To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
Spanish Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

De Wikipedia, la enciclopedia libre

Mapa de Laputa y Balnibarbi. Anterior a 1726. Hermann Moll.

Laputa es una isla imaginaria descrita en el libro Los viajes de Gulliver, de Jonathan Swift, con la característica de poder volar. Tiene una base de diamante y flota en el aire por medio de un gigantesco imán. Este dispositivo natural les permite a sus habitantes dirigirla en cualquier dirección sobre el territorio de Balnibarbi (único donde los minerales responden al influjo magnético de la isla) y, de este modo, dominarlo.

Sus habitantes

Los habitantes de Laputa están muy interesados en las matemáticas y la música, pero no saben emplear sus conocimientos con fines prácticos. Descritos como distraídos, se pierden cuando conversan con otros, motivo por el cual son asistidos por "golpeadores" que les indican cuando hablar y cuando escuchar.

Las mujeres de la isla, poco versadas en las ciencias mencionadas, suelen tomar amantes de la isla de Balnibarbi y, ocasionalmente, huir con ellos a tierra firme. Gulliver descubre que se dedican más a pensar proyectos que a ponerlos en ejecución. En su visita, el autor es informado de que han descubierto dos satélites de Marte (un siglo antes de su descubrimiento real), que han listado más de diez mil estrellas fijas y calculado con gran precisión el período de 93 cometas. Su escasa habilidad se pone de manifiesto al relatar el autor la incapacidad para diseñar adecuadamente la ropa.

La descripción de la isla de Laputa y sus gobernantes parece ser una sátira de la Royal Society.

Cine

La recompensa

En la película animada de Hayao Miyazaki El castillo en el cielo hay una ciudad flotante llamada Laputa, en homenaje a la isla del libro de Jonathan Swift.[1]​ En el antiguo doblaje español de la película, cuando se han de referir a la isla flotante de Laputa, la denominan Lapunto. En la versión doblada al español en México sí mencionan la palabra "Laputa", al igual que en el nuevo doblaje español supervisado por Miyazaki para que pudiera ser lo más fiel posible al original.

Música

Durante los 90 estuvo en activo en Japón una banda llamada Laputa, dentro de la corriente del rock visual. Su nombre es una alusión a la isla flotante de Los viajes de Gulliver.

Traducciones

Dado el evidente carácter malsonante en español como «la puta» —el cual fue usado deliberadamente por Jonathan Swift en referencia a Gran Bretaña y su dominación sobre Irlanda—, muchos traductores y editores han decidido cambiar el nombre por otros parecidos, por ejemplo: Lupata,[2]Laput o Lapuda. Por supuesto, de esta manera se pierde la intención original del autor: representar la explotación de Irlanda que sería Balnibarbi por parte de Inglaterra, es decir Laputa, en el siglo XVIII[1]

Véase también

Referencias

  1. a b SWIFT, Jonathan. Los viajes de Gulliver. Ed. de Pilar Elena. Madrid, Cátedra, 1992. ISBN 84-376-1094-X, p. 375. Ch. Firth deriva este nombre del español «la puta» y lo relaciona con un proverbio del diccionario de español de Swift que advierte que una dama de esas «deja el bolsillo vacío». Mediante este vocablo, Swift podría aludir al empobrecimiento de Irlanda por el gobierno inglés, simbolizado en la isla voladora Laputa. La corte de Inglaterra, con un Hannover en el trono y los whigs controlando el Parlamento, ya había sido comparada por Swift con una prostituta en uno de sus poemas (op. cit., págs 234-35. La palabra Laputa se ha relacionado también, al igual que Lilliput, con el lat. puto (pensar), ahora con el sentido de «el país de los pensadores» dado que se satiriza en él a científicos e intelectuales en general (C. C. Seronsy, Notes & Queries, CCI, 1957, pág. 471, y con el vulgarismo ingl. put: tonto(H. Morley, ed. Gulliver's Travells, 1890). Discrepo de la traducción de Laputa por «Lapuda» que E. Lorenzo defiende basándose en que «no hay intención en la denominación de Swift» (Jonathan Swift. Obras Selectas, cit. pág. 39). [...]
  2. SARPE- ISBN 84-599-0061-4 y Salvat, 1969
Esta página se editó por última vez el 26 jun 2024 a las 22:32.
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.