Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

Абовские говоры на карте восточнословацкого диалекта[1][2][3][4]

А́бовские го́воры (абовский диалект) (словацк. abovské nárečia, abovčina) — говоры восточнословацкого диалекта, распространённые в юго-западной части восточнословацкого языкового ареала[2][5][3]. Относятся к западным восточнословацким говорам наряду со спишскими и шаришскими говорами[6][4]. Некоторое влияние на формирование диалектных особенностей абовских говоров оказал венгерский язык[7].

Ряд диалектных черт абовских говоров встречается в югославо-русинском языке, распространённом среди русинского населения в Сербии (Воеводина) и отчасти в Хорватии (Славония)[8].

Область распространения

Областью распространения абовских говоров является историческая область Абов — центральные районы Кошицкого края в среднем течении реки Горнад — окрестности города Кошице[2]. На западе абовские говоры граничат с гнилецкими говорами спишской группы, на севере и северо-западе — с говорами шаришской группы, включая переходные шаришско-спишские говоры. С северо-востока и востока к абовским говорам примыкает территория распространения земплинских говоров, с юго-запада — область словацких диалектно разнородных говоров, распространённых чересполосно с говорами венгерского языка. Юго-восточная часть границы абовского ареала совпадает со словацко-венгерской границей (к юго-восточным абовским говорам непосредственно примыкает область распространения венгерского языка)[2][3][4].

Особенности говоров

Абовские говоры характеризуются большинством диалектных признаков восточнословацкого диалекта, включая такие, как[6][9]:

  1. Сочетания roT-, loT- на месте праславянских сочетаний *orT-, *olT- не под акутовым ударением: lokec «локоть», rokita «ракита», loňi «в прошлом году» и т. п.
  2. Наличие на месте праславянского носового ę после губных согласных /e/ (в кратком слоге): meso «мясо», hovedo «скотина», dzevec «девять» и т. п. и /ɪ̯a/ (в долгом слоге): pamɪ̯atka «память», «памятник», dzevɪ̯ati «девятый» и т. п.
  3. Отсутствие долгих гласных: mam «(я) имею», davam «(я) даю», luka «луг», dobri «добрый», «хороший» и т. п.
  4. Сочетания плавных с гласным на месте слоговых [r̥] и [l̥]: /ar/ (tvardi «твёрдый»); /er/ (śerco «сердце»); /ir/ (virba наряду с vɪ̯erba/verba «верба»); /ri/; /al/ (halboki «глубокий»); /el/ (vil’k/vel’k «волк»); /ol/, /ul/ (polno/pulno «полно»), /lu/ (slunko «солнце»), /li/ (hl’iboko «глубоко»).
  5. Изменение мягких /t’/ и /d’/ в [c], [dz]: dzeci «дети», dzedzina «деревня», cixo «тихо», volac «звать» и т. п.
  6. Парокситоническое ударение (всегда падающее на предпоследний слог).
  7. Окончание существительных -och, общее для форм родительного и местного падежа множественного числа всех трёх родов: bratox «братьев», «о братьях», ženox «женщин», «о женщинах», mestox «городов», «о городах», и окончание -om, общее для форм дательного падежа множественного числа всех трёх родов: bratom «брату», ženom «женщине», mestom «городу»;
  8. Окончание -ima в творительном падеже множественного числа прилагательных и местоимений: s tima dobrima «с этими добрыми», z mojima «с моими», ś n’ima «с ними» и т. п.
  9. Наличие таких форм прошедшего времени глагола byt’ «быть» как bul «он был», bula «она была», bulo «оно было», bul’i «они были» и другие диалектные черты.

Кроме этого в абовских говорах отмечается ряд собственных местных диалектных черт, к которым относят[6][10]:

  1. Наличие гласной /e/ в словах типа hňev «гнев», retki (riedky) «тонкий» и т. п. и наличие гласной /o/ в словах типа nož, koň, stoj и т. п. Гласные /e/ и /o/ в данных типах слов встречаются также в спишских говорах, а в шаришских и земплинских им соответствуют /i/ и /u/ (hňiv, в земплинских — hňiu̯; kuň, stuj).
  2. Утрата фонемы /x/, как и в некоторых центральных спишских говорах — фонема /x/ совпала с /h/: muha (слов. литер. mucha «муха»). Вероятной причиной данного языкового явления могло быть влияние языковых контактов с венгерским языком[7].
  3. Произношение [š], [ž] в большинстве говоров на месте восточнословацких мягких шипящих /s’/, /z’/. Данная черта, возможно, также является результатом влияния на абовские говоры венгерского языка.
  4. Наличие глаголов типа rozumic, l’ežic, kričic и т. п.
  5. Форма причастия прошедшего времени типа robel, robela. Для спишских говоров характерно наличие причастий pekol, ňesol, в шаришских и земплинских им соответствуют причастия pik, ňis.
  6. Форма f Košici, противопоставленная форме f Košicoch, распространённой в остальных говорах восточной Словакии.

Кроме того диалектные особенности встречаются ограниченно в западной и восточной частях абовского ареала:

  1. В западных абовских говорах, как и в земплинских, распространено произношение /o/ в словах типа pjesok, źlabok, doska, statočni, zhinol и т. п. В спишских и шаришских говорах в словах данного типа произносится гласная /e/: pisek, źl’abek, statečni и т. п.
  2. В восточных абовских говорах, как и в земплинских, распространено произношение неслогового [u̯] в конце слога перед согласной и в конце слова на месте /v/: dziu̯ka, prau̯da, stau̯ и т. п. В спишских и шаришских говорах /v/ в данной позиции оглушается в [f] — dzifka, staf.
  3. Предлог ku произносится в восточных абовских говорах как gu. В земплинских ku также произносится как gu в отличие от спишских и шаришских говоров, где сохраняется произношение ku.
  4. Окончание -oj одушевлённых существительных мужского рода в дательном и местном падежах: sinoj (слов. литер. synovi «сыну»). Данное явление распространено главным образом в восточных районах Абова и схоже с земплинскими говорами. Противостоит наличию окончания -ovi в спишских и шаришских говорах.

Примечания

Источники
  1. Short, 1993, с. 590.
  2. 1 2 3 4 Slovake.eu (словацк.). — Úvod. O jazyku. Nárečia. Архивировано 2 мая 2013 года. (Дата обращения: 2 мая 2013)
  3. 1 2 3 Uniza.sk (словацк.). — Slovenský jazyk a nárečia. Архивировано 2 мая 2013 года. (Дата обращения: 2 мая 2013)
  4. 1 2 3 Slovenský ľudový umelecký kolektív (словацк.). — Obyvateľstvo a tradičné oblasti. Slovenčina. Архивировано 2 мая 2013 года. (Дата обращения: 2 мая 2013)
  5. Смирнов, 2005, с. 275.
  6. 1 2 3 Buffa. F. Východoslovenské nárečia // Vlastivedný Časopis. IX. — Bratislava, 1962. Архивировано 23 сентября 2013 года. (Дата обращения: 2 мая 2013)
  7. 1 2 Смирнов, 2005, с. 278.
  8. Скорвид С. С. Серболужицкий (серболужицкие) и русинский (русинские) языки: к проблеме их сравнительно-исторической и синхронной общности // Исследование славянских языков в русле традиций сравнительно-исторического и сопоставительного языкознания. Информационные материалы и тезисы докладов международной конференции. — М., 2001. — С. 114. (Дата обращения: 2 мая 2013)
  9. Смирнов, 2005, с. 307—308.
  10. Polívka E., Vindiš I. Nárečový svojráz východného Slovenska (príspevok k východoslovenským narečiám) // Almanach východného Slovenska 1848—1948. — Košice, 1948. — С. 162—169. Архивировано 12 декабря 2013 года. (Дата обращения: 2 мая 2013)

Литература

  1. Short D. Slovak // The Slavonic Languages / Edited by Comrie B., Corbett G. — London, New York: Routledge, 1993. — P. 533—592. — ISBN 0-415-04755-2.
  2. Смирнов Л. Н. Словацкий язык // Языки мира: Славянские языки. — М., 2005. — С. 274—309. — ISBN 5-87444-216-2.

Ссылки

Эта страница в последний раз была отредактирована 2 июля 2023 в 07:24.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).