To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
Spanish Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

Liebster Gott, wenn werd ich sterben?, BWV 8

De Wikipedia, la enciclopedia libre

Liebster Gott, wenn werd ich sterben?, BWV 8 (Amadísimo Dios: ¿cuándo moriré?) es una cantata de iglesia escrita por Johann Sebastian Bach en Leipzig para el decimosexto domingo después de la Trinidad y estrenada el 24 de septiembre de 1724.[1][2][3][4][5][6]

Historia

Bach compuso esta obra durante su segundo año como Thomaskantor en Leipzig para el decimosexto domingo después de la Trinidad. Fue la decimoquinta de su segundo ciclo anual de cantatas corales, que había empezado con O Ewigkeit, du Donnerwort, BWV 20 para el primer domingo después de la Trinidad de 1724. La cantata fue interpretada por primera vez el 24 de septiembre de 1724.[1][2]

Análisis

Texto

Las lecturas establecidas para ese día eran de la epístola a los efesios, la oración para el fortalecimiento de la fe en la congregación de Éfeso (Efesios 3:13-21), y del evangelio según San Lucas, la resurrección del hijo de la viuda de Naín (Lucas 7:11-17).[2][7]

Instrumentación

La obra está escrita para cuatro solistas vocales (soprano, alto, tenor y bajo) y un coro a cuatro voces; trompa, dos flautas, dos oboes d'amore, dos violines, viola y bajo continuo.[2][3][5]

Estructura

Consta de seis movimientos, en mi mayor salvo que se indique otra cosa:[4][6]

  1. Coro: Liebster Gott, wenn werd ich sterben?
  2. Aria (tenor): Was willst du dich, mein Geist, entsetzen
  3. Recitativo (alto): Zwar fühlt mein schwaches Herz
  4. Aria (bajo): Doch weichet, ihr tollen, vergeblichen Sorgen!
  5. Recitativo (soprano): Behalte nur, o Welt, das Meine!
  6. Coral: Herrscher über Tod und Leben

El coro inicial es un arreglo coral de la melodía. Las voces de contralto, tenor y bajo cantan contrapunto libre, mientras que las sopranos cantan el coral sin adornos en notas largas. Philipp Spitta describió el sonido de este movimiento como un "patio de iglesia lleno de flores en primavera". El arreglo tiene un sonido "popular" debido a la utilización del compás de 12/8 y la naturaleza única de las figuras de acompañamiento: arpegios pulsados, tonos de campana y patrones "sinuosos" o "perezosos".[8][9]​ El aria de tenor se caracteriza por continuos tonos acampanados, pizzicato de cuerda en el acompañamiento y un dúo con el oboe en la línea vocal. El siguiente recitativo de contralto "hace surgir un poco del terror a la muerte", en contraste con la "asombrosamente alegre" aria en tempo de jig que le sigue. El recitativo de soprano conduce a un arreglo coral "de marcha" que cierra la cantata.[8][9]

Otra versión

Asimismo se ha conservado una versión alternativa de la cantata en re mayor, que se cree que data de 1746-47. Se implementaron varias modificaciones menores en la instrumentación. Así, por ejemplo, en el primer movimiento las dos partes de oboe son asignadas a los violines concertantes. Por su parte, en el aria de bajo el oboe d'amore es empleado colla parte con la flauta.

Ambas versiones han sido registradas en disco. El aria por Ton Koopman con Klaus Mertens como bajo solista y la Amsterdam Baroque Orchestra, mientras que el coro fue grabado por el alumno de Koopman, Masaaki Suzuki junto con el Bach Collegium Japan, además de la cantata completa en mi mayor.

Discografía selecta

De esta pieza se han realizado una serie de grabaciones entre las que destacan las siguientes.[3][4]

Véase también

Referencias

  1. a b Wolff, Christoph (2008). Johann Sebastian Bach El Musico Sabio. Robinbook. p. 297. ISBN 978-84-96924-40-6. 
  2. a b c d Dürr, Alfred (2006). The Cantatas of J. S. Bach: With Their Librettos in German-English Parallel Text. OUP Oxford. pp. 550-553. ISBN 978-0-19-929776-4. 
  3. a b c «BWV 8». Bach-cantatas.com. Consultado el 2 de agosto de 2023. 
  4. a b c «BWV 8». Jsbach.org. Consultado el 2 de agosto de 2023. 
  5. a b «BWV 8». Universidad de Leipzig. Consultado el 2 de agosto de 2023. 
  6. a b «BWV 8». Cantatasdebach.com. Consultado el 2 de agosto de 2023. 
  7. Sanford Terry, C.; Litti, D. (1917). «Bach's Cantata Libretti». Proceedings of the Royal Musical Association 44 (1): 71-125. ISSN 0958-8442. doi:10.1093/jrma/44.1.71. 
  8. a b Smith, Craig. «Bach Cantata Notes BWV 8». Emmanuel Music. Consultado el 2 de agosto de 2023. 
  9. a b Mincham, Julian. «Chapter 16 BWV 8 Liebster Gott, wenn werd ich sterben?». Jsbachcantatas.com. Consultado el 2 de agosto de 2023. 

Bibliografía

Enlaces externos

  • «BWV 8» en Bach-cantatas.com, texto completo de la cantata (alemán - español)
Esta página se editó por última vez el 2 ago 2023 a las 10:09.
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.