To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
Languages
Recent
Show all languages
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

From Wikipedia, the free encyclopedia

Zaid Abdullah Al-Harb (Arabic: زيد عبدالله الحرب) ‎(1887 – February 21, 1972) was a Kuwaiti poet.

Biography

Al-Harb was born in Kuwait in 1887 in the Sharq area (Arabic: منطقة شرق). He grew up in his grandfather's house, and he worked with his uncles as a sailor then as a Nokhitha (Arabic: نوخذة). Al-Harb worked in trade and traveled to India, Yemen and the East coast of Africa. He participated in the battle of Al-Jahra (Arabic: معركة الجهراء) in 1920, defending Kuwait. In 1952, Zaid lost his eyesight.[citation needed]

His works

He discussed the social and political life in Kuwait and the Arab world. In his poems he had described the struggle and the tough life of Kuwaiti divers who were diving for pearls as the main source of their income before producing the oil in Kuwait.[citation needed]

و القيض كله نجالب الغوص بحبال *** ماي جما الزرنيخ و زاده نهيبه
و الغيص يشكي الضيم من بحر الاهوال *** و السيب واقف دوم مثل النصيبه
و يركض على المجداف لي صاح (يا مال) *** و نوم الملا بالليل ما نهتني به
و رحنا السفر و الموج يا جنه جبال *** في غبة فيها المنايا قريبة
لا حولنا ديرة و لا حولنا يال *** و لا من ذرا بالضيق نبنلتجي به
إلا سواد الليل من دونهم حال *** و بحر كسيف دوم تطبخ غبيبة

All the summer we struggle diving with ropes ** The water is like hell
The diver is complaining about the terrifying sea ** And the rope man is always standing like a wall
And he runs to the oar as he yell (Ya mal) ** And we don't know how is the sleep at night
We went to travel, and the billows are like mountains ** In the darkness the death is very close
No country around us, neither a coast ** And no one we could run to
Except the darkness of night that falls on them ** And an unknown dark sea[citation needed]

References

  • Al-Harb, G.(1977) Kuwait: That AlSalasel.
  • Zaid Al-Harb (AL-Watan, January 31, 2007)
  • Cultural beacons. Kuwait Culture site. 2004.
  • Dr. Hessa S. Z. Al-Rifai. Zaid Al-Harb and Touching the Nations Strings. Journal of the Gulf and Arabic Peninsula Studies. ISSN 0254-4288. (in Arabic)
This page was last edited on 24 March 2024, at 04:39
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.