To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

Biblia Hebraica Stuttgartensia

De Wikipedia, la enciclopedia libre

Biblia Hebraica Stuttgartensia
Abreviatura BHS.
Otros nombres Stuttgartensia.
Traductor Paul E. Kahle.
Idioma hebreo.
Editorial Deutsche Bibelgesellschaft.
Ciudad Stuttgart.
País Alemania Alemania.
Publicación del AT 1977 (para la edición en un solo tomo).
Base textual Códice de Leningrado.

La Biblia Hebraica Stuttgartensia (en latín, que significa « Biblia hebrea de Stuttgart »), abreviada a petición de los editores mismos como « BHS », es el título de una edición de la Biblia en idioma hebreo publicada por la sociedad bíblica alemana, la Deutsche Bibelgesellschaft, en Stuttgart (Alemania).

YouTube Encyclopedic

  • 1/3
    Views:
    3 870
    4 600
    462
  • Ferramentas de Estudo para uma analise séria do texto da bíblia hebraica Stuttgartensia (BHS).
  • First Look: Biblia Hebraica Quinta (BHQ) in Accordance
  • [라비블 한 큐] 히브리어 초급 그 이후,,, 비법도서 공개

Transcription

Autoridad de la versión

La Biblia Hebraica Stuttgartensia es la última completa edición enteramente revisada de la tercera edición de la Biblia Hebraica de R. Kittel (de 1937) basada en el texto del manuscrito bíblico que se encuentra en la biblioteca pública de San Petersburgo (el llamado « Códice de Leningrado », clasificado bajo el número B 19a). Bajo el auspicio de la Sociedad bíblica alemana, la BHS se publicó en fascículos entre los años 1967 a 1976 y en un solo tomo en 1977 en Stuttgart, de ahí que se llame Biblia de Stuttgart o «Stuttgartensia». Es una edición que ha sido ampliamente difundida al ser considerada tanto por judíos como por cristianos como una edición fiable de los escritos sagrados hebreos y arameos (la «Tanaj» en la terminología judía, el «Antiguo Testamento» en la terminología cristiana) y es muy usada entre los eruditos tanto para el estudio como para base de traducción a otros idiomas.

Características de la edición

El contenido del texto de la BHS es una copia más o menos exacta del texto masorético tal como se registra en el mencionado Códice de Leningrado. La BHS es fiel al texto base, al reproducirlo tal cual, incluso con los errores de los escribas. Sólo se separa del original en que los libros de Crónicas fueron colocados hasta el final, que es donde están en otras biblias hebraicas, pero que en el Códice preceden a los Salmos. Sin embargo, el libro de los Proverbios conserva el mismo lugar que en el Códice (después de Job), pero este orden es diferente al de las otras biblias hebraicas. La BHS añade además los silluq y los méteg incluso allí donde el Códice de Leningrado los omite. Asimismo las marcas «פ» y «ס» que dividen el texto en secciones.

Características de la presentación del texto

Ahora bien, en cada página de la BHS el texto se distribuye de la siguiente manera: al centro el texto masorético, junto a este pero al margen, se localiza la masora parva, y en la parte inferior las referencias a la masora magna, debajo de la cual se escribió el aparato crítico que contiene las referencias a los códices y a las versiones. Evidentemente el formato de la página obliga a abreviar la información, por lo que para consultar la masora magna se debe consultar por separado.

Las abreviaturas y las siglas del aparato crítico y de las referencias de la masora se explican después del prólogo (escrito en varios idiomas, incluido el español) bajo los títulos: « Sigla et compendia apparatuum » y en el « Index siglorum et abbreviationum masorae parvae ». A este respecto quizá más útil todavía resulte el « Clavis abbreviationum » (o « An English and German Key to the Latin Words and Abbreviations and the Symbols of Biblia Hebraica Stuttgartensia ») que preparó el profesor Dr. H. P. Rüger, de Tubinga, en el cual se traducen los términos latinos al inglés y al alemán.

A decir de los editores, la BHS presenta las siguientes ventajas:

  • Primera, el texto hebreo es bien legible y relativamente grande (aunque no puede decirse eso con respecto a la masora parva);
  • Segunda, el aparato crítico ha sido modificado y este omite ahora la discutible distinción entre las «alternativas simples y sin importancia» por una parte, y las «modificaciones textuales reales» por otra;
  • Tercera, dado que los colaboradores consideraron el nuevo material que se había acumulado durante el transcurso de las ediciones anteriores, la BHS presenta los avances del método de la investigación de la historia del texto.

Por eso, esta edición trata de ser más sintética, más clara y contiene menos errores que la edición previa de R. Kittel.

Siguiente edición

Se trata, sin embargo, de un trabajo que está en curso para alcanzar una quinta edición, que se llamará « Biblia Hebraica Quinta », no antes del año 2010. Sin embargo se publicó la quinta edición de la BHS en 1997. Trae revisado el texto de B19A, el segundo apartado crítico y la masora allí donde existían errores evidentes

Usada en otras traducciones

Se empleó la edición de 1977, para preparar el aparato de notas de la edición de 1984 en inglés de la Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras.

Referencias

K. ELLIGER – W. RUDOLPH – G. E. WEIL, «Prefacio a la primera edición», en K. ELLIGER – W. RUDOLPH (eds.), Biblia Hebraica Stuttgartensia (Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft 1997), pp. XXIX-XXXVIII. Hardcover: ISBN 3-438-05218-0, Paperback: ISBN 3-438-05222-9.

Bibliografía relacionada

  • GINSBURG, C. D., Introduction to the Massoretico-Critical Edition of the Hebrew Bible.
  • KELLEY, Page H. - MYNATT, Daniel S. - CRAWFORD, Timothy G., The Masorah of Biblia Hebraica Stuttgartensia (Eerdmans 1998).
  • MYNATT, Daniel S., The Sub Loco Notes in the Torah of Biblia Hebraica Stuttgartensia (Bibal Press 1994).
  • WONNEBERGER, R., Understanding BHS (Biblical Institute Press 1984).
  • WÜRTHWEIN, Ernst, The Text of The Old Testament. An Introduction to the Biblia Hebraica, 2nd. ed., (SCM Press 1995).

Véase también

Esta página se editó por última vez el 27 feb 2024 a las 17:22.
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.