To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

Whisper1.srt (DOWNLOAD SUBTITLES)

Production by:

Recommended Viewing Tokuma Shoten * Nippon TV Broadcasting Network * Hakuhoudou * Studio Ghibli

WHISPER OF THE HEART

Shizuku: Honna Yohko Seiji: Takahashi Issei

Shizuku's father: Tachibana Yutaka

Shizuku's mother: Muroi Shigeshi

The Baron: Tsuyuguchi Shigeru

Shop Owner Kobayashi Matsuki

Good evening.

Sure is hot, huh ?

I'm back.

Thanks.

Another plastic bag ? It's just a carton of milk.

But they just give it to you.

You don't have to take it.

Oh, I'd like some, please.

And you, Father ? Some wheat tea ?

Sure. I'll have some.

Be right there.

Thanks.

Can I use it ?

I'm printing right now.

Maybe we should buy a portable word processor after all.

This smoke stinks.

You should have gone to Kashirazaki, too, Shizuku.

It's okay, I can't keep up with Sis.

Oh yeah, I've gotta go to work tomorrow.

You need a lunch ?

Don't worry, I'll eat out.

Our library's finally changing to a bar code system.

So things are really busy.

Then you are changing it.

I liked the card catalogs better.

Yeah, I do too.

Hey, something's wrong with this composition.

What ?~~Where ?

Did you leave out a line, maybe ?

Oh, darn ! You're right !

Oh, I have to borrow this again, or the professor will really make a fuss.

Amasawa Seiji

This name...

Shizuku, books are fine, but you should go to sleep.

Okay.~~Good night.

I knew it.

I thought I remembered seeing this name...

And here, too.

Amasawa Seiji

Amasawa Seiji

This guy's amazing.

He borrowed all of them before I did.

Amasawa Seiji...

What kind of person is he ?

I wonder if he's cool or not ?

Amasawa Seiji

Shizuku, will you get up ?

I'm going out now !

Oh, geez. You just slept that way ?

Get the rice ready !

Have a good day.

What ?! It's that late ?!

I have to meet Yuuko !

My wallet !

What ?~~Did you forget it again ?

Yeah !

That's strange.

Is it next to the phone ?

Here it is !

You're the one who put it there.

Oh, I'm gonna be late !

Remember to lock up !

What a ditz.

Boy, are they flying low !

Something great's gonna happen today !

Wow, it's hot.

Yoo-hoo ! How's it goin' ?

C'mon, let's do it !

Hey, Shizuku !

Hey ! Go for it !

Miss Kousaka, are you in ?

Oh, it's you, Tsukishima. What's up ?

Can I please ask a favor ?

What kind ? I hope it's nothing strange.

Can you open the library, please ?

The library ?

Can't you wait until they open normally ?

But I've already read all my books.

And the county library's closed today.

I've decided to read twenty books during vacation.

Twenty books ?

But you're supposed to be studying for your exams.

C'mon, hurry it up.

Let's see...

Got it !

Hurry and bring it over !

C'mon, c'mon. Get out your reading card and your library card.

Here you go.

Hey, look at this. No one's ever checked this out.

This is a rare book.

They don't have it at the county library.

Amasawa...

Teach !

Any idea what this ``Amasawa'' person is like ?

Geez, now I messed up.

Probably the donor of the book.

I wouldn't know about something that old.

Try asking our veteran teachers.

Shizuku !

Oh, geez ! So this is where you are !

After you said you'd be at the entrance at eleven !

You made me wait in the sun for fifteen minutes !

Now I'll get even more freckles !

I...I'm sorry.

Hey, hey ! Not so loud.

You worry too much about your freckles, Harada.

Teach, this is a serious problem for me !

Oh, right ! Right !

C'mon, you two. Out, out !

That way, that way !

I did what I could, but it's not that great.

Think I should have kept it in English ?

``Over the green hills, white clouds drift so slow.''

``Near to the road that goes up to the city.''

``Inside the old room, by the small window.''

``The old dog waits for him to come back soon.''

``Country Road, take me home, too.''

``On this distant road, whose end I can't see.''

``West Virginia, Mountain Mamma.''

``To my home town, I long to see.''

This isn't bad.

It sucks !

Too conventional.

You think so ?

I did this one, too.

``Concrete road, wherever you go.''

``Forests give rise to valleys far away.''

```Western Tokyo, on Mount Tama.''

``My home lies on Concrete Road.''

What is this ?

So, what'd you want to talk about ?

You don't need any poems translated, right ?

No...

Shizuku, is there anyone you like ?

I just wish it was a mutual attraction.

It's exam time, and we could work together and cheer each other up.

So there's someone you like, Yuuko ?

You already got a love letter ?!

Not so loud !

When ?

How is he ?~~Is he cute ?

He's from a different class...

And he's kind of cute...

Why don't you go out with him ?

You can stop if you don't like him.

Yeah, but...

So there's someone else you like ?!

There's no use hiding it !

C'mon ! Might as well 'fess up !

Umm...

...it's Su... Su...

TSUKISHIMA !

Can you get my bag for me ?!

Sugimura !

Yeah !~~That blue sports bag over there !

Aww, c'mon, Tsukishima !

Just throw it here !

Oh, shut up !

You don't even play that well !

That's mean ! I won three games as a regular !

Yuuko ?

So Sugimura's the one that you like, huh ?

What should I do ? He might have found out.

I was so...

Oh, don't worry. He's too stupid to know.

What'll you do about the love letters you got ?

Well...

I have to think a little longer.

I see.

You're lucky. They don't keep telling you to ``Study, study !'' at your house.

It's kind of rough when they don't do that, too.

I don't know.

Oops.~~Oh, no !

What's the matter ?

I forgot my book ! I have to go back !

Want a ride back ?

Nope !~~You'll be late for your cram session !

I'll call you later.

Sure !

T...that book is...

Oh.

Is this yours ?

Here you go...

Here you go... Tsukishima Shizuku.

How'd you know my name ?

Gee, I wonder how ?

My library card.

You know, you should drop that ``Concrete Road'' thing.

YOU READ IT !

That jerk !

That jerk !

That jerk !

That jerk !

That jerk !

That jerk !

THAT JERK !

``You should drop that Concrete Road thing...''

Yeah, right !

I'm back !

Sis, you were due back today ?

I'm beat.

I was lucky to find someone driving this way and got a ride.

Where's Mom ?

She's still at her summer class.

And Dad's at work.

Shizuku, you should clean up a little.

Did you make supper yet ?

I was just going to...

What is this ?! Shizuku, this place is a mess !

I'll go do it now.

Didn't we decide to help Mom because she's so busy ?

Put away the laundry when you're done with the rice.

And I'll make dinner after I shower.

Grandma says to come on over when you're in high school.

Doing better with your studies ?

If you slack off just cause Mom and Dad don't push you...

...you'll really pay for it.

I know !

And she tried to give me some of her soy sauce.

That's so like Grandma.

Shizuku, will you get up already ?

And do your own vacuuming.

I'm cleaning bedsheets, so bring yours !

And put out the futons !

Where's Mom ?

She's already gone.

Hurry and clean up, then take this lunch to Dad.

What ?!

What's your problem ?

You're going to the library, right ?

Or should I go instead ?

If so, then you clean the bathtub, the toilet, and the front entrance.

And start doing some real chores.

Then put away the futons, go shopping, and make dinner.

I'll be going !

Shizuku !

Take this to the mailbox !

What ?

The mailbox !

Don't you dare look !

Don't forget to take off the clip !

Your boyfriend ?

Dummy.

Hey, Kitty Cat. On your own ?

Where are you going ?

Something neat outside ?

Hey ! Answer me, will you ?

I'm getting off here. How 'bout you ?

See ya, Kitty Cat.

Oh, a kitty !

Suginomiya Station

He's heading towards the library !

Darn, this would've made such a great story.

There he is !

Authorized Personnel Only

What a steep hill !

Just how far does this go ?

Kitty Cat.

Kitty Cat.

I wonder if he lives around here ?

Where're you going, Kitty Cat ?

Do you live around here ?

I had no idea there was a place like this up here.

What a mean cat.

His walks include teasing the dog.

I wonder if he's teasing me, too ?

I had no idea there were stores like this here.

What a wonderful figurine.

Are you the cat I saw earlier ?

Oh, welcome !

I, umm...

No, stay right there, stay right there.

Feel free to look around.

The Baron's bored, too.

Is ``Baron'' the name of this figurine ?

Yup.

He's Baron Vunbert von Jiekingen.

Great name, don't you think ?

Oh, thanks.

Thanks. I'm fine now.

Magnificent clock, isn't it ?

It was found in a castle. It was very badly rusted.

Take a look.

How pretty.

What is it ?

You'll find out when it's done.

It's really well made. Are those dwarves ?

You sure know a lot.

I see, so you know about dwarves, young lady ?

Now take a look at the numbers.

Let's see if this works.

An elf !

Can you see alright ?

Step up here.

Sure.

A princess ?

That's right.

These two fell in love ?

Yup, but they live in different worlds.

He's the king of the dwarves.

When the clock strikes twelve, she must return past the flock to her world.

Even so, he will always appear at that time and wait for the princess.

The artisan who made this clock probably had an unrequited love.

So that's why the two seemed sort of sad.

Is this clock running fast ?

Uh, maybe by five minutes.

Oh, no !

I gotta get to the library !

Goodbye !

Can I come visit again, sir ?

Sure !

If you're going to the library, you should go left !

I'm right above the library !

I've found a cool place !

This store's like right out of a story !

This is great !

Tsukishima !

Tsukishima Shizuku !

This is yours, right ?

Kinda forgetful, aren't you ?

Thank you.

But how...?

Gee, I wonder how ?

The cat !

Is...is that cat yours ?

You sure eat a pretty big lunch !

WRONG !

``Concrete road, wherever you go...''

YOU'RE WRONG !

HEY !

Oh, you're here already ?

What's with the scary face ?

It's kinda hard to explain.

Huh ?

Something wonderful happened, like finding a cave of treasures.

Then one insensitive remark made it all collapse.

Sounds complicated.

Here to borrow books again today ?

Yeah, I still have to read seven more books.

You just never change. What about lunch ?

I'll just eat out.

Oh, really. Well, thanks.

June 16th...

Amazing...

That Amasawa guy's read this book, too.

What kind of person is he ?

No, it couldn't be you !

Shizuku, hurry up !

Oh, we'll be late !

Umbrella. The umbrella.

A new semester, and it just keeps raining.

Stop complaining.

You're studying because you want to, right ?

Yes, ma'am.

Make sure you study well !

Just leave it to me.

Shizuku !

Hey !

Hurry up or you'll be late.

I hate all these tests.

We've got so many every day.

Did you answer ``them ?''

No.

He didn't write any more ?

No.

Maybe I should just turn him down.

Maybe.

Yeah, maybe that's for the best.

Sugimura !

You'll barely make it !

I know that !

Time's up ! Hand in your tests.

Regular schedule this afternoon.

Shizuku, let's go see Miss Kousaka.

Sure. Can we go to the teacher's lounge first ?

Okay.

Hey, Tsukishima. Check this out.

What is it ?

I was guessing, but I aced it !

Oh, such a lucky guy.

I peeked during break and saw I got a perfect score.

Guess you're not just a stupid baseball player.

You know, Yuuko's good at guessing, too.

Maybe you should study together ?

With Harada ?

Sugimura, Sugimura !

What's up ?

Did you see this ?

Let's go, Shizuku.

Stop trying to get us together !

Was it obvious ?

I was never good at guessing !

Sorry !

Excuse us.

The donor of a book ?

And you think I would know ?

Sorry to bother you during lunch.

It's this imprint here.

Let's see...

Oh, that's Amasawa !

I've read this, too. Great book, isn't it ?

Yes, definitely.

So exactly what kind of person is this Amasawa ?

It was a few years ago. He was the head of the PTA.

The PTA's...

Um, do you know his first name ?

First name ? Let's see...

Mr. Kimura...

...remember what Amasawa's name was ?

You know, at Amasawa Hospital ?

Amasawa ?

I'm pretty sure it was Kouichi. Amasawa Kouichi.

Amasawa Kouichi...

Tsukishima...

...one of Amasawa's children is in the same grade as you.

Didn't you know that ?

Wha...?!

I, uh...

Thank you very much !

Sorry to bother you.

Sorry about that.

Shizuku, where're you going !?

What a surprise !

I'm the one who should be surprised !

I think you owe me an explanation for this.

Oh, sorry.

Which way are you going, Shizuku ?

What nerve ! Acting like he didn't even see me !

Who was that, Shizuku ?

Where're you going ?

That guy's a jerk ! But I won't run from him, either !

Oh, how cute !

I had to walk and carry Shizuku's lunch for her !

Tsukishima noticed boys, huh ?

Hey, Teach, I think spring has finally arrived for Shizuku, too !

I told you that isn't it !

You actually met the Prince of Books, then, right ?

Is he handsome ?

Look, I just wondered what kind of person he is.

Hey, Yuuko. You know the guy's name, right ?

So tell us.

Yuuko !

Well, it was just a brief mention.

I think it started with ``Ma'' something, or Masagi whatever ?

``Ama...''

Well, Shizuku ?

Who knows ?

That's just like Tsukishima to leave without hearing the whole story.

She wants to know but she doesn't want to know, right ?

The hopeful heart suffers so... Isn't it great ?

Well, it's romantic, anyway.

Fine, just go on and tease me like that.

And after I wrote the verses for Country Road and all.

You finished ?

Let's see !~~Let's see !

O Great Shizuku ! Mistress of verse !

We promise to behave, so please show us !

Very well.

Actually, I'm not too confident.

I'm still not too sure what ``country home'' means.

So I just had to go with what I felt on that.

You outdid yourself.

``Country road.''

``It'll take me, back to my home town.''

``I can feel it now, if I just keep to...''

``...this far-off way, country road.''

It's great, Shizuku.

I like it.

It's not too hard to sing ?

I think we can manage.

It'd be wasted if we gave it to the underclassmen.

We should sing this at the thank you party, too.

What ? The thank you party ?

Impulsive, aren't you ?

This part's good.

``Living here all on my own.''

``Owning no possessions, I made my way out of town.''

``I must put my loneliness away...''

``...and protect myself, and I'll learn to be strong...''

All of you, school bell's ringing.

Yes, ma'am !

The sky's clear ! It's clear !

Shizuku !

You wanna go to the choir ?

We'll show them this song.

It's okay, I have to go to the library.

Huh ?~~We've got tests tomorrow, you know.

I'll study at the library.

You really like it there !

See ya !

Bye-bye !

Harada...

Listen, I'm sorry, but can I talk to you ?

Uh-huh.

I guess they're closed.

Have the flowers been watered ?

The Baron's gone !

I wonder if he was sold ?

Atelier Chikyuu-ya Nishi Shirou

Nishi Shirou...

I wonder if he's named Nishi, too ?

Shizuku !

Shizuku !

You've got a call from Yuuko !

You'll ruin your ears, Shizuku.

Yuuko ?

I can't hear you.

Right.

I'll be right there. Right.

Okay, bye.

Where're you going ?

Not too far.

What's wrong, Yuuko ?

Shizuku...

What's wrong ? What's with that look ?

What should I do, Shizuku ?

Sugimura's friend asked him to get an answer from me.

Oh, boy...

Why do you have to be the go-between ?!

Hey !

He's just kinda stupid.

And besides, Sugimura probably doesn't know how you really feel.

I'll apologize to Sugimura.

But I can't go to school looking like this. I'm skipping school tomorrow.

The test, too ?

Yes.

I see.

Idiot.

What the hell ?

I think I did pretty well.

Shizuku, library again today ?

I'm going to Yuuko's place to see her.

Oh, say hi to her for us.

Okay.~~Bye-bye !

Bye-bye !

Tsukishima !

Hold up !

Look, it's about Harada...

...and then she suddenly started to cry.

So, did I say something wrong or what ?

Sugimura...

...didn't Yuuko ask you why you did that ?

Yeah. Like I said, my friend on the team asked me...

Wrong !

She meant she really didn't want you to do that.

You understand what that means ?

I don't !

Spell it out for me !

Geez, you really are stupid !

It means Yuuko's in love with you !

Huh ?!

But, then...

Man, that's a problem.

A problem...!

Poor Yuuko's the one with the problem !

She stayed home because of the shock !

B...but, I...

I'm in love with you !

O...oh, no.

You shouldn't joke around like that !

I'm not joking !

I've been in love with you for a long time !

You can't ! I mean...

I...well...but...

Do you hate me ?

Are you going out with someone ?

I'm not going out with anybody...

B...but...

I'm sorry !

Wait !

Tsukishima, you have to tell me !

We've always been friends, so I do like you, Sugimura.

But when you mean in that way...

I'm sorry. I can't say this right...

You mean we're just friends ?

Even after this ?

I see.

Dummy !

The only stupid one was yourself !

Just a minute, Tsukishima. You got a package.

Oh, thanks so much again.

You're so nice, always giving us stuff.

Oh, don't worry, we can't eat it all anyway.

Oh, you're home ?

Shizuku ?

Yoo-hoo.

Did you get locked out, too ?

Is this house your home ?

Are you hungry ?

Well, you're not cute, either.

Just like me.

Why did I have to change ?

I used to be such a nice and honest kid before.

Even when I'm reading a book, I don't feel the excitement I used to.

Now it's like someone whispering in my heart, saying that I can't go on like this.

I'm not cute at all.

Hey, it's Tsukishima.

I'm surprised Moon lets you pet him.

Hey, Moon, aren't you here to visit ?

Is the cat's name Moon ?

Yeah.~~Doesn't he look like a full moon ?

That's why I call him Moon.

You mean Moon isn't your cat ?

You can't tell cats what to do.

I think he's called ``Egg'' at another house.

He probably has other names.

So he's a stray, then.

That's right !

Moon commutes by taking the train.

The train ?

That's right. He was riding the train by himself.

I followed him and came here.

And then here's this wonderful store.

It's like a fairy tale inside the store.

I said some bad things about him.

I told him he wasn't cute, and that he was just like me.

Moon is like you ?

You don't look alike at all !

T...that cat must be at least half ghost.

Uh... And you...

Is the store owner okay ?

I was wondering, since the store's been closed for a while.

Oh, he's just fine.

This store's kind of strange; it's closed more often than not.

Oh, that's good to know.

I peeked through the window, but I couldn't see the Baron.

I thought he was sold.

Oh, the cat figurine ?

Wanna see ? Come on.

Close the door.

It's like we're floating up here.

Are you scared of heights ?

No, I like high places.

It's beautiful...

The view is nicest around this time.

Over here.

That's good. Sit over there.

The clock's gone !

Oh, the one that was there ?

It was delivered today.

Come over here.

Did it get sold ?

It was only here for repairs.

I see. I wanted to see it again.

It took three years.

It was finished the day you left your lunch here.

Oh, that lunch...

Yeah, I know it wasn't yours.

Now come here and take a look at the cat's eye.

Hurry up. The light's starting to fade.

``Engels Zimmer.''

That's German for ``Angel's Room.''

The artisan accidentally scratched it when he was sewing up the clothes.

It's so pretty.

The Baron won't be sold. It's Grandpa's treasure.

His treasure ?

It seems to hold some sort of fond memories for him.

Only he won't say what.

Look at it for as long as you want. I'll be downstairs.

The light switch is over there. Turn it on if you want.

Strange. It's as if I've always known you.

I kept wanting to see you every once in a while.

You seem so very sad today.

Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.