To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
Spanish Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

Wachet auf, ruft uns die Stimme, BWV 140

De Wikipedia, la enciclopedia libre

La parte de fagot de la Cantata, BWV 140 autógrafa de Bach de los archivos de Thomaskirche.

Wachet auf, ruft uns die Stimme, BWV 140 (Despertad, nos llama la voz) es una cantata de iglesia escrita por Johann Sebastian Bach en Leipzig para el vigésimo séptimo domingo después de la Trinidad y estrenada el 25 de noviembre de 1731. Está basada en el himno homónimo escrito por Philipp Nicolai en 1599. El cuarto movimiento de la cantata es la base para la primera de Corales Schübler, BWV 645 de Bach. La cantata es una adición tardía al ciclo de cantatas corales de Bach, con la poesía adicional para dos dúos de Jesús y el alma que amplían el tema del himno.[1][2][3][4][5]

YouTube Encyclopedic

  • 1/1
    Views:
    451 059
  • J.S. Bach - Cantata BWV 140 Wachet auf, ruft uns die Stimme | 1 Chorus (J. S. Bach Foundation)

Transcription

Historia

El XXVII domingo después de la Trinidad tiene lugar solamente cuando la Pascua es extremadamente pronto.[1][2]​ Forma parte del ciclo anual de cantatas corales que había comenzado en 1724.[6][7]

La lecturas establecidas para ese día eran la Primera epístola a los tesalonicenses (1Tesalonicenses 5:1–11) y la parábola de las diez vírgenes del Evangelio de San Mateo (Mateo).[2]​ Esta cantata coral está basada en el coral luterano de tres estrofas «Wachet auf, ruft uns die Stimme» de Philipp Nicolai que está basado en el sermón.[1]​ El texto de las tres estrofas aparece inalterado en los movimientos 1, 4 y 7, mientras que un autor desconocido suministra la poesía de los movimientos 2 y 3, 5 y 6, tanto una secuencia de recitativo y dúo.[8]​ Hace referencia a la poesía amorosa del Cantar de los Cantares, que muestra a Jesús como el esposo del Alma.[6]​ De acuerdo con Christoph Wolff, el texto ya estaba disponible cuando Bach compuso su ciclo de cantatas corales.[9]

La primera interpretación tuvo lugar el 25 de noviembre de 1731.[1][2]​ Bach interpretó la cantata sólo una vez, en la principal iglesia de Leipzig Nikolaikirche el 25 de noviembre de 1731.[6]​ Conforme a Christoph Wolff Bach la interpretó sólo una vez aunque el 27º domingo después de la Trinidad se produjo una vez más durante su mandato en Leipzig, en 1742.[1]​ Posteriormente utilizó el cuarto movimiento de la cantata como base para la primera de sus Corales Schübler, BWV 645.[9]

Análisis

Instrumentación

La obra está escrita para tres solistas vocales: soprano (El Alma), tenor (Narrador) y bajo (Jesús); un coro a cuatro voces; trompa, dos oboes, taille, violino piccolo, dos violines, viola y bajo continuo.[2][5]

Estructura

Consta de siete movimientos, con una duración de unos 20-30 minutos:[4]

  1. Coral: Wachet auf, ruft uns die Stimme (Despertad, nos llama la voz)
  2. Recitativo (tenor): Er kommt (Ya viene)
  3. Aria (soprano, bajo): Wenn kömmst du, mein Heil? (¿Cuándo vendrás, mi Salvador?)
  4. Coral (tenor): Zion hört die Wächter singen (Sión oye cantar a los vigías)
  5. Recitativo: So geh herein zu mir (Ven a mí)
  6. Aria (soprano, bajo): Mein Freund ist mein! (Mi amigo es mío)
  7. Coral: Gloria sei dir gesungen (Gloria canten a ti)

El primer movimiento es una fantasía coral basada en el primer verso del coral, un rasgo común de las cantatas corales tempranas de Bach. Está en mi bemol mayor. El cantus firmus es cantado por la soprano. La orquesta toca el material independiente basado en principalmente dos motivos: un ritmo con puntillo y una escala ascendente "con cambios de acento sincopados". Las voces graves se incorporan en imágenes de música polifónica inusualmente libre como las frecuentes llamadas «wach auf!» (despertad !) y «¡Wo, wo?» (dónde, dónde?) y largos melismas en un fugato en «Halleluja».[6][7]

El segundo movimiento es un recitativo para tenor como un narrador que llama a las «Töchter Zions» (hijas de Sión). En el siguiente dúo con violino piccolo obbligato, la soprano representa el Alma y el bajo es la vox Christi (voz de Jesús).[6][7]​ El cuarto movimiento, basado en el segundo verso del coral, está escrito en el estilo de un preludio coral, con las frases de coral cantadas como un cantus firmus por los tenores (o por el solista tenor). Tales voces van entrando de forma intermitente contra un melodía lírica tocada al unísono por los violines (sin el violino piccolo) y la viola, acompañados por el bajo continuo. Más adelante Bach transcribió este movimiento para órgano, siendo catalogado como BWV 645. Fue publicado después junto con otras cinco transcripciones que Bach hizo de movimientos de sus cantatas como las Corales Schübler.[2]

El quinto movimiento es un recitativo para bajo, acompañado por las cuerdas. Representa la unidad del novio y la "novia elegida". El sexto movimiento es otro dúo para soprano y bajo con oboe obbligato. Este dúo, al igual que el tercer movimiento, es un dúo de amor entre el Alma (soprano) y Jesús (bajo).[10]Alfred Dürr lo describe como dar "expresión a la alegría de la pareja unida", mostrando un "ambiente relajado" en "intensidad artística".[2]​ La coral de cierre es un arreglo a cuatro voces de la tercera estrofa del himno. El tono agudo de la melodía es doblado por un violino piccolo una octava por encima, representando la dicha de la "Jerusalén celestial".[2]

Discografía selecta

De esta pieza se han realizado una serie de grabaciones entre las que destacan las siguientes:[3][4]

Véase también

Referencias

  1. a b c d e Wolff, Christoph (2008). Johann Sebastian Bach El Musico Sabio. Robinbook. p. 300. ISBN 978-84-96924-40-6. 
  2. a b c d e f g h Dürr, Alfred (2006). The Cantatas of J. S. Bach: With Their Librettos in German-English Parallel Text. OUP Oxford. pp. 648-653. ISBN 978-0-19-929776-4. 
  3. a b «BWV 140». Bach-cantatas.com. Consultado el 2 de agosto de 2023. 
  4. a b c «BWV 140». Jsbach.org. Consultado el 2 de agosto de 2023. 
  5. a b «BWV 140». Universidad de Leipzig. Consultado el 2 de agosto de 2023. 
  6. a b c d e Hofmann, Klaus (2012). «Wachet auf, ruft uns die Stimme / Wake up, the voice calls to us, BWV 140». Bach-cantatas.com. p. 5. Consultado el 2 de agosto de 2023. 
  7. a b c Mincham, Julian. «Chapter 55 BWV 140 Wachet auf, ruft uns die Stimme». Jsbachcantatas.com. Consultado el 2 de agosto de 2023. 
  8. Dürr, Alfred (1981). Die Kantaten von Johann Sebastian Bach. Deutscher Taschenbuchverlag. pp. 531-535. 
  9. a b Wolff, Christoph. «The Late Church Cantatas from Leipzig, vol. I». Bach-cantatas.com. p. 21–24. Consultado el 2 de agosto de 2023. 
  10. Grout, Donald; Palisca, Claude (2001). Norton Anthology of Western Music. Vol. 1 Ancient to Baroque. W. W. Norton. p. 547. 

Bibliografía

Enlaces externos

  • «BWV 140» en Bach-cantatas.com, texto completo de la cantata (alemán - español)
Esta página se editó por última vez el 27 ene 2024 a las 11:48.
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.