To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

De Wikipedia, la enciclopedia libre

Rwanda Nziza (‘Hermosa Ruanda’ en kiñaruanda) ha sido el himno nacional de Ruanda desde 1 de enero de 2002.

Reemplaza a Rwanda Rwacu, que había sido el himno nacional desde 1962.

Versión instrumental.

YouTube Encyclopedic

  • 1/3
    Views:
    23 077
    15 839
    27 012
  • National Anthem of Rwanda - "Rwanda Nziza"
  • National Anthem of Rwanda (1962-2002) - "Rwanda Rwacu"
  • National Anthem of Rwanda (1962-2002)

Transcription

Rwanda rwacu

Este fue adoptado en 2002.

Rwanda rwacu Rwanda Gihugu cyambyaye
Ndakuratana ishyaka n'ubutwari
Iyo nibutse ibigwi wagize kugeza ubu
Nshimira Abarwanashyaka
Bazanye Repubulika idahinyuka
Bavandimwe, b'uru Rwanda rwacu twese
Nimuhaguruke
Turubumbatire mu mahoro, mu kuli
Mu bwigenge no mu bwumvikane

Impundu nizivuge mu Rwanda hose
Repuburika yakuye ubuhake
Ubukolonize bwagiye nk'ifuni iheze
Shinga umuzi Demokarasi
Waduhaye kwitorera Abategetsi
Banyarwanda: abakuru namwe abato
Mwizihiye u Rwanda
Turubumbatire mu mahoro, mu kuli
Mu bwigenge no mu bwumvikane

Bavuka Rwanda mwese muvuze impundu
Demokarasi yarwo iraganje
Twayiharaniye rwose twese uko tungana
Gatutsi, Gatwa na Gahutu
Namwe Banyarwana bandi mwabyiyemeje
Indepandansi twatsindiye twese hamwe
Tuyishyigikire
Tuyibumbatire mu mahoro, mu kuli
Mu bwigenge no mu bwumnvikane

Ni mucyo dusingize Ibendera ryacu
Arakabaho na Perezida wacu
Barakabaho abaturage b'iki Gihugu
Intego yacu Banyarwanda
Twishyire kandi twizane mu Rwanda rwacu
Twese hamwe, twunge ubumwe nta mususu
Dutere imbere ko
Turubumbatire mu mahoro, mu kuli
Mu bwigenge no mu bwumvikane.

Traducción

Ruanda, nuestro hermoso y querido país

Engalanado de colinas, lagos y volcanes

Madre Patria, sé siempre colmada de felicidad

Todos nosotros, tus hijos, los abañarruanda

Cantamos tu esplendor y proclamamos tus grandes hazañas.

Tú, regazo maternal de todos nosotros,

Sé por siempre admirado, próspero y cubierto de elogios.


Preciosa herencia, que Dios te proteja.

Nos has colmado de bienes inestimable.

Nuestra cultura común nos identifica.

Nuestra lengua única nos unifica.

Que nuestra inteligencia, nuestra conciencia y nuestras fuerzas

Te colmen de riquezas diversas

Para un desarrollo renovado incesante.


Nuestros valiosos antepasados

Se entregaron en cuerpo y alma

Hasta hacer de ti una gran nación.

Has tenido razón del yugo colonial-imperialista

Que devastó a toda África por completo

Y henos aquí con la comodidad de tu independencia soberana

Adquirida que defenderemos sin cesar.


Manteniendo este rumbo, bien amada Ruanda,

De pie, nos comprometemos por ti

Con el fin de que la paz reine en todo el país

Que seas libre de toda traba

Que tu determinación anime el progreso

Que destaquen tus relaciones con todos los países

Y que por fin tu dignidad te otorgue estima.

Enlaces externos

Esta página se editó por última vez el 23 ene 2024 a las 16:55.
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.