Los idiomatismos son los rasgos lingüísticos peculiares y característicos de una lengua. Hay dos tipos de idiomatismos: el giro idiomático, para los idiomatismos sintácticos, y la frase idiomática, que define a las frases completas.
Frase idiomática.
En lexicología, es una unidad compleja, cuyo significado no es transparente, es decir, que no es deducible del significado de los elementos que la componen[1].
Se trata entonces de una expresión cuyo significado no corresponde, necesariamente con los significados literales de sus componentes.
Ejemplo: En el español mexicano, la frase "Abuelita de Batman" es idiomática para reafirmar que un hecho se efectuará a pesar de cualquier tipo de condiciones, así como también para confirmar alguna afirmación expresada previamente por el interlocutor.
YouTube Encyclopedic
-
1/3Views:27 4803 4704 454
-
Pr. Rodrigo Silva - A Importância de Um Nome - 03.02.12
-
Música de Câmara: Trio Porto Alegre
-
Concertos Didáticos - Trenzinho Caipira
Transcription
Véase también
- Adagio (lingüística)
- Cliché
- Colocación
- Negación (gramática)
Fuentes
- Alcaraz Varó, E., y Martínez Linares, M. (1997). Diccionario de lingüística moderna. Barcelona: Editorial Ariel S. A.
- Lázaro Carreter, Fernando (1980). Diccionario de términos filológicos. Madrid: Gredos. p. 228. ISBN 8424911113.
- Luna Traill, E., Vigueras Ávila, A., y Baez Pinal, G. (2005). Diccionario básico de lingüística. (I. d. Filológicas, Ed.) Ciudad Universitaria, Ciudad de México, México: Universidad Nacional Autónoma de México.
Referencias
- ↑ Alcaraz Varó, Enrique (1997). Diccionario de lingüística moderna. Barcelona: Editorial Ariel S. A. ISBN 84-344-0510-5.