To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
Spanish Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

Revista Filipina

De Wikipedia, la enciclopedia libre

La Revista Filipina es una publicación cultural y científica fundada en 1997, editada en soporte electrónico y difundida en internet.[1]​ Se dedica a la difusión y estudio de la lengua, la cultura y, principalmente, la literatura hispanofilipina, es decir la Literatura de las Filipinas en español. Fundada por Edmundo Farolán Romero, se ha publicado ininterrumpidamente desde su origen desempeñando la específica función temática y de transmisión que designa dentro del Filipinismo y del Hispanismo.[2]

Presenta dos singularidades: 1) ha ocupado un espacio abandonado paulatinamente durante la primera mitad del siglo XX por las publicaciones culturales filipinas de lengua española, tradicionales en papel, hoy ya desaparecidas dentro de un país por lo demás geográfica y lingüísticamente fragmentado y sometido a fuerte diglosia;[3]​ 2) ha ofrecido, en el nuevo espacio ilimitado de la red, un medio de comunicación intelectual insospechado pues atañe a un filipinismo hispánico diseminado por el mundo al igual que en la multiplicidad extrema del propio archipiélago.[4]

En sus páginas se han reeditado textos del patrimonio filipino tanto antiguo (así el célebre Códice Boxer[5]​) como moderno (José Rizal, Fernando María Guerrero, Pedro Paterno, Wenceslao Retana, Jesús Balmori, Claro Mayo Recto, Antonio M. Abad), al igual que se han difundido los principales críticos y autores filipinos de lengua española de nuestro tiempo (Guillermo Gómez Rivera, Edwin Lozada, Elizabeth Medina, Macario Ofilada…, etc.).[6]​ Ha sido considerada órgano natural de la reactivación de la producción literaria filipina en español, de su valoración y estudio,[7]​ y en general del Filipinismo de nuestro tiempo.[8]

YouTube Encyclopedic

  • 1/3
    Views:
    8 799
    2 795
    1 543
  • Filipinas : Descubren nuevo lagarto gigante - Natuklasan ng isang bagong higanteng butiki
  • VIDEOGRAMA 3 : TESORO DE YAMASHITA - EL ORO DE LOS ILLUMINATI PT.1 DE 4
  • Estudiante de la UN ganó en Feria de Ciencia de Google - Universidad Nacional de Colombia

Transcription

Publicación

La historia de la Revista Filipina consta de dos etapas. Durante la primera (1997-2012) publicó 59 números de periodicidad trimestral, hasta el tomo XVI, número 3, de invierno 2012-13. En verano de 2013 comenzó su segunda etapa, con nueva numeración, ahora de periodicidad semestral y mayor dedicación académica. Actualmente está dirigida por Edwin Lozada. Publica investigación, pensamiento y actualidad literaria, en forma de ensayos, artículos y notas; reseñas y comentarios bibliográficos.[9]​ Está sometida a evaluación o revisión por pares.[10]

Director: Edwin Lozada. Subdirector: Isaac Donoso. Secretario: Andrea Gallo.

Comité científico: Pedro Aullón de Haro (Universidad de Alicante), Joaquín García Medall (Universidad de Valladolid), Guillermo Gómez Rivera (Academia Filipina de la Lengua Española), Florentino Rodao (Universidad Complutense), Joaquín Sueiro Justel (Universidad de Vigo), Fernando Ziálcita (Universidad Ateneo de Manila).

Redacción: Davide Mombelli, Luis Miguel Lalinde, Jeannifer Zabala.

Véase también

Notas y referencias

  1. http://revista.carayanpress.com/
  2. Véase Revista Filipina en http://hispanismo.cervantes.es/ Revistas y actas (Portal del Hispanismo. Instituto Cervantes)
  3. Isaac Donoso y Andrea Gallo, Literatura hispanofilipina actual, Madrid, Verbum, 2011, p. 26.
  4. Guillermo Gómez Rivera, Con címbalos de caña, Sevilla, Moreno Mejías-Wanceulen, 2011, p. 14.
  5. Roces, Alfredo R. (ed.), "BOXER CODEX", en Filipino Heritage: the Making of a Nation, vol. IV, 1977, Philippines, Lahing Pilipino Publishing. Y edición bilingüe: Boxer Codex. A Modern Spanish Transcription and English Translation of 16th-Century Exploration Accounts of East and Southeast Asia and the Pacific. Transcripción y edición de Isaac Donoso, traducción y notas de María Luisa García, Carlos Quirino y Mauro García. Quezon, Fundación Vibal, 2016.
  6. Donoso Jiménez, I., “Poesía hispanofilipina actual”, en Serta. Revista iberorromanica de poesía y pensamiento poético, Madrid, UNED, núm. 10 (2008 y 2009), p. 147.
  7. Isaac Donoso, “Ensayo historiográfico de las letras en Filipinas”, en TRANSMODERNITY: Journal of Peripheral Cultural Production of the Luso-Hispanic World, vol. 4, núm. 1 (2014), p. 12.
  8. Véase P. Aullón de Haro, "Teoría del Filipinismo, seguida del ejemplo Gómez Rivera", en: http://revista.carayanpress.com/resources/RF-Primavera-2016.pdf
  9. La Revista Filipina está indizada en Proquest y en Ulrichs.
  10. En los "Criterios de edición" se asume este método con sus tres posibilidades usualmente establecidas para la recepción de artículos en revistas académicas: "1) aceptación; 2) aceptación con cambios; 3) devolución".
Esta página se editó por última vez el 31 dic 2021 a las 19:13.
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.