To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

De Wikipedia, la enciclopedia libre

Judeofrancés
Zarfático
צרפתית Tzarfatit
Hablado en Actuales
Bandera de Francia
 
Francia (región norte), Países Bajos Países Bajos, Alemania Alemania (centro-oeste)
Hablantes lengua muerta
Familia

Indoeuropeo
 Itálico
  Romance
   Romance occidental
    Galo-ibérico
     Galo-romance
      Subgrupo oïl

       Judeofrancés
Escritura Hebrew script based alphabet
Códigos
ISO 639-3 zrp
Glottolog zarp1238

El zarfático o judeofrancés (Tzarfatit) era una lengua judeorromance hablada en el norte de Francia, los Países Bajos y el centro-oeste de Alemania, en ciudades como Maguncia, Fráncfort del Meno, y Aquisgrán.

Etimología

La palabra Zarfático proviene del nombre hebreo para Francia, Tzarfat (צרפת), el nombre bíblico de la ciudad fenicia de Sarepta. Algunos han conjeturado que el zarfático era la lengua original de los judíos que finalmente adoptaron el antiguo alto alemán, que llevó al desarrollo de yidis.

El zarfático fue escrito usando una variante del alfabeto hebreo, y apareció por primera vez en el siglo XI, en las glosas de los textos de la Biblia hebrea y el Talmud escritos por los grandes rabinos Rashi y Moshe Hadarshan. Expulsiones y persecuciones constantes, causando grandes olas de emigración judía, provocaron la extinción de esta lengua a finales del siglo XIV.

Características distintivas

Una de las características de la ortografía zarfática, que lo diferencia de la mayoría de otras lenguas judías indoeuropeas, es que para representar los sonidos de vocales, en lugar de utilizar las letras hebreas sin fonemas coincidentes en el lenguaje, era extensivo el uso del sistema del Niqud del hebreo tiberiano para indicar la gama completa de vocales del francés antiguo.

Otra característica interesante del zarfático es que muestra relativamente pocos préstamos del hebreo. Esto lo diferencia de la gran mayoría de otras lenguas judías, y puede indicar que no es en realidad un lenguaje distinto, más bien un dialecto del francés antiguo, o simplemente el francés antiguo escrito con una ortografía diferente, dado que ese idioma no tenía un estándar escrito.

Véase también

Referencias

Enlaces externos

Esta página se editó por última vez el 20 ene 2024 a las 05:52.
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.