To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
Spanish Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

De Wikipedia, la enciclopedia libre

Clarissa
de Samuel Richardson Ver y modificar los datos en Wikidata
RichardsonClarissa.jpg
Género Novela Ver y modificar los datos en Wikidata
Subgénero Novela epistolar Ver y modificar los datos en Wikidata
Idioma Inglés Ver y modificar los datos en Wikidata
Título original Clarissa, or, the History of a Young Lady Ver y modificar los datos en Wikidata
País Reino Unido Ver y modificar los datos en Wikidata
Fecha de publicación 1748 Ver y modificar los datos en Wikidata

Clarissa o la historia de una joven dama (Clarissa, or, The History of a Young Lady) es una novela epistolar escrita por Samuel Richardson y publicada por vez primera en 1748. Aunque generalmente el libro es conocido simplemente por Clarissa, también en ocasiones el título es Clarissa Harlowe; or the History of a Young Lady.

Clarissa es una novela excepcionalmente larga; si se eliminan las novelas-río, bien puede ser la novela más larga del idioma inglés. El volumen completo de su tercera edición, la edición más extensamente revisada por Richardson, alcanza más de un millón de palabras. Sólo la primera edición alcanza casi las 969.000 palabras.

Robert Lovelace se dispone a raptar a Clarissa.
Robert Lovelace se dispone
a raptar a Clarissa.

Valoración

Grabado de Daniel Chodowiecki[1] que ilustra la traducción integral francesa de Pierre Le Tourneur, en 10 volúmenes. Ginebra, 1785.
Grabado de Daniel Chodowiecki[1] que ilustra la traducción integral francesa de Pierre Le Tourneur, en 10 volúmenes. Ginebra, 1785.

Es considerado mejor libro que su precedente, Pamela o la virtud recompensada.[1]​ Es indiscutible su habilidad para el análisis psicológico y su capacidad para conmover.[2]​ Richardson es un moralista capaz de delicadezas femeninas, observaciones psicológicas, de asombrosa justeza y a veces de agudeza turbadora.[3]

El sentimiento de esta novela es ya profundamente prerromántico.[4]

Esta obra conmovió no sólo a Inglaterra, sino a toda Europa,[3]​ por su blando sentimentalismo.[2]​ Un problema que plantea, tanto para su traducción como para el lector actual, es su extensión y la repetición de los párrafos epistolares.[3]​ Precisamente esa extensión (unas dos mil y pico páginas) puede ser lo que haya evitado que se convierta en un clásico.[1]

Adaptaciones para televisión

En 1991, la BBC hizo una adaptación de la novela en forma de miniserie de televisión; fue protagonizada por Sean Bean.

Véase también

Notas

  1. a b Barnard, R., Breve historia de la literatura inglesa, pág.127
  2. a b Souviron, J.M.ª, Historia breve de la literatura inglesa, pág. 108.
  3. a b c Lalou, R., Historia de la literatura inglesa, pág. 71
  4. Mendizábal, F. de, Historia de la Literatura inglesa, pág. 48.

Enlaces externos

Esta página se editó por última vez el 16 sep 2021 a las 01:09.
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.