To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

De Wikipedia, la enciclopedia libre

Dreidel de madera

Un dreidel (en yidis: דריידלdreydl, plural: dreydlekh;[1]​ en hebreo: סביבוןsevivón) es una perinola o peonza de cuatro caras, con la que se juega durante la fiesta judía de Janucá. El dreidel es una variante judía de la perinola, el juguete se encuentra en muchas culturas europeas.

Cada lado de la perinola tiene una letra del alfabeto hebreo: נ (Nun), ג (Gimel), ה (Hei), ש (Shin), que juntos forman el acrónimo de "נס גדול היה שם" (Nes Gadol Haia Sham - "un gran milagro ocurrió allí"). Estas letras forman también una regla mnemotécnica para las reglas de un juego de azar jugado con un dreidel: Nun representa la palabra yiddish nisht ("nada"), Hei representa halb ("medio"), Gimel para gants ("todos"), y Shin para shtel ayn ("colocar"). En Israel, el cuarto lado de la mayoría de los dreidels está inscrito con la letra פ (Pei), haciendo que el acrónimo, נס גדול היה פה (Nes Gadol Haia Poh - "Un gran milagro ocurrió aquí"), en referencia al milagro que ocurre en la tierra de Israel . Algunas tiendas en los barrios jaredíes venden dreidels con la letra ש.

YouTube Encyclopedic

  • 1/3
    Views:
    1 690 511
    297 124
    146 984
  • DREIDEL, DREIDEL, DREIDEL with Lyrics - Hanukkah Children's Song by The Learning Station
  • I Have a Little Dreidel
  • Dreidel, Dreidel, Dreidel | Hanukkah | Lyrics | Kids Song | Baby Songs | Children Song

Transcription

Etimología

La palabra yiddish dreydl viene de la palabra dreyen ("dar vuelta", comparado con "drehen", que significa lo mismo en alemán). La palabra hebrea sevivón viene también de la raíz "SVV" ("dar vuelta") y fue inventado por Itamar Ben-Avi (el hijo de Eliezer Ben Yehuda) cuando tenía 5 años de edad. Jaim Najman Biálik utiliza una palabra diferente, kirkar (de la raíz "KRKR" - "para hacer girar"), en sus poemas,[2]​ pero no se adoptó en el idioma hebreo.

Simbolismo

Algunos rabinos le atribuyen un significado simbólico a las marcas en el dreidel. Un comentario, por ejemplo, conecta las cuatro letras con los cuatro exilios a los que la nación de Israel fue objeto históricamente (Babilonia, Persia, Grecia y Roma).[3]​ Si bien no es un mandamiento (una mitzvá) para el Janucá (los únicos mandamientos mitzvot sólo son las velas encendidas y decir el Halel completo), hacer girar el dreidel es un juego tradicional jugado durante el día de fiesta.[4]

Reglas de juego

Dreidels en un mercado de Jerusalén.

Cada jugador comienza con un número igual de piezas de juego (usualmente 10-15). Las piezas del juego puede ser cualquier objeto, como Hanukkah gelt (monedas de chocolate de Janucá), monedas de centavo, o pasas. Al principio de cada ronda, cada participante pone una pieza de juego en el centro ("pozo"). Además, cada vez que el pozo está vacío y, a veces si tiene una pieza de juego a la izquierda, cada jugador coloca uno en el bote. Cada jugador hace girar el dreidel una vez por turno. Dependiendo de qué lado está hacia arriba cuando deja de girar, determina la cantidad de fichas que toma del pozo:

  • Si נ (Nun) está hacia arriba, el jugador no hace nada.
  • Si ג (Gimel) está hacia arriba, el jugador toma todo del pozo.
  • Si ה (Hei) está hacia arriba, el jugador recibe la mitad de las piezas del pozo. (Si hay un número impar de piezas en el bote, el jugador toma la mitad del bote redondeado hacia arriba al número entero más cercano)
  • Si ש (Shin) o פ (Pei) está hacia arriba, el jugador añade una pieza del juego al pozo (a menudo acompañado con el canto "Shin, Shin, pon uno"[5]​). En algunas versiones del juego, Shin equivale a colocar tres fichas al pozo (uno para cada "tallo" de shin ש). Esta versión alternativa aumenta la equidad general del juego.

Si el jugador queda sin fichas, queda fuera del juego o puede pedir a otro jugador por un "préstamo".[6]​ Estas reglas son comparables a las reglas de una clásica perinola de cuatro lados, donde las letras A, D, N y T (en algunos países, con iniciales del latín) forman una regla mnemotécnica para las reglas del juego, aufer (tomar), depone (poner), nihil (nada), y totum (todos). Asimismo, las letras hebreas en un dreidel puede tomarse como una regla mnemotécnica para las reglas de juego en yiddish.

Véase también

Referencias

  1. Dreydlekh es también un término en la música klezmer
  2. «Ben Yehuda organization: Bialik». Benyehuda.org. Consultado el 9 de febrero de 2013. 
  3. Yaakov, Rabbi. «Secret of the Dreidel». Ohr.org.il. Archivado desde el original el 16 de mayo de 2008. Consultado el 9 de febrero de 2013. 
  4. Brooklyn Man Wins Dreidel Spinning Contest
  5. LeBon, Marilee (2001). The complete idiot's guide to holiday crafts. p. 73. ISBN 9780028642000. 
  6. «How to Play». Myjewishlearning.com. Consultado el 23 de diciembre de 2011. 

Bibliografía

  • Jurado, J.J, y Ramas L.M. (2017). «Juegos cooperativos con trompos, peonzas y perinolas. Y otras actividades con el juguete que gira». Editorial CCS (Madrid). ISBN 978-84-9023-447-1. 

Enlaces externos

Esta página se editó por última vez el 26 mar 2024 a las 12:24.
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.