To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

Lenguas siníticas

De Wikipedia, la enciclopedia libre

Sinítico
Distribución geográfica China oriental
Países
Bandera de la República Popular China
 
China
Bandera de Hong Kong
 
Hong Kong
Bandera de Taiwán
 
Taiwán
Minorías en:
Bandera de Malasia
 
Malasia
Bandera de Japón
 
Japón
Bandera de Singapur
 
Singapur
Bandera de Filipinas
 
Filipinas
Bandera de Indonesia
 
Indonesia
Bandera de Mauricio
 
Mauricio
Bandera de Surinam
 
Surinam
Bandera de Sudáfrica
 
Sudáfrica
Bandera de la India
 
India
Hablantes ~1200 millones
Filiación genética Sino-tibetano
  • Sinítico
Subdivisiones Chino
Bai (controvertido)[1]
Cai-long (?)

Chinas:      Guān            Mǐn      Hakka      Yuè


     Jìn      Huī      Gàn      Xiāng      Píng

Otras: (?)      Bai      Caijia

Las lenguas siníticas[2]​ (a veces también lenguas chinas) forman una subfamilia dentro de las lenguas sinotibetanas, la mayoría de ellas son descendientes de los grupos étnicos antiguos de Huaxia, excepto la lengua bai cuyo estatus dentro del sinotibetano es controvertido.

YouTube Encyclopedic

  • 1/1
    Views:
    535 333
  • Chinese - The Sinitic Languages

Transcription

Clasificación

El origen y la propagación de la lenguas sino-tibetanas. El óvalo rojo es la última cultura Cishan y la temprana Yangshao. La flecha negra son las supuestas vías de expansión no sinítica. Después de aplicar el método lingüístico comparativo a la base de datos de datos lingüísticos comparativos desarrollada por Laurent Sagart en 2019 para identificar correspondencias de sonidos y establecer cognados, se utilizan métodos filogenéticos para inferir relaciones entre estos idiomas y estimar la edad de su origen y tierra natal.[3]

La clasificación interna de las lenguas sino-tibetanas es problemática, frecuentemente se ha considerado que las lenguas siníticas forman una rama independiente de las otras,[4][5]​ aunque algunos autores han argumentado en favor de la existencia de una rama sino-karénica.

Clasificación interna

En cuanto a las lenguas siníticas propiamente dichas, el parentesco de todas ellas es claro, y existe documentación histórica de mucha antigüedad en lenguas siníticas. El único punto controvertido es la pertenencia o no del bai a las lenguas siníticas o si por el contrario esta lengua formaría una rama independiente dentro de las lenguas han-tibetanas.[6]​ Excepto por el hecho del bai, el término "lenguas siníticas" puede considerarse casi sinónimo de "lenguas chinas", y se usa frecuentemente en contraposición a "dialectos chinos" para explicitar la idea de que son lenguas diferentes ininteligibles entre sí más que dialectos de una misma lengua.[7][8]

Asumiendo el carácter sinítico del bai, el proto-sinítico habría dado lugar por un lado al antiguo chino, antecesor del resto de lenguas chinas, y por otro lado al bai. El antiguo chino se habría dividido en dos ramas; la principal habría sido el chino clásico y por otro lado el proto-min, antecesor del grupo hokkien.[9]​ El resto de lenguas chinas modernas (mandarín, wu, kan-hakka y yue) serían descendientes del chino clásico.

El progreso del trabajo comparativo ha llevado a encontrar "dialectos" adicionales mutuamente ininteligibles con su antecesor. Las últimas lenguas en separarse del tronco común habrían sido el huizhou, el jin, el pinghua y el qiongwen, y las dos ramas restantes el wu y el yue, que tienen una inteligibilidad mutua muy restringida. Algunas otras lenguas siníticas no han sido adecuadamente clasificadas todavía. El siguiente esquema muestra un árbol filogenético de las lenguas siníticas:

Proto‑sinítico 
 Antiguo chino 
 Min 
 mǐn běi 

Min bei

Shaojiang min bei

Mindong

Minzhong

Puxian

 mǐn nán 
 Hokkien 

Amoy

Hoklo (taiwanés)

Teochew

Leizhou

Hainanés (Qiongwen)

 guan 
 Mandarín 

Dōngběihuà

Běijīnghuà

Ji-Lu

Jiao-Liao

Zhongyuan

Lan-Yin

Jiang-huai

Huguang

Jin

Lenguas wu

Gàn‑kèjiā

Lenguas gàn

Lenguas kèjiā (hakka)

Lenguas xiang

Lenguas yue (cantonés)

? Idioma bai

Los 10 grupos dialectales según el Atlas lingüístico de China[10]

Una lista algo más extensa de las variedades siníticas es la siguiente:

  • Idioma bai, formado por varios dialectos mutuamente ininteligibles.
  • Lenguas chinas (propiamente dichas)
    • Min (閩語 / 闽语), 70 millones de hablantes.
    • Ramas descendientes del chino clásico:
      • Guan (bĕifānghuà)
        • Mandarín (北方話 / 北方话), 885 millones de hablantes.
          • Dungan hablado por los hui de Asia central, posee una literatura distintiva no representable en caracteres chinos.
        • Jin (晉語 / 晋语), 45 millones.
      • Wu (吳語 / 吴语), 77 millones de hablantes, incluye el shanghainés.
        • Wenzhou (frecuentemente incluido en el wu, pero mutuamente inintegible con él)
        • Huizhou (a veces clasificado como el gan)
      • Chino Gan-Hakka
        • Gàn (贛語 / 赣语), 31 millones de hablantes.
        • Hakka o kèjiā (客家語 / 客家语), 34 millones de hablantes.
      • Xiang (湘語 / 湘语), 36 millones.
      • Yuè (cantonés)
Variedades no clasificadas
  • Tuhua (incluye shaozhou tuhua)
  • Danzhouhua
  • Linghua

Descripción lingüística

Los primeros intentos ambiciosos de reconstruir el proto-chino fueron hechos por Bernhard Karlgren a principios del siglo XX. El reto en esta reconstrucción es que, al ser la escritura no alfabética, la forma en que los logogramas eran pronunciados en el pasado no puede ser inferida directamente y es necesario recurrir, por ejemplo, a la poesía (Qièyùn) o a la evidencia de las lenguas modernas para deducir la fonología del proto-chino.

Fonología

El sistema fonológico de las lenguas chinas antiguas no se conoce directamente debido al carácter de la escritura china. Sin embargo, una serie independiente de evidencias junto con el método comparativo con las lenguas chinas modernas permite reconstruir el sistema fonológico para épocas antiguas.

El inventario consonántico del chino medio puede ser interpretado a partir de las rimas del Qièyùn con un alto grado de certeza. El siguiente cuadro resume los fonemas que podían aparecer en posición inicial:[11]

Labial Alveolar Retrofleja Palatal Velar Glotal
Oclusiva simple p, b t, d ʈ, ɖ k, g (ʔ)
Oclusiva aspirada ʈʰ
Africada simple ʦ, ʣ tʂ͡, dʐ͡ ʨ, dʑ͡
Africada aspirada ʦʰ tʂ͡ʰ ʨʰ
Fricativa s, z ʂ, ʐ ɕ, ʑ x h
Aproximante l
Nasal m n ɲź ŋ

Para el caso del chino antiguo la reconstrucción es más incierta y se ha propuesto el siguiente cuadro tentativo de consonantes iniciales:[12]

Labial Alveolar Velar Labiovelar Glotal
Oclusiva simple *p, *b *t, *d *k, *g *kʷ, *gʷ *ʔ, *ʔʷ
Oclusiva aspirada *pʰ *tʰ *kʰ *kʷʰ
Africada simple *ʦ, *ʣ
Africada aspirada *ʦʰ
Fricativa *s *h, *hʷ
Aproximantes *l, *r
Nasal *m *n *ŋʷ

Algunos autores reconstruyen un sistema ligeramente diferente para el chino antiguo[13]​ que además reconstruyen nasales sordas.

Gramática

El chino clásico es una lengua altamente aislante, más incluso que la mayoría de modernas lenguas chinas. El chino clásico está muy bien representado en los textos y su gramática es bien conocida. Sin embargo, la reconstrucción gramatical del proto-sinítico, que es un estadio más antiguo que el chino clásico, es más dudosa que la reconstrucción fonológica.

Comparación léxica

Los numerales en diferentes variedades siníticas son:[14][15]

GLOSA Guan-Jin PROTO-
XIANG
Gan-Hakka Wu-Hui Yue-Ping PROTO-
MIN
Chino medieval CHINO
CLÁSICO
TARDÍO
PROTO-
CHINO
[16]
PROTO-
MANDARÍN
PROTO-
JIN
PROTO-
GAN
PROTO-
HAKKA
PROTO-
HUI
PROTO-
WU
PROTO-
PING
PROTO-
YUE
Chino
 medio
Sino-
Japonés
[17]
'1' *i̯i *i̯əʔ *i *il *i̯it *iʔ *ii̯ʔ *i̯ət *i̯it *tsit i̯it *it-i
itɕi
*i̯it *ʔit
'2' *ər *ər *ŋi5 *n ~ *ẽ *nia *ŋi *ᵑgi *ŋi ńźi̯i- ni *ŋi̯is *ŋij-s
'3' *san *sɑŋ *san *sam *sam *sã *sa *sam *sam *saŋ sam san *sam *sum
'4' *si *si *sɿ *si *si *sɿ *si *si *sei *si *si
ɕi
*si(i̯)- *slij-s
'5' *wu *wu *u *m~ŋ *wu *m~ŋ *ŋu ŋuo go *ŋwo *Cŋˁaʔ
'6' *li̯u *li̯əu *ləu *li̯uk *li̯uk *ljoʔ *loʔ *li̯ɑu *li̯ok *li̯ok li̯uk ɾok-ɯ *li̯uk *kruk
'7' *tɕʰi *tsʰi̯əʔ *tsʰi *tsʰil *tsʰit *tsʰiʔ *tsʰii̯ʔ *tsʰət *tsʰii̯t *tsʰit tsʰit *sit-i
ɕitɕi
*tsʰii̯t *tsʰit
'8' *pa *paʔ *pa *pal *pat *paʔ *paʔ *pat *pat *paiʔ pat *pat-i
hɑtɕi
*pat *pˁret
'9' *tɕi̯u *tɕi̯əu *tɕi̯əu *tɕi̯u *ki̯au *tɕi̯o *ki̯ou *kjɑu *ki̯au *ki̯au ki̯əu *ki̯u
kʲɯː
*ki̯əu *k(i̯)uʔ
'10' *ʂi *ʂəʔ *ʂi *ʂip *ʂip *ɕiʔ *ʑii̯ʔ *ɕəp *sip *sip dʑii̯p *dʑipu
dʑɯː
*ʂip *tgəp

Vocabulario

En esta tabla se ha transcrito utilizando el Alfabeto Fonético Internacional. Las formas representan las diferencias morfológicas (escritura) además de las diferencias fonológicas (sonido). Por ejemplo, la palabra mandarín para el pronombre "él" es 他 [tʰa˥], pero en cantonés (Yue) se usa una palabra distinta, 佢 [kʰɵy˩˧].

GLOSA Pekín
(Mandarín)
Shanghái
(Wu)
Changsha
(Xiang)
Nanchang
(Gan)
Meixian
(Hakka)
Hong Kong
(Yue)
Xiamen
(Min)
PROTO-
SINÍTICO
'yo' wɔ˨˩˦ ŋu ŋo ŋo˨˩˧ ŋai˩ ŋɔː˩˧ ɡua˥˩ *ŋˁa
'tú' ni˨˩˦ noŋ n̩˨˩˧ n˩, nʲi˩ nei˩˧, lei˩˧ li˥˩ *naʔ
'él/ella' tʰa˥ ɦi tʰo kiɛ˨˩˧ kʰi˩, ki˩ kʰɵy˩˧ *gə, *tə
'este' tʂɤ˥˩ ɡəʔ ko ko˨˩˧ e˧˩, nʲia˧˩ niː˥, jiː˥ tɕɪt˥ *tsʰejʔ
'ese, aquel' na˥˩ ɛ lai hɛ˨˦ ke˥˧ kɔː˧˥ he˥ *pajʔ
'persona' ɻən˧˥ ɳin zɛ̃ ɳin˦˥ nʲin˩ jɐn˨˩ laŋ˩˦ *njin
'hombre' nan˧˥ lan˦˥ nam˩ naːm˨˩, laːm˨˩ lam˩˦ *nˁəm
'mujer' ny˨˩˦ ɳy ɳy ɳi˨˩˧ ŋ˧˩, nʲi˧˩ nɵy˩˧, lɵy˩˧ li˥˩ *nraʔ
'padre' pa˥˩ pa˩ ɦia io ia˦˥ a˦ pa˦ paː˥ lau˧ pe˧ *-p(r)aʔ
'madre' ma˥ ma˨ ɳiã m mo ɳiɔŋ˦˥ a˦ me˦ maː˥ lau˧ bo˥˩ *məʔ
'niño' ɕjɑʊ˩ χai˧˥ ɕiɔ ɳiŋ ɕi ŋa tsɨ ɕi˦˥ ŋa tsɨ se˥˧˥ nʲin˩ e˧ sɐi˧ lou˨ ɡɪn˥ a˥˩
'pez' y˧˥ ɦŋ y ɳiɛ˦˥ ŋ˩ e˧ jyː˨˩ hi˩˦ *r-ŋa
'serpiente' ʂɤ˧˥ zo sa˦˥ sa˩ sɛː˨˩ tsua˩˦ *Cə.lAj
'carne' ɻoʊ˥˩ ɳioʔ zəu ɳiuk˥ nʲiuk˩ jʊk˨ ba˧˨ʔ *k.nuk
'hueso' ku˨˩˦ kuəʔ kui kut˥ kut˩ kʷɐt˥ kut˥ *kˁut
'ojo' jɛn˨˩˦ ŋɛ ŋã ŋan˨˩˧ muk˩, ŋan˧˩ ŋaːn˩˧ ba˦k *C.m(r)uk
'oreja' ɑɻ˨˩˦ ɳi ə ɛ˨˩˧ nʲi˧˩ jiː˩˧ hĩ˧ *C.nəʔ
'nariz' pi˧˥ biɪʔ pi pʰit˨ pʰi˥˧ pei˨ pʰĩ˧ *-bit-s
'comer' tʂʰɨ˥ tɕʰiɪʔ tɕʰio tɕʰiak˥ sɨt˥ sɪk˨ tɕia˦ʔ *
'beber' χɤ˥ haʔ tɕʰio tɕʰiak˥ sɨt˥, jim˧˩ jɐm˧˥ lɪm˥ *mə-lək
'decir' ʂwɔ˥ kɑ̃ ua˨˩ ʋa˥˧, ham˥˧, kɔŋ˧˩ kɔːŋ˧˥ kɔŋ˥˩
'oír' tʰiŋ˥ tʰin tʰiɛ̃ tʰiaŋ˦˨ tʰaŋ˥˧ tʰɛːŋ˥ tʰiã˥
'ver' kʰan˥˩ kʰø ɕiɔŋ˦˥, mɔŋ˨˩ kʰon˥˧ tʰɐi˧˥ kʰuã˧˩ *kˁen-s
'oler' wən˧˥ mən uɛ̃ ɕiuŋ˦˥ ʋun˩, pʰi˥˧ mɐn˨˩ pʰĩ˧ *qʰuʔ-s
'sentarse' tswɔ˥˩ zu tsu tsʰo˨˩ tsʰɔ˦ tsʰɔː˩˧ tse˧
'estar tumbado' tʰɑŋ˨˩˦ kʰuən tʰã kʰun˨˦ min˩, sɔi˥˧, tʰoŋ˧˩ fɐn˧ to˥˩ *ŋˁoj-s
'estar de pie' tʂan˥ liɪʔ tsã tɕʰi˨˩ kʰi˦ kʰei˩˧ kʰia˧ *krəp
'sol' tʰaɪ˥˩ jɑŋ˧˥ ɳiɪʔ dɤ ɳi tɛu ɳit˥ tʰɛu nʲit˩ tʰɛu˩ tʰaːi˧ jœːŋ˨˩ lɪt˧˩ tʰau˩˦ *C.nik
'luna' ɥœ˥˩l jɑŋ˩ ɦyɪʔ liã y liã ɳiot˨ kuɔŋ nʲiet˥ kuɔŋ˦ jyuːt˨ kʷɔːŋ˥ ɡe˧˩ʔ niu˩˦ *ŋʷat
'montaña' ʂan˥ san˦˨ san˦ saːn˥ suã˥ *sŋrar
'agua' ʂweɪ˨˩˦ ɕyei sui˨˩˧ sui˧˩ sɵy˧˥ tsui˥˩ *sturʔ
'rojo' χʊŋ˧˥ ɦoŋ xɛ̃ fuŋ˦˥ fuŋ˩ hʊŋ˨˩ aŋ˩˦ *t-kʰreŋ
N-rˁum
'verde' ly˥˩ loʔ ləu liuk˥ liuk˥, tsʰiaŋ˦ lʊk˨ lɪ˦k *pə.rok
*tsʰˁaŋ
'amarillo' χwɑŋ˧˥ ɦuã õ uɔŋ˦˥ ʋoŋ˩ wɔːŋ˨˩ ŋ˩˦ *N-kʷˁaŋ
'blanco' pai˧˥ bɐʔ pʰak˨ pʰak˥ paːk˨ pe˦ʔ *bˁrak
'negro' χei˥ həʔ u˦˨ ʋu˦ haːk˥ ɔ˥ *m̥ˁək
'día' pai˧˥ tʰiɛn˥ ɳiɪʔ li ɕiã pə tʰiẽ ɳit˥ li nʲit˩ sɨn˩ tʰeu˩ jɐt˨ tʰɐu˧˥ dʒɪ˧˩t ɕi˩˦
'noche' jɛ˥˩ wan˨˩˦ ɦia tɔ io ka tsi ia˨˩ li am˥˧ pu˦ tʰeu˩,
am˥˧ pu˦ sɨn˩
jɛː˨ maːn˩˧ am˥˩ ɕi˩˦

Nota sobre los tonos usados, los tonos de nivel son:

˥ tono muy alto (forma alternativa mediante número: 1)
˦ tono alto (forma alternativa mediante número: 2)
˧ tono medio (forma alternativa mediante número: 3)
˨ tono bajo (forma alternativa mediante número: 4)
˩ tono muy bajo (forma alternativa mediante número: 5)

Los tonos de contorno (con cambio de nivel):

˥˧ alto-medio (forma alternativa: 13), ˥˩ (forma alternativa: 15)
˨˩ medio-bajo (forma alternativa: 31), ˧˥ medio-alto (forma alternativa: 31)
˩˦ muy bajo-muy alto (forma alternativa: 51), ˩˧ muy alto-medio/bajo (forma alternativa: 53)

Véase también

Referencias

Notas

  1. Merritt Ruhlen (1991) A Guide to the World's Languages, p. 145: "According to Benedict (1983), new material on the Bai language(s) indicates that Greenberg was correct, and that Sinitic consists of two branches, Chinese and Bai."
  2. "Sinítico", esta palabra creada, está relacionado con China. El término deriva de la forma latinizada Sīnai 'los chinos', tal vez a través del árebe Sīn "China", que a su vez proviene del nombre de la dinastía Qin.
  3. Sagart, Laurent; Jacques, Guillaume; Lai, Yunfan; Ryder, Robin J.; Thouzeau, Valentin; Greenhill, Simon J.; List, Johann-Mattis (21 de mayo de 2019). «Dated language phylogenies shed light on the ancestry of Sino-Tibetan». Proceedings of the National Academy of Sciences (en inglés) 116 (21): 10317-10322. ISSN 0027-8424. PMID 31061123. doi:10.1073/pnas.1817972116. Consultado el 16 de octubre de 2021. 
  4. Anatole Lyovin (1997) An Introduction to the Languages of the World, Oxford University Press
  5. George van Driem (2001) Languages of the Himalayas: An Ethnolinguistic Handbook of the Greater Himalayan Region. Brill. pp. 329 ff.
  6. Van Driem 2001:380 "Ba'i ... may form a constituent of Sinitic, albeit one heavily influenced by Lolo-Burmese."
  7. N. J. Enfield (2003:69) Linguistics Epidemiology, Routledge.
  8. See also, for example, W. Hannas (1997) Asia's Orthographic Dilemma, University of Hawaii Press.
  9. Mei Tsu-lin (1970) "Tones and Prosody in Middle Chinese and The Origin of The Rising Tone," Harvard Journal of Asiatic Studies 30:86–110
  10. Li, Rong (2012). 中國語言地圖集. 
  11. Jerry Norman, 1988, p. 36
  12. Jerry Norman, 1988, p. 46
  13. Baxter, 1992, p.27
  14. Las reconstrucciones de cada grupo se basan en 31 variedades siníticas, cuyas listas individuales se recogen en Sinitic Numerals (Eugene Chan) Archivado el 5 de marzo de 2012 en Wayback Machine.
  15. Numerals in Sino-Tibetan and Sino-influenced Languages
  16. Sagart, Laurent; Ma, Kun (2020). “A 250-item list of Old Chinese vocabulary in the Baxter-Sagart reconstruction”, in Cahiers de Linguistique Asie Orientale, volume 49, issue 1, 2020, DOI:10.1163/19606028-bja10002, ISSN 0153-3320, pages 92–105.
  17. Vocabulario japonés procedente de préstamos de lenguas chinas

Bibliografía

Enlaces externos

Esta página se editó por última vez el 23 mar 2024 a las 02:16.
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.