To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
Spanish Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

Castaño de los cien caballos

De Wikipedia, la enciclopedia libre

El castaño hoy.
El árbol retratado por Jean-Pierre Houël ca. 1777.

El Castaño de los cien caballos (en italiano castagno dei cento cavalli; en siciliano Castagnu dê Centu Cavaddi) es el castaño más grande y antiguo del mundo.[1][2]​ Localizado en la carretera de Linguaglossa en Sant'Alfio, más concretamente en el bosque de Carpineto, en la ladera oriental del Monte Etna en Sicilia[3]​ —sólo a 8 km (5 mi) del cráter del volcán— popularmente se cree que tiene de 2000 a 4000 años (4000 según el botánico Bruno Peyronel de Turín).[4]​ Es un Castaño Dulce (Castanea sativa, de la familia de las Fagáceas). El Libro Guinness de los récords lo ha inscrito como "El árbol de mayor circunferencia", observando que tenía una circunferencia de 57.9 m (190 ft) cuando fue medido en 1780. Sobre la superficie el árbol se ha dividido en múltiples troncos grandes, pero bajo tierra estos troncos siguen compartiendo las mismas raíces.

La primera referencia histórica data de 1636, cuando es citado en la obra Il Mongibello, de Pietro Carrera.

El nombre del árbol tuvo su origen en una leyenda en la que una reina de Aragón y su compañía de un centenar de caballeros fueron sorprendidos por una fuerte tormenta durante un viaje al Monte Etna. Se dice que la compañía al completo tomó refugio debajo del árbol.[3][5]

Alusiones literarias

El árbol y su leyenda han sido el tema de muchas canciones y poemas, incluyendo la siguiente descripción en siciliano del poeta de Catania Giuseppe Borrello (1820-1894):

Siciliano Español
Un pedi di castagna Un castaño
tantu grossu fue tan grande
ca ccu li rami so' forma un paracqua   que sus ramas formaban un paraguas
sutta di cui si riparò di l'acqua, bajo el cual buscaron refugio de la lluvia
di fùrmini, e saitti de truenos y relámpagos
la riggina Giuvanna la reina Giuvanna
ccu centu cavaleri, con un centenar de caballeros,
quannu ppi visitari Mungibeddu cuando iban a visitar el Monte Etna
vinni surprisa di lu timpurali. fueron sorprendidos por la tormenta.
D'allura si chiamò Desde entonces se llamó
st'àrvulu situatu 'ntra 'na valli este árbol situado entre los valles
lu gran castagnu d'i centu cavalli. el gran castaño de los cien caballos.[6]

Otro poeta catanesí, Giuseppe Villaroel (1889-1965), describió el árbol en el siguiente soneto (escrito en italiano):

Italiano Español
Dal tronco, enorme torre millenaria, Desde el tronco, una enorme torre milenaria,
i verdi rami in folli ondeggiamenti, disparatas onduladaciones en las ramas verdes,
sotto l'amplesso quèrulo dei venti, bajo los quejumbrosos abrazos de los vientos,
svettano ne l'ampiezza alta de l'aria. apreciando la gran amplitud del aire.
Urge la linfa, ne la statuaria Insta a la savia, que la rige
perplessità de le radici ergenti, prudencia de las erectas raíces,
sotto i lacoontei contorcimenti, bajo contorsiones laocoontianas,
dal suolo che s'intesse d'orticaria. a partir de la base se teje la urticaria.
E l'albero - Briareo lignificato - Y el árbol - Briareo leñoso -
ne lo spasimo atroce che lo stringe es la agonía insoportable que lo aferra
con catene invisibili alla terra, con cadenas invisibles a la tierra,
tende le braccia multiple di sfinge cortinas de los múltiples brazos de la Esfinge
scagliando contro il cielo e contro il fato disparándose contra el cielo y contra el destino
una muta minaccia ebbra di guerra.[6] una eufórica amenaza muda de guerra.

Referencias

  1. Public Domain
     Este artículo incorpora texto de una publicación sin restricciones conocidas de derecho de autor Varios autores (1910-1911). «Encyclopædia Britannica». En Chisholm, Hugh, ed. Encyclopædia Britannica. A Dictionary of Arts, Sciences, Literature, and General information (en inglés) (11.ª edición). Encyclopædia Britannica, Inc.; actualmente en dominio público. 
  2. «Chestnut Dinner in the Mountains of Italy». Barilla online. 2005. Archivado desde el original el 18 de octubre de 2006. Consultado el 22 de diciembre de 2006. 
  3. a b Senna, Luciana (2005). Authentic Sicily. Touring Editore. p. 112. ISBN 88-365-3403-1. .
  4. Lewington, Anna; Edward Parker (2002). Ancient Trees: Trees That Live for 1,000 Years. Sterling Publishing Co. p. 92. ISBN 1-85585-974-2. 
  5. The Chestnut tree of Mount Etna, detailed account of the tree, its state and its surroundings, written by Wm. Rushton on June 29, 1871.
  6. a b «Poesie sul Castagno dei Cento Cavalli». (Sicilian) Catania Natura. Dipartimento di Botanica, University of Catania. Archivado desde el original el 18 de septiembre de 2007. Consultado el 22 de diciembre de 2006. 

Enlaces externos


Esta página se editó por última vez el 17 jul 2020 a las 05:38.
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.