To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
Spanish Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
Languages
Recent
Show all languages
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

De Wikipedia, la enciclopedia libre

Una Canger
Información personal
Nombre de nacimiento Una Rasmussen Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacimiento 14 de mayo de 1938 Ver y modificar los datos en Wikidata (85 años)
Nacionalidad Danesa
Información profesional
Ocupación Lingüista Ver y modificar los datos en Wikidata
Empleador Universidad de Copenhague Ver y modificar los datos en Wikidata
Afiliaciones University of Copenhagen Department of Cross-Cultural and Regional Studies Ver y modificar los datos en Wikidata

Una Canger (nombre de pila Una Rasmussen) (nacida el 14 de mayo de 1938) es una lingüista danesa especializada en lenguas mesoamericanas. Ella ha publicado en su mayoría acerca del Náhuatl principalmente enfocada en la dialectología del náhuatl moderno y es considerada en el mundo como la más importante especialista en este tema. Fue titular en la Universidad de Copenhague al frente del departamento de Idiomas y Cultura indígenas de América (Native American Languages and Cultures) hasta casi la edad de 70 años en 2008 cuando llega a la edad de cesantía obligada por ley. En 2012 fue condecorada con la Orden del Águila Azteca por sus contribuciones al estudio de la cultura mexicana.[1][2]​ En 2005 recibió el premio a la enseñanza en la Universidad de Copenhague, el Harald.[3]

Es hija del famoso arquitecto danés Steen Eiler Rasmussen, ella fue admitida como la primera mujer estudiante en el departamento de Lingüística en la Universidad de Copenhague, donde ella se interesó en las teorías de Louis Hjelmslev. Más tarde ella recibió su doctorado por la Universidad de California en Berkeley en 1968, su tesis inicial era una gramática glosemática de un idioma maya, el Mam. Ella trabajó inicialmente con lenguas mayenses, particularmente con el Mam, Teco y el Lacandón. Después le ofrecieron el puesto en la Universidad de Copenhague, donde comenzó a estudiar el Náhuatl clásico, que la lleva a elaborar su obra posterior descriptiva de la dialectológica del náhuatl moderno.[4]

YouTube Encyclopedic

  • 1/1
    Views:
    934
  • Nahuatl

Transcription

Bibliografía

  • 1980. Five Studies inspired by nahuatl Verbs in -oa. Travaux du Cercle Linguistique de Copenhague 19. Copenhague.
  • 1985. w. Dakin, Karen. An inconspicuous basic split in Nahuatl. International Journal of American Linguistics [IJAL] 51. 358–361.
  • 1988. Another look at Nahuatl -āškā ‘possession’. IJAL 54.2. 232–235.
  • 1988. Nahuatl dialectology: A survey and some suggestions. IJAL 54.1. 28–72.
  • 1988. “Subgrupos de los dialectos nahuas.” En Smoke and Mist: Mesoamerican Studies in Memory of Thelma D. Sullivan. Ed. by J. Kathryn Josserand and Karen Dakin, eds. 473–498. Oxford: BAR International Series 402. Part ii.
  • 1992. Copenhagen Nahuatl Dictionary Project. Description and Manual. 85s. Inst. for Religionshistorie, København
  • 1993. In tequil de morrales. El trabajo de morrales. 135 s. C.A. Reitzels Boghandel A/S, København.
  • 1994. Fieldwork and Field Methods. in: The Encyclopedia of Language and Linguistics s. 1219–1221. R.E. Asher. Pergamon Press, Oxford-New York-Seoul-Tokyo
  • 1996. Is there a passive in nahuatl. in: Content, expression and structure: studies in Danish functional grammar s. 1–15. Engberg-Pedersen, Elisabeth, et al. John Benjamin's Publishing Co., Ámsterdam
  • 2000. Lockhart, J; C.M. Stafford Poole y Lisa Sousa (eds. y traductores): The Story of Guadalupe. C.M. Stafford Poole: Our Lady of Guadalupe. Tidsskriftet Antropologi 41, s. 122–123.
  • 2000. “Stress in Nahuatl of Durango. Whose Stress?” En: Uto-Aztecan: Structural, Temporal, and Geographic Perspectives. 373–386. E.H. Casad y T.L. Willett. Universidad de Sonora, Hermosillo, Sonora, México.
  • 2001. Mexicanero de la Sierra Madre Occidental. Archivo de Lenguas Indígenas de México. El Colegio de México, México.
  • 2001. “Le rôle de Francis Whitfield.” En: Louis Hjelmslev a cent´anni dalla nascita. pp. 229–243. Romeo Galassi & Margherita De Michiel. Imprimitur, Padova, Italia.
  • In Tequil de Morrales. Working with maguey. C.A. Reitzels Boghandel A/S, København 1993.
  • 2002. “An Interactive Dictionary and Text Corpus for Seventeenth-Century Nahuatl”. En: Making Dictionaries. Preserving Indigenous Languages of the Americas. pp. 195–218. William Frawley, Kenneth C. Hill, Pamela Munro. University of California Press, Berkeley, Los Angeles, Londres.

Referencias

Enlaces externos

Esta página se editó por última vez el 19 jul 2023 a las 02:17.
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.