To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
Spanish Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
Languages
Recent
Show all languages
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

Gigantes y cabezudos (zarzuela)

De Wikipedia, la enciclopedia libre

Gigantes y cabezudos
Gigantes y cabezudos

Los tradicionales "Gigantes y cabezudos" dan título a esta zarzuela.
Género zarzuela
Actos 1 acto, 3 cuadros
Publicación
Año de publicación siglo XIX
Idioma español
Música
Compositor Manuel Fernández Caballero
Puesta en escena
Lugar de estreno Teatro Principal (Zaragoza)
Fecha de estreno 29 de noviembre de 1898
Personajes
  • Pilar, carnicera del mercado y novia de Jesús (mezzosoprano)
  • Antonia, vendedora y mujer de Timoteo (soprano)
  • Juana, vendedora (soprano)
  • Jesús, soldado en Cuba, repatriado y novio de Pilar (tenor)
  • Timoteo, municipal y marido de Antonia (tenor)
  • Tío Isidro, vendedor (bajo)
  • Sargento, pretendiente de Pilar (actor)
Libretista Miguel Echegaray y Eizaguirre

Gigantes y cabezudos es una zarzuela en un acto y tres cuadros, con libreto de Miguel Echegaray y Eizaguirre y música del maestro Manuel Fernández Caballero. Se estrenó en el Teatro Principal de Zaragoza , con gran éxito, el martes 29 de noviembre de 1898.[1]

¿Qué son?

Los "Gigantes y cabezudos” —a los que hace referencia el título de la obra— son las figuras de cartón piedra que desfilan, a modo de caricatura, en pasacalles, verbenas y fiestas, costumbre de origen medieval muy popular todavía en pueblos y ciudades de Aragón, Cataluña, Comunidad Valenciana y norte de España. “Los Gigantes” intervienen al final de la obra.

Argumento

La escena transcurre en la plaza de un mercado en Zaragoza, donde comienza una discusión entre dos vendedoras, Antonia y Juana. El tío Isidro (carnicero) viene a separarlas. En esto aparece Timoteo, qué es el guardia municipal, y les cuenta que el Ayuntamiento les va a aumentar los impuestos, a lo que ellas se revelan, “Anda ve y dile al Alcalde”. En la misma plaza, Pilar, una bella aragonesa, narra que su novio, Jesús, está en la guerra de Cuba, y le ha enviado una carta que ella no puede leer porque no sabe. Entra en escena un sagaz sargento, que también está enamorado de la chica, se inventa la historia de que su novio se ha casado en Cuba. “Los aragoneses somos Gigantes por nuestra fuerza de voluntad y Cabezudos por nuestra tozudez”, canta ella misma.

Después de dejar claro, que ella esperará a su novio, pase lo que pase, este, regresa de Cuba, acompañado de un grupo de compañeros soldados (Escena Coro de Repatriados)[2]​. Entonces, Jesús, como se llama el novio, habla con su amigo, el Sargento, que le cuenta que Pilar se ha casado. Aun así, el novio, muy tozudo, afirma que, a pesar de todo, se casará con ella.

Pilar, que no acaba de creer lo que el sargento le había contado, se encuentra con él en las verbenas del Pilar y, para cerciorarse de que no le ha mentido, le vuelve a pedir que le lea una carta —esta vez sí conoce el contenido—. El Sargento, fiel a su engaño, llega a decirle que Jesús no volverá porque ha muerto en la guerra. Esta mentira enfada a Pilar, que intenta agredir al municipal. Este, a la vista de verse descubierto, confiesa toda la verdad, y Pilar, comprensiva, le perdona. El momento cumbre de la obra viene luego cuando, a la salida de la procesión, Pilar y Jesús se vuelven a encontrar.

Índice de escenas

  1. Introducción y disputa “Hay que separarlas, van a hacerse mal”. Escena de las vendedoras “Tiene un carácter como una fiera”. Salida de Timoteo “Ya Timoteo viene hacia acá” y tiempo de jota “Anda ve y dile al Alcalde”.
  2. Romanza de Pilar “¡Esta en su carta! ¡Esta es su carta!"
  3. Jota “No nos asusta nada en la tierra…..Si las mujeres mandasen”. Motín de las mujeres “No hay que ceder, no hay que ceder, hay que luchar”.
  4. Coro de repatriados “Por fin te miro, Ebro famoso”.[3]
  5. Coro “Zaragoza de gala vestida está”. Jota de los de "Calatorao“Por ver a la Pilarica”. Salida de los gigantes y cabezudos “Cuando era niña y jugaba”. Jota “Grandes para los reveses…. luchando tercos y rudos”.
  6. Salve “Se marchó de seguro, desesperado”.

Referencias

  1. «Sección de espectáculos». El Imparcial (MGigantes adrid). Año XXXII (11352): 3. 29 de noviembre de 1898. Consultado el 19 de diciembre de 2011. «Esta noche: En la Zarzuela, estreno de la zarzuela en un acto y tres cuadros Gigantes y cabezudos, libro de Miguel Echegaray, música del maestro Caballero. » 
  2. Berenguer González, Ramón T. “Gigantes y Cabezudos - Coro de Repatriados” Mp3 Archivado el 1 de julio de 2019 en Wayback Machine. Versión Autorizada
  3. Berenguer González, Ramón T. “Gigantes y Cabezudos - Coro de Repatriados” Mp3 Archivado el 1 de julio de 2019 en Wayback Machine. Versión Autorizada
  • Casares Rodicio, Emilio Diccionario de la Zarzuela Coordinador
  • Arnau, Juan Historia de la zarzuela Ed. Zacosa Volúmenes I y IV
  • Valverde, Salvador El mundo de la zarzuela
  • Deleito y Piñuela, José Gigantes y Cabezudos extracto en Origen y apogeo del Género Chico

Enlaces externos

Esta página se editó por última vez el 25 feb 2024 a las 22:01.
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.