To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

Africada postalveolar sorda

De Wikipedia, la enciclopedia libre

africada postalveolar sorda
t͡ʃ
Codificación
N.º de orden en el AFI 103 (134)
Unicode (hex) U+0074U+0361U+0283
X-SAMPA tS
Kirshenbaum tS
Sonido
Pronunciación
Véase también: Alfabeto Fonético Internacional

La consonante africada postalveolar sorda es un sonido consonántico muy frecuente en muchas lenguas. Su símbolo en el alfabeto fonético internacional es t͡ʃ (anteriormente [ʧ]), la unión entre una t y una ʃ. Es el sonido representado en español con el dígrafo «ch».

Este sonido suele ser la evolución de la consonante oclusiva velar sorda (k, en las lenguas germánicas, lenguas eslavas y lenguas romances), o de la oclusiva alveolar o dental sorda por un proceso de palatalización, especialmente junto a una vocal frontal.

YouTube Encyclopedic

  • 1/3
    Views:
    2 947
    1 689
    23 584
  • Fonética Inglesa Estadounidense (American English) dʒ & tʃ Sounds
  • Práctica de pronunciación del español. Fonema /tʃ/
  • El castellano rioplatense y su yeísmo rehilado

Transcription

Características

La zona de articulación de la tʃ está indicada con el número 5.
  • Su modo de articulación es africado, lo que significa que se produce primero una oclusión, al impedir el paso del aire, y después dejándolo pasar repentinamente a través de una vía estrecha causando una fricación.
  • Su punto de articulación es postalveolar, lo que significa que se articula por una parte con la parte delantera de la lengua apoyada detrás de la cresta alveolar, y por otra parte con el cuerpo de la lengua que se dobla sobre el paladar.
  • Su fonación es sorda, lo que significa que se produce sin la vibración de las cuerdas vocales.
  • Es una consonante oral, lo que significa que el aire se escapa solo por la boca.
  • Es una consonante central, lo que significa que se produce dejando el aire pasar por encima de la parte media de la lengua, más que por los lados.

Transcripción

El Alfabeto fonético internacional usa dos caracteres unidos para representar este sonido: . Pueden estar unidos con un arco (t͡ʃ), o algunas veces se puede representar con un diacrítico bajo la t, (t̠ʃ). Anteriormente se usaba la ligadura (ʧ), pero actualmente es obsoleta. Otras representaciones que se usan para esta consonante son:

  • c
  • č
  • ĉ
  • ch
  • cs
  • cz
  • tc
  • tsch
  • tx

Presencia

Idioma Palabra AFI Significado
Albanés çelur [t͡ʃɛluɾ] abrir
Alemán tschinelle [t͡ʃiˈnɛlə] platillo (música)
Amhárico አንቺ [ant͡ʃi] tú (femenino)
Árabe palestino چيف [t͡ʃi:f] ¿cómo?
Azerí əkinçi [ækint͡ʃi] labrador
Catalán atxa [at͡ʃa] cirio
Checo morče [mo̞rt͡ʃɛ] cobaya
Copto dialecto bohairico ϭⲟϩ [t͡ʃoh] tocar
Esperanto ĉar [t͡ʃar] porque
Español fecha [ˈfet͡ʃa] fecha
Euskera txalupa [t͡ʃalupa] barca
Feroés tjørn [t͡ʃɶtn] lago
Francés tchadien [t͡ʃa.djɛ̃] chadiano
Gaélico escocés slàinte [slaːnt͡ʃə] salud
Gallego chover [t͡ʃober] llover
Georgiano[1] იხი [t͡ʃixi] impás
Hebreo צ'כיה [t͡ʃɛxja] Chequia
Húngaro gyümölcs [ɟymølt͡ʃleː] zumo
Inglés bleach [bliːt͡ʃ] lejía
Italiano[2] ciao [t͡ʃao] hola/adiós
Malayo cuci [t͡ʃut͡ʃi] lavar
Maltés bliċ [blit͡ʃ] lejía
Noruego kjøkken [t͡ʃøkːen] cocina
Persa چوب [t͡ʃuːb] madera
Portugués brasileño[3] presidente [pɾeziˈdẽt͡ʃi] presidente
Quiché K'iche' [kʼit͡ʃeʔ] quiché
Rotumano[4] joni [ˈt͡ʃɔni] huir
Rumano cer [t͡ʃe̞r] cielo
Serbo-Croata чоколада/čokoláda [t͡ʃɔkɔˈlaːda] chocolate
Suajili jicho [ʄit͡ʃo] ojo
Turco uçak [ut͡ʃak] avión
Ucraniano чотири [t͡ʃo̞ˈtɪrɪ] cuatro

Referencias

Bibliografía utilizada

  • Barbosa, Plínio A.; Albano, Eleonora C. (2004), «Brazilian Portuguese», Journal of the International Phonetic Association 34 (2): 227-232 .
  • Blevin, Juliette (1994), «The Bimoraic Foot in Rotuman Phonology and Morphology», Oceanic Linguistics, 33(2): 491-516 .
  • Ladefoged, Peter (2005). Vowels and Consonants (Second edición). Blackwell. ʈ
  • Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma.; Carrera-Sabaté, Josefina (2003), «Castilian Spanish», Journal of the International Phonetic Association 33 (2): 255-259 .
  • Rogers, Derek; d'Arcangeli, Luciana (2004), «Italian», Journal of the International Phonetic Association 34 (1): 117-121 .
  • Shosted, Ryan K.; Vakhtang, Chikovani (2006), «Standard Georgian», Journal of the International Phonetic Association 36 (2): 255-264 .
  • Watson, Janet (2002). The Phonology and Morphology of Arabic. Nueva York: Oxford University Press. 
Esta página se editó por última vez el 5 ago 2023 a las 18:38.
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.