады». Кроме того, им переведены некоторые произведения других древнегреческих писателей и пьесы Шекспира.

В 1922 году Александрос Паллис назначен ответственным за вывоз понтийских греков, уцелевших после геноцида 1916-1923 годов в Грецию. К тому времени он возглавлял греческую миссию Красного креста[2].

Примечания

Ссылки

Литература

Эта страница в последний раз была отредактирована 24 марта 2022 в 20:18.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).