Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

Буква кириллицы зело
Ѕѕ
Ё Ђ Ѓ Є Ѕ І Ї Ј Љ
ё ђ ѓ є ѕ і ї ј љ
Характеристики
Название Ѕcyrillic capital letter dze
ѕcyrillic small letter dze
Юникод ЅU+0405
ѕU+0455
HTML-код Ѕ‎: Ѕ или Ѕ
ѕ‎: ѕ или ѕ
UTF-16 Ѕ‎: 0x405
ѕ‎: 0x455
URL-код Ѕ: %D0%85
ѕ: %D1%95

Ѕ, ѕ (македонское название — дзе, старинное название — зело́) — буква расширенной кириллицы, 10-я буква македонского алфавита, 8-я буква старо- и церковнославянских азбук, а также валахо-молдавской кириллицы; использовалась и в других[каких?] языках.

Происхождение и варианты написания

Происхождение глаголической буквы «зело», которая там выглядит как

и имеет числовое значение 8, неясно (даже основные гипотезы, связывающие её с греческим и семитским письмом, не слишком убедительны).

В древнейшей (до XI века включительно) кириллице записывалась как видоизменённый вариант буквы З, выглядящий как «перечёркнутое Z» или «Z с крючком справа в середине» (Ꙃ), но из использовавшейся в славянских текстах в этот же период ионийской нумерации был заимствован числовой знак (др.-греч. ἐπίσημον) ‘6’ в форме

(в прямом или зеркальном виде: Ѕ, Ꙅ), который начиная с XII века стал использоваться в написании собственно слов и постепенно вытеснил древнейшую форму[1][2].

Форма этого знака восходит к совпавшим ещё в античности числовому знаку вав ‘6’ S-образной формы и лигатуре стигма (Ϛ, ϛ), которая в результате этого совпадения стала использоваться как числовой знак с тем же значением. Тем самым кириллическое Ѕ и латинское S являются не просто случайно совпавшими знаками (как С, Н или Р), но и родственниками, хотя и довольно дальними: латинская буква происходит от греческой сигмы (𐌔, Σ, σ, ς) напрямую, тогда как кириллическая происходит от пары букв Στ, στ (

+
=
,
).

По-старославянски называется «ꙃѣло» (произносится «дзяло́»), по-церковнославянски — «ѕѣлѡ̀» (произносится «зело́»; означает «весьма, очень, много» и т. п.).

История использования

Первоначальное звуковое значение буквы Ѕ отличалось от З — это было мягкое [дз] или [з], чаще всего происходящее из [г]: мъногъ/мъноѕи, нога/ноѕѣ, растръгати/растрьѕати и т. п.[3] Однако уже в старославянский период различие между Ѕ и З начало стираться, и в церковнославянской письменности с середины XVII века носит совершенно формальный характер:

  • буквы различаются как числовые знаки (Ѕ=6, З=7);
  • Ѕ используется в корне слов ѕвѣзда̀, ѕвѣ́рь, ѕе́лїе, ѕла́къ, ѕлы́й, ѕмі́й, ѕѣлѡ̀ и производных от них (иногда упоминается также ѕѣни́ца, но наиболее надёжные источники дают для неё З);
  • во всех остальных случаях пишется З;
  • слово зеле́ный и его производные не считаются однокоренными со словом ѕе́лїе и также пишутся через З.

В первоначальном варианте русского гражданского шрифта Петра I букве Ѕ было назначено единственной представлять звук [з] — так что буква З была отменена в 1708 году. Однако в 1710 году, во втором варианте гражданского шрифта, З была восстановлена. Ѕ была отменена Академией наук в 1735 году.

В русской деловой документации буква продолжает использоваться ещё в середине XVIII века и выходит из употребления окончательно только в 1760-х годах[4].

Буква Ѕ изредка использовалась до середины XIX века в сербской гражданской печати. При установлении македонского алфавита 4 декабря 1944 года буква была введена по результату голосования членов «Филологической комиссии по установлению македонской азбуки и македонского литературного языка» (10 голосов «за», 1 «против»), причём в македонской азбуке Ѕ следует за З, тогда как в старо- и церковнославянской было наоборот. Звуковое значение в македонском языке — аффриката [d͡z].

Таблица кодов

Кодировка Регистр Десятич-
ный код
16-рич-
ный код
Восьмерич-
ный код
Двоичный код
Юникод Прописная 1029 0405 002005 00000100 00000101
Строчная 1109 0455 002125 00000100 01010101
ISO 8859-5 Прописная 165 A5 245 10100101
Строчная 245 F5 365 11110100
KOI 8
(нек. версии)
Прописная 181 B5 265 10110101
Строчная 165 A5 245 10100101
Windows 1251 Прописная 189 BD 275 10111101
Строчная 190 BE 276 10111110

В HTML прописную букву Ѕ можно записать как Ѕ или Ѕ, а строчную ѕ — как ѕ или ѕ.

Начиная с версии Юникода 5.1 старославянская буква «зело» отделена от современной Ѕ, ей присвоены коды U+A642 и U+A643 (Ꙃꙃ); также введены коды для «зеркального» варианта Ѕ — U+A644 и U+A645 (Ꙅꙅ).

См. также

Примечания

  1. Памятники Старославянскаго языка / Е. Ѳ. Карскій. — СПб. : Типографія Императорской Академіи наукъ, 1904. — Т. I, с. 14. — Репринт
  2. Архивированная копия. Дата обращения: 18 мая 2020. Архивировано 30 июля 2020 года.
  3. Карский, 1928, 1979 (факс.), с. 191.
  4. Руднев Д. В. «Подьяческий слог» в оценке А. П. Сумарокова (об особенностях канцелярского языка середины XVIII века) // Литературная культура России XVIII в. Вып. 7. — СПб., 2017. — С. 62.

Литература

  • І҆еромона́хъ Алѵ́пїй (Гамано́вичъ). Грамматика церковно-славѧнскагѡ ѧзыка. — Holy Trinity Monastery, Jordanville, N. Y. : Тѷпогра́фїѧ преп. І҆ѡва Поча́евскагѡ, 1964. — 272 с. — ISBN 5-280-02437-6. — Репринт, 1991.
  • Речник на църковнославянския език / Архимандрит д-р Атанасий Бончев. — София : Народна библиотека «Св. Св. Кирил и Методий», 2002. — Том I—II. — ISBN 954-523-064-9.
  • Истрин В. А. Развитие письма. — М. : Изд-во АН СССР, 1961. — ISBN 978-5-397-01342-0. — Репринт.
  • Булич С. К. Зело // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  • Карский Е. Ф.,. Славянская кирилловская палеография / отв. ред. акад. В. И. Борковский. — 2-е изд., факсимильное. — Л., М.: Из-во АН СССР; из-во «Наука», 1928, 1979 (факс.). — С. 189—191. — 494 с. — 2700 экз.
  • Кочев Иван, Александров Иван. Документи за съчиняването на «македонския книжовен език» // Македонски преглед (Macedonian review). Списание за наука, литература и обществен живот. Година XIV, книга 4 (София, 1991). Стр. 17. ISSN 0861-2277.
  • Старославянский словарь (по рукописям X—XI веков) : около 10 000 слов : [рус.] / Слав. ин-т Акад. наук Чеш. Респ., Ин-т славяноведения и балканистики Рос. АН; [Э. Благова и др.]; под ред. Р. М. Цейтлин, Р. Вечерки, Э. Благовой. — М. : Русский язык, 1994. — 842 с. — 5060 экз. — ISBN 5-200-01113-2.

Ссылки

  • Ѕ на сайте Scriptsource.org (англ.)
  • ѕ на сайте Scriptsource.org (англ.)
Эта страница в последний раз была отредактирована 28 марта 2024 в 20:36.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).