To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
Spanish Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

Selig ist der Mann, BWV 57

De Wikipedia, la enciclopedia libre

Georg Christian Lehms, autor del texto.
Georg Christian Lehms, autor del texto.

Selig ist der Mann, BWV 57 (Bienaventurado sea el hombre) es una cantata de iglesia escrita por Johann Sebastian Bach en Leipzig para el segundo día de Navidad, que coincide con el día de San Esteban, y estrenada el 26 de diciembre de 1725.[1][2][3][4]

Historia

Bach compuso esta obra durante su tercer año de estancia en Leipzig para el segundo día de Navidad, festividad de san Esteban. La cantata fue interpretada por primera vez el 26 de diciembre de 1725.[1][2][5]

Análisis

Texto

Para el día de San Esteban las lecturas establecidas eran de los Hechos de los Apóstoles, el martirio de San Esteban (Hechos 6:8-7,22, Hechos 7:51-59), y del evangelio según San Mateo, Jerusalén matando a sus profetas (Mateo 23:35-39).

El texto de la cantata fue escrito por Georg Christian Lehms, que se basó en todas las lecturas y las conectó con alusiones bíblicas. El primer verso está tomado de Jaime 1:12, la corona mencionada es en griego "stephanos".[2]​ Lehms estableció el desarrollo como un diálogo entre Jesús y "Anima" (el alma).[6]​ Tenía la intención de utilizar como coral final un verso de "Gott Lob, die Stund ist kommen" de Johann Heermann, sin embargo Bach eligió en su lugar el sexto verso de "Hast du denn, Jesus, dein Angesicht gänzlich verborgen" de Ahasverus Fritsch, denominado Seelengespräch mit Christus (Conversación del alma con Cristo), para continuar el diálogo.[2][7][8]

Instrumentación

La obra está escrita para dos voces solistas (soprano y bajo), un coro a cuatro voces; dos oboes, oboe da caccia, dos violines, viola y bajo continuo. El coro solamente aparece en el coral final.[2][3][9]​ La soprano canta la parte del Anima (alma) y el bajo la vox Christi (voz de Jesús). Los oboes tocan únicamente en el primer y último movimientos, doblando a la cuerda.[2]

Estructura

Consta de siete movimientos.[4][10]

  1. Aria (bajo): Selig ist der Mann
  2. Recitativo (soprano): Ach! dieser süße Trost
  3. Aria (soprano): Ich wünschte mir den Tod, den Tod
  4. Recitativo (soprano, bajo): Ich reiche dir die Hand
  5. Aria (bajo): Ja, ja, ich kann die Feinde schlagen
  6. Recitativo (soprano, bajo): In meinem Schoß liegt Ruh und Leben
  7. Aria (soprano): Ich ende behende mein irdisches Leben
  8. Coral: Richte dich, Liebste, nach meinem Gefallen und gläube

La música para el diálogo entre Jesús y el alma es más dramática que en otras cantatas sacras de Bach. La mayor parte de los recitativos son secco, como en la ópera de la época, conduciendo la acción.[2]John Eliot Gardiner ve a Bach aquí como el "mejor autor de declamación dramática (en otras palabras recitativo) desde Monteverdi".[6]

La primera aria está dominada por largas frases vocales. En la segunda aria el anhelo de la muerte se expresa mediante una línea melódica ascendente seguida por un gran intervalo descendente. La tercera aria muestra a Jesús victorioso a través de tríadas quebradas como de fanfarria. En la última aria la línea del violín solo puede interpretarse como el movimiento apasionado del alma en los brazos de Jesús. Después de lograr una unión mística en la segunda parte del aria, "Mein Heiland, ich sterbe mit höchster Begier" (Mi Salvador, muero con suma prontitud), no hay da capo posible; el aria finaliza con la pregunta "was schenkest du mir?" (¿qué me darás?), que recibirá su respuesta mediante el coral final a cuatro voces sobre la melodía de "Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren".[2][11]

Discografía selecta

De esta pieza se han realizado una serie de grabaciones entre las que destacan las siguientes.[3][4]

Véase también

Referencias

Notas
  1. a b Wolff, Christoph: Johann Sebastian Bach: El Músico Sabio. Robinbook, 2008, p. 302.
  2. a b c d e f g h Dürr, Alfred: The Cantatas of J. S. Bach. Oxford University Press, 2006, pp. 114-117.
  3. a b c «BWV 57». Bach-cantatas.com. Consultado el 15 de mayo de 2015. 
  4. a b c «BWV 57». Jsbach.org. Archivado desde el original el 6 de septiembre de 2015. Consultado el 15 de mayo de 2015. 
  5. Stiller, Günther (1970). Johann Sebastian Bach und das Leipziger gottesdienstliche Leben seiner Zeit. Bärenreiter-Verlag. p. 46. 
  6. a b Gardiner, John Eliot (2009). «Cantatas for the Third Day of Christmas». Bach-cantatas.com. p. 4. Consultado el 15 de mayo de 2015. 
  7. Sanford Terry, C.; Litti, D. (1917). «Bach's Cantata Libretti». Proceedings of the Royal Musical Association 44 (1): 71-125. ISSN 0958-8442. doi:10.1093/jrma/44.1.71. 
  8. «Hast du denn, Jesu, dein Angesicht / Text and Translation of Chorale». Bach-cantatas.com. 2014. Consultado el 15 de mayo de 2015. 
  9. «BWV 57». Universidad de Leipzig. Consultado el 15 de mayo de 2015. 
  10. Sánchez Reyes, Julio. «BWV 57». Cantatasdebach.com. Consultado el 15 de mayo de 2015. 
  11. Mincham, Julian (2010). «Chapter 7 BWV 57 Selig ist der Mann». Jsbachcantatas.com. Consultado el 15 de mayo de 2015. 
Bibliografía

Enlaces externos


Esta página se editó por última vez el 22 jul 2020 a las 16:58.
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.