To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
Spanish Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
Languages
Recent
Show all languages
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

Latín de los canteros

De Wikipedia, la enciclopedia libre

El latín de los canteros o latín dos canteiros es el lenguaje utilizado por el gremio de canteros de Galicia, especialmente en la provincia de Pontevedra. Denominaban a este idioma "latín dos canteiros" o "verbo das arginas"; y transmitían, a través de este lenguaje críptico, de generación en generación, sus saberes en el arte de tallar la piedra.

Morrón: pra cubicar muriar xidavante j da argina,

xeres interbar o -verbo das arginas ¡ xejorrumeando explicas es deeglase ¡ dadellastadaria e xeras enenvestar moxe xido. // Cando anisques solóte polo deundo a ¡ murriar como artina, xera jalrruar toi com- / pinches, o nobis verbo si xeres te or- / meando aprecio, os do gichoficienes e nen- / te de xerian perreamente os lapingos / e buxos. // Xilón, nexo agiote; xilón, nexo chumar; / xilón, nexo esqueirar; xilón, xido

cabancar; / xilón, xido entileger; xilón, xido vay, xilón / xido murriar (1).

(1)Ballesteros Curiel, Julio.— Verbo das arginas. Jeríifi-lattii de los canteros. Pontevedra, 1919. pág, 33.

Traducción:

«muchacho, para aprender bien el oficio de cantero

necesitas saber el idioma en el que se explican las leyes de la talla de la piedra. Cuando salgas solo por el mundo a trabajar como cantero, hablarás con tus camaradas de oficio nuestra lengua, si es que quieres te estimen y no te traten mal los señores y los maestros. Hombre: no serás ladrón. Hombre: no serás bebedor. Hombre: no serás embustero. Hombre: serás caritativo. Hombre serás instruido. Hombre serás veraz.

Hombre serás trabajador»

Ballesteros Curiel, op. cit.

En vasco, hargin, 'cantero'.
Y en xíriga, ergue o erguín, 'pedernal, piedra cortante'.

YouTube Encyclopedic

  • 1/3
    Views:
    5 006
    20 199
    417
  • Danza Afrocontemporánea - Técnica Canteros Clase abierta 09
  • The Litany of the Saints Latin (Letania de los Santos en Latin)
  • Danza Afrocontemporánea - Tecnica Canteros - Nivel II

Transcription

Referencias

Esta página se editó por última vez el 13 dic 2022 a las 22:16.
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.