To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

[avatar] Wedding Peach - 34.srt (DOWNLOAD SUBTITLES)

meguri aeta yorokobi naze

Why does the joy of our chance meeting

setsunasa ni kawaru no darou

Turn into pain?

mune no tsubasa kizutsuki ima

And now, as the wings of my\nheart are getting hurt

harukana sora miageteru

I'm looking up at the far off sky

demo mamori tsuzukeru

But I want to keep protecting

atsui yokan o

My passionate premonitions

mou mayowanai korekara

From now on, I won't lose my way anymore

ai ha honou kanashii sadame nado

Love is a flame that burns away sad destinies

subete moyashi tsukusu kara

And everything else

tenshi, akuma

Angels, devils

arasoi sure chigau kokoro hitotsu ni naritai

Pass each other by as they fight, I want our hearts to be one

negai o komete, wedding

With all of our wishes, wedding

Number One Fish

Number One Fish Hey, mister, I'm always shopping here,\nso make it a little cheaper.

Hey, mister, I'm always shopping here,\nso make it a little cheaper.

Please? Please? Purr-ity please?

Momoko, I just can't stand up to you. All right, then, take them.

Yay, mister, I love you!

Momoko, you are so good at that.

Even I want to learn your haggling techniques...

It's not just cutting prices. I'm also\ngood at cutting food up.

Yes, yes, we know. Momoko, you will\nbecome a good wife.

For senior Yanagiba, I'd be willing to\nbe a young wife right away...

I'm home.

Dear, welcome home. Do you\nwant to take your bath?

Or do you want dinner first?

Let's see...

I want you first.

Dear!

No good, no good. What are you doing? Dear!

No good, no good. What are you doing?

In your place, I'll...

Oh, my. I will not give up the position\nof dear Yanagiba's wife. In your place, I'll...

Oh, my. I will not give up the position\nof dear Yanagiba's wife.

You three, calm down!

The Marionette of Love

The Marionette of Love "The Marionette of Love"

The Marionette of Love

I'm quite the domestic Devil. You know?

And now I'll start cooking.

I'm home. I'm sorry I'm late, Papa.

I'll get dinner ready soon.

It's ready. I'll get dinner ready soon.

It's ready.

Welcome home, Momo!

Hiromi?

Oh, this looks pretty good.

For someone in the same grade as Momoko,\nyou're a pretty able girl.

While I was waiting for you, she came\nand asked to make dinner

so I took her up on her offer.

Oh, Papa...

It's okay, it's okay, no need to restrain yourself.

For me, this feels like it's nothing at all. So...

Now, eat up...

Okay, then, here I go.

Please, please.

Oh. This is tasty.

Really?

What is this?!

I'm a master chef, aren't I? You know?

You're...

Momoko, she did this out of the\ngoodness of her heart

so grit your teeth and eat.

You have to grin and bear it.

Pop!

Hey, hey, hey, please... Pop!

Hey, hey, hey, please...

Take me to Yo's place.

I figure if I'm with you, Momo,\nthen he can't say no.

So that's what you're up to.

Well, what I want is to be lovey-dovey with Yo.

I want to give him my home-cooked\nmeal. You know?

Give Yousuke that food...

Pop!

Please, Momo...

I guess I have no choice.

I'm so happy!

Oh... I'm so happy!

Oh...

In thanks, Momo, I'll teach you a special charm.

It's okay, I don't need a charm.

No need to hold back.

My Devil... I mean, my magic charm\nworks! Here you go.

If you write the name of another person on here

and make your wish, then they will\ndo whatever you want.

Really?

Trust a Devil, okay?

Devil?

I said that you need to trust me, Devil be darned. You know?

Yo, my special and delicious dinner\nwill be ready for you soon.

Momo, you already had dinner,\nso you can go home now.

Why did you bring someone like that here?

It just ended up being like this.

This is a pretty big bother.

Okay, okay, it's ready.

Oh, it looks better than I thought it would be.

Oh, Momo, you're still here?

Okay, I'll head home now, then.

Hey, Momopi...

Yo, we're finally alone together. Hey, Momopi...

Yo, we're finally alone together.

What do you want?

I'll feed you.

Cut it out.

Okay, say "ahhh." Cut it out.

Okay, say "ahhh."

Are you worried about Yousuke?

Why do I have to worry about\nsomeone like that? Jeez!

What is this?!

He might upset his stomach.

Yousuke...

What?! You took Hiromi to Yousuke's place?!

Yeah...

That's the same as tossing\na wolf into a rabbit pen. Yeah...

That's the same as tossing\na wolf into a rabbit pen.

What?!

Yousuke might get eaten by Hiromi.

Stop! Please stop it!

Thank you for the meal!

No way...

It's possible that Yousuke might be in danger.

She might have already taken his lips.

Just kidding! Oh no, it's too stimulating!

Oh, Hinagiku, cut it out!

But the potential is there. She just might do it.

A wolf in a rabbit pen?

Lady Momoko, what are you doing?

A charm! Senior Yanagiba, please call Yousuke

and rescue him from the wolf!

Kazuya Yanagiba\nand rescue him from the wolf!

Kazuya Yanagiba

Momoko, don't put your hopes in that charm!

Let's go and save that rabbit!

Yo!

What?

I love you, Yo...

Yo, you love me too, don't you?

There's no way you could hate me, right?

It's the phone.

Yes, hello? Senior Yanagiba!

Right now, I'm at the burger shop in\nfront of the train station

and I need to talk to you about\nsomething. Can you come over?

I'm saved...

No, it's nothing. I'll be there right away.

I'm sorry, but something's come up.

Thanks a lot for cooking today. See ya!

Yo! And things were just right, too...

Mr. Phone, you are a meanie!

You know?

Senior, what did you want to talk about?

Well, you see, I needed to tell you\nsomething, but I suddenly forgot.

Huh, things like that happen to even\nyou, senior, don't they?

Sorry.

No, no, Senior, I'm grateful to you. Sorry.

No, no, Senior, I'm grateful to you.

It feels like I was saved from a cage\nwith a wolf. You know?

That charm... It really worked.

That's some effect.

Let me borrow that, I want to use it.

I am first!

No! This is mine!

That's right! Come on, just for a little bit.

No, no! That's right! Come on, just for a little bit.

No, no!

The paper doll!

You're all too greedy!

Oh well. The rabbit was saved, after all.

Mirror, mirror. Show me what Yousuke Fuuma is doing now, please.

Please?

What is this, why did he leave me,\nand why is he with Momo?!

Horrible. This is too horrible!

This really pisses me off! I want\nto make Yo do what I want!

You know?!

Please leave it to Rioma!

I will make Yo move however you\nwant, Lady Potamos.

Going home at night can be dangerous

so Yuri and I will be escorted\nby senior Yanagiba.

So, Yousuke, please escort Momoko home.

What?!

Why do I have to take Momopi home?

Well, your house is in the same\ndirection as Momoko's, isn't it?

Our houses are in the same direction\nas dear Yanagiba's.

Okay, then, Yousuke, Momoko,\nsee you next time.

That's no fair, you two!

I guess I have no choice, I'll take you home.

That's all right. I can go home by myself.

Hey, Momopi!

Jeez, she is not cute.

Hey, acting that way is not cute.

I'm sorry I'm not cute like that Hirorin.

Momopi, could it be that you're jealous?!

There's no way I could be!

If you were, it would make me\npretty happy, though.

Actually, I would like to eat a dinner you made.

What are you saying?

Kidding... Isn't it obvious I'm kidding?

Yousuke...

See you later.

Yousuke.

Was Hiromi's food tasty?

Yeah, it was tasty.

Oh, Yousuke. Thank you for bringing me home.

Sure! See you tomorrow!

He is sleeping well.

And now I have one of your hairs.

And with this, you now belong to me.

Oma oma oma oma oma!

Preparations are okay, oma.

Yo, please eat the lunch I made with love!

No thank you.

Why? Why won't you eat it?

Er, well...

Eat it.

Yo, you're going to eat it? I'm so happy.

Eat it.

I'm so happy that you're so happy! You know?

Yousuke...

What's going on?

Something seems strange, does it not?

After you finish eating, let's\ngo on a lunchtime date.

What?!

Go. What?!

Go.

Let's go, Yo.

No, that is, wait!

Yousuke!

Momopi... Yousuke!

Momopi...

Momopi... Oh, is there something you need?

Oh, is there something you need?

Don't do anything too embarrassing.

No, this is...

Shut up!

Knock her down!

Momopi!

Now, let's go somewhere we can be alone.

Momopi!

Are you okay, Momoko?

Are you hurt anywhere?

One, two, one, two.

Yousuke...

Actually, I would like to eat a dinner you made.

And I believed what you said yesterday...

Yousuke, you jerk!

Momoko!

Things are going to be bumpy for a while. Momoko!

Things are going to be bumpy for a while.

But Yousuke's behavior seemed kind of strange.

Ow ow ow ow! That's...

That's Potamos's Devil Familiar, Rioma!

One, two, one, two, one, two. Well, now.

Yo, give me a kiss.

What?!

Kiss her. What?!

Kiss her.

Why is this happening?

Do it!

Oww! Do it!

Oww!

Oh no! That was too much!

That's as far as you go!

What?! That's as far as you go!

What?!

Love Angel Lily!

The same, Daisy!

Ack! It's the Love Angels! The same, Daisy!

Ack! It's the Love Angels!

We won't let you do as you please anymore!

Return Yousuke to the way he was!

Like Love Angels to the flame. Rioma,\ntake them both out at once!

Saint Lip Liner! Lily Rainbow!

I've been done in, I've been done in.

Hey, this guy is pretty weak, isn't he?

Ow!

Ow! What are you doing, you jerk? Ow!

Ow! What are you doing, you jerk?

I have taken your hair!

With these, you are now my marionettes!

What?

My, my body's... What?

My, my body's...

I have finally captured the Love Angels!

Good work, Rioma.

Control them and make them kill each other.

I understand.

Yousuke was just being controlled by Rioma!

Quiet in the hallways Yousuke was just being controlled by Rioma!

Quiet in the hallways What did you say?!

What did you say?!

Yousuke, I'm sorry I called you a jerk.

Wedding Beautiful Flower!

Wedding Change! Bridal Dress Change!

Angel Amour Peach!

Suffer even more!

Stop it!

What?! Stop it!

What?!

Peach!

The skies are clear, and the clouds\ndrift by in this winter landscape.

My heart also feels like a winter\nlandscape. I feel extremely blue.

Today, I can't forgive you for a\npersonal reason too!

The Love Angel, Wedding Peach,\nis extremely displeased!

I'll make you even bluer!

Hey, wait a second!

Stop it!

Daisy, what are you doing?!

My body is moving on its own! Stop me!

What should I do?

Lady Peach, take Lady Daisy and Lady Lily's attacks.

What?!

Believe in them! What?!

Believe in them!

I understand!

So, Love Angel, have you finally given up?

Peach!

Peach! Peach!

Peach!

Peach! Lily, Daisy, I'll be all right.

Lily, Daisy, I'll be all right.

Peach, be defeated by your own allies' attacks!

The veil of a Devil's shyness!

Saint Astral Stardust!

Memorial candle of the Devils!

Saint Tornado Dreaming!

There's no way their attacks would hurt\nme. I believe in both of you.

We did it! We finally defeated Wedding Peach!

What?!

What?

Lily and Daisy's attacks use love waves. To me, they felt good!

That can't be!

Then take my attacks on!

Why you!

Saint Crystal!

I won't forgive bad people!

Wedding Engagement Gift!

Saint Crystal Love For You!

I'm free now, aren't I? I can live on\nwithout being bound to anyone.

Grandpa!

You saved us, Peach.

Peach, thank you.

Let's raise a toast to our friendship with milk!

What do you mean, "raise a toast"? It really pisses me off.

Here you are.

You said you wanted to eat\nmy cooking, didn't you?

There isn't anything unusual in here, is there?

Wow, that's pretty good!

Really. Did you make this, Momoko?

Of course.

Well, then.

This is tasty!

This is tasty, Momopi!

nee koe o kikasete yo

Hey, let me hear your voice

karuku waratte yo

Laugh a little for me

setsunai mune sawagi ha doushite

Why does my heart feel so pained and uneasy?

toki to kyori ga futari

Even if time and distance

jama shite mo

Get in our way

SARARI FIIDOAUTO nante erabe nai ne

We can't choose a complete fadeout, right?

uso ja nai destiny kanjite iru kara

Because we feel a destiny that's not a lie

nido to nai you na koi dakara VAAJIN RABU

A love that won't happen twice,\nthat's why it's virgin love

mamoritai no yo tooi hi no UEDINGU DORIIMA

I want to protect it, a far away\nday's wedding dream

dakedo ima sugu Ah... aitai

But I want to, right now, ah, meet you

Man, Rioma's face sure was scary.

Now, for a change of pace, we're going\nto a hot springs resort!

The bath water feels so nice.

Huh? What's that? This is no time to be\ncarefree? Who are you?

"In the language of flowers, salvia\nmeans a burning heart"?

What?! Do you mean, could it be, you're...

On the next episode of Wedding Peach:

"The Fourth Love Angel"

Next Wedding Peach: The Fourth Love Angel "The Fourth Love Angel"

Next Wedding Peach: The Fourth Love Angel I will devote the love wave to you.

Next Wedding Peach: The Fourth Love Angel

Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.