To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

De Wikipedia, la enciclopedia libre

Sayyid (en árabe سيد, sayyid; en plural سادة, sāda) es una palabra árabe que literalmente significa "señor". En el mundo árabe se utiliza con una connotación de respeto refiriéndose a las personas importantes, como en el Magreb donde se les llama sidi (una contracción de sayyidi, que significa mi señor, señor mío, monseñor).

Originariamente sayyid era un título honorífico otorgado a los descendientes del profeta Mahoma, a través de sus nietos Hasan ibn Ali y Husayn ibn Ali, hijos de la hija del profeta Fátima az-Zahra y de su yerno Ali Ibn Abi Talib. A las hijas de los sayyides se les da el título de sayyida, alawiya o sharifa (jerifa). Los hijos de una madre sayyida, pero de padre no sayyid, no reciben el título de sayyid. Sin embargo, pueden apelar a la ascendencia materna y se les denomina mirza, forma abreviada de amirzade, en persa ‘hijo de emir’.[1]​ No obstante, los sayyids suníes proclaman su ascendencia materna a través del nombre de sah.

Los sayyids son árabes y por tanto los sayyids de Asia son de origen árabe.

Los sayyids son una rama de la tribu Banu Hashim, un clan de la tribu de Quraysh que tiene su origen en Adnan, un linaje que se remonta al profeta Ismael, el hijo del profeta Abraham.

Algunos musulmanes también emplean la palabra sayyid para designar a los descendientes de Abu-Talib, tío de Mahoma, a través de sus hijos Jafar, Abbás, Aqil y Talib.

Los alauíes usan la palabra seyyid (de origen turco) como mención honorífica antes de su nombre. El Cid, nombre con el cual se conoce a un famoso caballero español del siglo XI, es un nombre derivado de as-sàyyid, que significa “el señor”.

As-sayyid se utiliza asimismo como título o como forma para dirigirse a un príncipe o superior en el Sultanato de Omán.

En el misticismo islámico o sufismo, la mayor parte de los maestros más reputados, famosos, ilustrados y espiritualmente poderosos fueron sayyid.

Anteriormente, el término sayyid se aplicaba en exclusiva para los descendentes de Husayn ibn Ali, usándose para los descendientes de Hasan ibn Ali jerife o sharif. Desde la era Hachemí hasta hoy, los términos sayyid y jerife se utilizan indistintamente. En farsi (persa moderno), los sayyid son llamados igualmente mir, palabra derivada del árabe emir (‘príncipe’).

YouTube Encyclopedic

  • 1/3
    Views:
    19 680
    46 905
    19 019
  • Mahallul Qiyam di Majlis Abuya Sayyid Ahmad Bin Muhammad Almaliki Alhasani
  • An Evening with Sayyid Shaykh Muhammad al-Yaqoubi | Ummah Channel UK | 19-08-16
  • di HINA di FITNAH Malah Ngasih DUIT | sayyid Muhammad al Maliki

Transcription

Afganistán

Reclamando descendencia de la familia del Profeta, los Sayyids ocupan un lugar venerado en Afganistán. La mayoría, centrada en Balkh y Kunduz en el norte y Nangarhar en el este, son musulmanes sunitas, pero hay algunos en la provincia de Bamiyán y en otros lugares que se adhieren al Islam chií. Estos se conocen a menudo como Sadat, una palabra que tradicionalmente "en la zona norte de Hejaz y en la India británica se aplicaba con indiferencia a la posteridad de Hasan y Hussein (los primeros mártires chiítas), hijos de Ali y nietos de Mohammad.[2]

El 13 de marzo de 2019 Al dirigirse a la gran reunión de Sadat en el palacio presidencial, el presidente afgano M. Ashraf Ghani dijo que emitirá un decreto sobre la inclusión de la etnia “Sadat” como grupo étnico en el país. En declaraciones a ancianos tribales y jóvenes del grupo étnico Sadat en el Palacio Presidencia, Ghani dijo que los Sadat de Afganistán ha sido un modelo y una idea definida como un activo espiritual en las ciencias sociales.[3]​ Se espera que el presidente Ghani emita un decreto sobre la escritura de Sadat como una etnia en el Documento de identidad afgano(e-Tazkira), dijo Shah Hussain Mortazavi, portavoz adjunto del presidente Ghani en un comunicado,[4]​ y se agregue como "tribu Sadat" en el Documento de identidad afgano.[5]

Transliteraciones

Lenguaje Transliteración Áreas donde se usa
árabe sayyid, sayyidi, sayyed, sayid, sidi (magrebí) mundo árabe
kurdo seyîd, seyyid, seyit región kurda
persa sayyed, sayed, seyyed, seyed Irán, Afganistán, Tayikistán, Uzbekistán y Azerbaiyán
turco seyed, seyit, seyyid, seyyed Turquía, Azerbaiyán y Asia Central
pashto sayed, syed Afganistán y Pakistán
urdu, maratí, hindi, asamés, konkaní, canarés, bopurí, telugú, tamil, seraikí, panyabí, sindhi, bengalí, malayalam, guyaratí syed, saiyad, saiyed, sayyid, saiyed, saiyid, sayyed Sur de Asia (India, Pakistán, Bangladés y Sri Lanka).
malaialam thangal estado de Kerala (India).
malayo syed Malasia, Brunéi y Singapur
español cid* Al-Ándalus
somalí sayid Este nombre fue derivado desde Arabia y utilizado incluso por somalíes; una persona somalí notable es Sayid Cabdulle
otros siyyid

Nota: Pueblo prefieren transliteraciones romanizadas diferentes calcados el lenguaje con el cual ellos son familiar, no necesariamente al lugar donde viven. Por ejemplo, hay inmigrantes musulmanes desde patrias diferentes y sus descendentes viviendo en Londres (Reino Unido). Inmigrantes de sangre árabe y sus descendentes puede usan la transliteración sayyid, a medida que inmigrantes de sangre sudasiático y sus descendentes puede usan syed, este tendencia quizás extendido a los todos comunidades étnicos.

Otros títulos aplicados a los Sādāt

Lenguaje Título Áreas donde se usa
árabe sayyid, sayyidi, sayyed, sayid, sidi (magrebí) mundo árabe
pashto, urdu, saraiki, panyabí oriental, sindhi, bengalí, malayo shah agha, saab pashto, mir Centro, Sur y Sudeste de Asia
malayo sharifah, syarifah, siti Malasia, Singapur y Brunéi
guyaratí sayedna, syedna, sayednah Noroeste de India, Sindh, Pakistán
urdu, panyabí occidental shah, shah ji, pir, pir sahib Pakistán
persa mir, mirza Irán

Otros términos honoríficos árabes incluyen sheij (jeque) y sharif. Los hachemíes ―la línea de sayyides hasaníes que reinó sobre La Meca, Medina e Irak y hoy gobiernan en Jordania― reciben el título sharif (plural: ashraf). El título sharif es reservado para descendientes de Hasan en tanto que sayyid para descendientes de Husayn. Pero después de era hachemí, sayyid y sharif son similares, para los descendientes de ambos Hasan y Husayn. Los chiíes árabes usan la palabra sayyid y habib para denotar a descendientes de ambos.

Indicación de la descendencia

Sayyid frecuentemente incluyen los títulos séquitos en sus nombres como sus apellidos indicar la figura desde quien trazan su descendencia. Como si descendieron desde más que un notable ascendiente o imán chía, usarán el título del ascendiente desde quien ellos son la mayor parte directamente descendido.

Ascendiente Título árabe Apellido árabe Apellido persa Apellido urdu
Ali ibn Abi Talib Allawi2 Allawi2 o Alawi3 Alaví2 علوى Alvi o Awan 2
Hasan ibn Ali al-Hashimi o al-Hasani al-Hashimi o al-Hasani Hashemí, Hasaní, o Tabatabaí هاشمی, حسنى, طباطبایی Hasani o Hashmi
Husayn ibn Ali al-Husaini al-Husaini1 Hoseiní حسينى Husaini
Ali ibn Husayn Zayn al Abidin al-Abidi al-Abidi Abedí عابدى Abdi
Muhammad al-Baqir al-Baqiri al-Baqiri Baqerí باقرى Baqri
Jafar as-Sadiq al-Ya'fari al-Ya'fari Yafarí جعفرى Yafri, Yafry, o Yaffery
Musa al-Kadhim o Musa al-Kazim al-Musawi al-Musawi o al-Kadhimi Musaví o Kazemí موسوى, كاظمى Kazmi o Moustafavi
Ali ar-Rida ar-Radawi al-Ridawi o al-Radawi Rezaví o Razaví رضوى Rizvi
Muhammad at-Taqi at-Taqawi al-Taqawi Taqaví تقوى Taqvi o Taqwi
Ali al-Hadi an-Naqawi al-Naqawi Naqaví نقوى Naqvi
Fátima Zahra Ashraf Al-Quraishi Al-Husaini o al-Fatimi Fatemí فاطمی Fatmi o Qureishi

NOTA: Para transliterar palabras árabes al inglés, por personas que no son arabehablantes, hay dos maneras:

  • 1: El hablante puede transliterar la palabra letra por letra: por ejemplo, الزيدي se convierte en a-l-z-ai-d-i.
  • 2. El hablante puede transliterar la pronunciación de la palabra, por ejemplo: الزيدي se convierte en a-zz-ai-d-i. Esto sucede porque en la gramática árabe, algunas consonantes (n, r, s, sh, t y z) borran l (ل) desde la palabra al (ال), árabe por “el” o “la”. Cuando el hablante ve los prefijos an, ar, as, ash, at, az, etc., ést0 significa que la palabra es la transliteración de la pronunciación.
  • Los sufijos i y wi en árabe o vi en persa se podrían traducir por los sufijos españoles “ano”, “eño”, “ense”, “ino”, “ita” u “o”. El sufijo transforma un nombre personal o un nombre de lugar dentro del nombre de un grupo de un pueblo enlazado por el linaje o el lugar del nacimiento. Entonces, Umar Rezavi se puede traducir como ‘Omar del linaje de Ali ar-Rida’, y Umar Tehrani como ‘Omar de la ciudad de Teherán’. Para consultar una explicación mejor, ver Nisba en Onomástica árabe.

1 También, El-Husseini, Al-Husseini, Husseini y Hussaini.

2 Los que utilizan el título sayyid para todos los descendientes de Ali ibn Abi Talib, consideran que los allawis o alavis son sayyides. Pero los Allawis no son descendientes de Mahoma, porque descendieron de los hijos de Alí y las mujeres que se casaron después de la muerte de Fátima Zahra, tales como Umm al Baneen y Fátima bint Hizam. Los que limitan la palabra sayyid a los descendientes de Mahoma a través de Fátima Zahra, no consideran que los alauíes sean sayyides.

3 Esta transliteración suele reservarse para la secta alauí chií.

Referencias

Esta página se editó por última vez el 6 mar 2024 a las 09:09.
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.