To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

[avatar] Wedding Peach - 13.srt (DOWNLOAD SUBTITLES)

夢が いっぱい フリル いっぱい Yumega ippai furiru ippai

I have many dreams, I want a lot of frills

お願い よ ウェディング・ドレス Onegai yo uedingu doresu

Oh please, wedding dress

ママ の ように 素敵な 恋 見つかる かしら Mama no youni sutekina koi mitsukaru kashira

Will I find a wonderful love, like my mama?

届けたい の ハート・ビート を Todoketai no haatobiito wo

I want my heartbeat to reach him

囁いて "Make a Wish" Sasayaite "MAKE A WISH"

And whisper, "Make a wish"

花びら 舞う Hanabira mau

The flower petals dance

陽光 の 中 目が 眩み そう よ Hikari no naka mega kurami sou yo

and it feels like I'm going to go\nblind inside the light

見つめてる 気付いてる そんな シチュエイション Mitsumeteru kizuiteru sonna shichueishon

I gaze at him, and he realizes it,\nit's that kind of situation

信じてる 夢見てる オ・ン・ナ・ノ・コ Shinjiteru yumemiteru o-n-na-no-ko

Girls who believe and dream

守りたい の 夢 を 紡ぐ Mamoritai no yume wo tsumugu

I want to protect him, and weave a dream

輝きは ウェディング・リング Kagayakiha uedingu ringu

The radiance is a wedding ring

涙 さえ も 虹に 変える 天使 の 微笑み Namida sae mo nijini kaeru tenshi no hohoemi

An angel's smile will turn even\ntears into rainbows

涙 さえ も 虹に 変える 天使 の 微笑み Namida sae mo nijini kaeru tenshi no hohoemi

An angel's smile will turn even\ntears into rainbows

Super ultra lucky!

With this, I can go on a date with\nsenior Yanagiba, just us two!

Absolutely!

Ciao League Hanazono Red Flowers vs. Umizaki Vardy Begins at 3 PM Hanazono Stadium

Ciao League Hanazono Red Flowers vs. Umizaki Vardy Begins at 3 PM Hanazono Stadium These are tickets to a pro\nsoccer game, right?

These are tickets to a pro\nsoccer game, right?

All right, I'm so happy, I'm so happy!

Momoko, are you interested in soccer?

I am, I am! After all, senior Yanagiba\nis on the soccer team...

Hmm? Who's that?

In any case, can I have these tickets?

It's okay, right? Please? Please? Please?

There's no way senior Yanagiba\nwould turn down

a chance to see a pro soccer match.

Papa, for helping out your cute\ndaughter with her love

I'm grateful.

What are you doing, muttering to yourself?

It's kind of scary.

Let's begin the editorial meeting.

It's nothing, nothing at all.

If I told them that I was planning on\nasking senior Yanagiba out

these two would strangle me to death.

There is no way I can tell them.

Challenge! The Devil's Penalty Kick Battle

Challenge! The Devil's Penalty Kick Battle "Challenge! The Devil's Penalty Kick Battle"

Challenge! The Devil's Penalty Kick Battle

Senior Yanagiba, please notice it.

Ack, there are too many\npeople trying for him!

Senior, it's tough to be\nso popular, isn't it?

Only because I don't have enough time\nto respond to them all.

You should just narrow it down to one girl.

If you did, then all of the love\nletters would stop coming.

That's one way to deal with this,\nmaybe I'll do that.

No way!

Who's there?

It sounded like a voice I've\nheard before, but...

Oh, this is...

A Ciao League reserved seat ticket!

Incredible! That's for the\nmatch against Vardy!

The one where Kaji will appear.

This is a good ticket. The one where Kaji will appear.

This is a good ticket.

Senior Yanagiba, if you're going to\nnarrow it down to one girl

then please narrow it down to me!

Oh man, which one should I wear?

Lady Momoko, what have you been\ndoing this whole time?

I can't decide what to wear on my first\ndate with senior Yanagiba.

Jamapi, which one do you think is good?

They're all the same.

What're you saying? Tomorrow will\nbe a deciding battle for me.

Think about it more seriously!

A deciding battle? Are you going\nto fight with someone?

For a girl, love is the same as a battle!

No! Not this one!

Nope! Not this one, either! No!

If she fought the Devils with\nthis much intensity, Nope! Not this one, either! No!

If she fought the Devils with\nthis much intensity, Wrong! Nope!

She definitely wouldn't lose. Wrong! Nope!

She definitely wouldn't lose.

Oh, I can't decide!

I have tickets, I have tickets. Good seats!

I have tickets, I have tickets! Good seats, I have tickets!

How much?

S Level seat, 100,000 yen. How much?

S Level seat, 100,000 yen.

100,000 yen? That's too much!

No complaining!

Now, pay up.

Yes...

Thank you very much!

Those pieces of paper sell like they're\nflying out of my hands.

There are a lot of good things to sell\nin the human world, right?

Kaji! Kaji! Kaji!

Kaji Go! Shoot! Umizaki Vardy Kaji! Kaji! Kaji!

Kaji Go! Shoot! Umizaki Umizaki Vardy Kaji! Kaji! Kaji!

Kaji Go! Shoot! Umizaki Go for it, Kaji! Umizaki Vardy Kaji! Kaji! Kaji!

Kaji! Kaji! Kaji!

For some reason, I have this bad feeling.

This feels like a love wave.

And Kaji from Vardy takes the ball!

With his beautiful dribbling

he's dodging Red Flowers'\ndefenders one after another!

And he shoots!

Goal!

Kaji's pre-emptive shot made it!

Wow! Kaji really IS wonderful!

Senior hasn't shown up, has he?

He's just late. These are reserved seats

so he should be coming here,\nno matter what.

But he IS late...

Man, I just can't watch this.

Even I could have stopped a shot like that.

Yousuke!

Momopi?! What are you doing here?

That's what I'd like to know! Why did you show up?

What's wrong with me showing up?

Senior Yanagiba told me to watch a pro\nmatch and learn something

and then he gave me a ticket.

Ah, so that ticket was your doing, was it?

Eep!

Bull's-eye, right? Sorry it wasn't\nsenior Yanagiba who showed up.

I had an extra ticket

so I gave it to senior Yanagiba\nas a present, that's all.

I'm here to report on the match.

Oh... Reporting? In those clothes?

Hey, don't stare at me like that.

Well, this doesn't involve me. I'm sure you're feeling let down

but I'm going to just watch this match.

Goal!

And Kaji has just completed a hat trick!

Just what we expected from Kaji!

All right, all right!

Kaji really IS awesome!

What are you doing, you molester?!

You're the one who hugged me, aren't you?

I can feel the love wave. The audience loves that man.

If you meet someone who loves another,\nthen you must kill them.

If you meet someone in love,\nthen you must kill them.

As long as there is love in this world...

Then the hateful hearts cannot recover.

Just as Queen Raindevila wishes, I will eliminate the love wave!

Kaji!

Don't be getting all stuck up!

Back off, Kaji!

Back off!

You suck! Back off!

You suck!

What could have possibly happened? This is bad.

The excited fans have begun\nto start a disturbance.

Cut it out, everyone!

What's going on? Cut it out, everyone!

What's going on?

I can sense an evil presence!

A Devil has come here?

One is definitely here.

Which means it's my turn now.

Hey, Momopi, where are you going?

Wherever I want, okay?

Maybe I said too much.

There's no one here.

Wedding Beautiful Flower!

First, I need to save Kaji.

Lovely Operation Tempete!

Huh? What was I doing?

Sorry for being so obnoxious.

Sorry.

Okay, that's a relief. Now I have to find that Devil!

Damn you, Wedding Peach, for\npoking your nose into this.

It looks like the Devil got away.

The evil presence is gone.

In the end, my date with dear Yanagiba was ruined

and I missed Kaji's match.

And on top of that, I don't\nknow where the exit is.

I just can't believe how unlucky I am.

Huh?

Pervert!

No! Don't come any closer! Pervert!

I'm a minor!

What's going on?

Uh, Kaji? What's going on?

Uh, Kaji?

The pendant should have fallen around here.

Sorry to make you help me.

Oh no, I'm really good at this kind of thing.

I'm so lucky, being able to help Kaji!

Lady Momoko!

Kaji, I found it!

Ah, this is it. Thank goodness.

Thank you...

Oh, Momoko. I'm Momoko Hanasaki.

Thanks, Momoko.

When I went to Brazil to train in soccer

my mother gave me this pendant\nas a good luck charm.

When I got hurt, or when I was in pain\nand wanted to give up

I would look at this pendant and think, "I have to do my best!"

It's a precious pendant filled with your\nmother's love, isn't it?

Yeah.

Hanazonogaoka Public Field Yeah.

Hanazonogaoka Public Field

Where the heck did Momopi go?

Yousuke, I'll see you later!

What?

Bye-bye! What?

Bye-bye!

Kaji? What the heck is going on?

That pendant is worn by a man loved by\ntens of thousands of people.

Could it be?

It might be the Saint Something Four.

Then I will have to take it, won't I?

Welcome Kaji

Welcome Kaji Momoko, is THAT Kaji really\ncoming to coach us?

Momoko, is THAT Kaji really\ncoming to coach us?

Yes, I've become friends with Kaji.

Have you heard that before?

It seems like the truth.

Oh, he's arrived!

Oh, it's Kaji! The real one!

He's so wonderful!

Are you serious?

It really is the real guy. Are you serious?

It really is the real guy.

You're the captain, right?

Yes, I'm Yanagiba, the captain\nof the soccer team. You're the captain, right?

Yes, I'm Yanagiba, the captain\nof the soccer team.

Momoko asked me to come here today\nand coach the soccer team.

Thank you very much for your help!

Kaji, thank you!

I can't believe they're getting all excited.

I can't watch this.

Welcome Kaji I can't watch this.

Welcome Kaji

I've spotted you!

Give me that pendant!

What the heck are you?

Never mind, don't be difficult,\njust hand over the pendant! What the heck are you?

Never mind, don't be difficult,\njust hand over the pendant!

I don't think so!

Give it here!

What are you doing?

Now you've done it!

This is Kaji's...

Kaji...

Kaji has been taken over by a Devil!

What did you say?!

That pendant is mine, give it back!

What do you think? I stopped\none of Kaji's shots!

No, Yousuke, you mustn't touch that ball!

What?

That ball is full of evil energy! What?

That ball is full of evil energy!

Yousuke!

Wedding Beautiful Flower!

I love tomorrow, I love mysterious\nthings, oh please, wedding bell

Wedding Graceful Flower! I love tomorrow, I love mysterious\nthings, oh please, wedding bell

Wedding Graceful Flower! Color my heart with trembling feelings\nand a bright mood

Color my heart with trembling feelings\nand a bright mood

I'm ready for love, so much that it hurts

The image is a good feeling

Tie together a wonderful love,\nand put it around my neck

Wedding Attractive Flower! Tie together a wonderful love,\nand put it around my neck

Tie together a wonderful love,\nand put it around my neck

Wedding Change! Bridal Dress Change!

Angel Amour Peach!

I gaze at him, and he realizes it,\nit's that kind of situation

Angel Precious Lily! I gaze at him, and he realizes it,\nit's that kind of situation

Angel Precious Lily! Girls who believe and dream

Girls who believe and dream

Angel Courage Daisy! Girls who believe and dream

Angel Courage Daisy!

Angel Courage Daisy! I want to protect him and weave a dream

I want to protect him and weave a dream

The radiance is a wedding ring

An angel's smile will turn even\ntears into rainbows

An angel's smile will turn even\ntears into rainbows

Fighter Angel!

Peach!

Lily! Peach!

Daisy! Lily! Peach!

Daisy! Lily!

Daisy!

Daruma, what's happened to the Saint Something Four?

A woman took it.

What are you doing? Go after her!

There's no need for that!

What?

People all look up to other people who\nfollow their dreams.

Because they know this transient world\nis but a fleeting dream.

For trying to take his pendant

that's full of his mother's feelings, I can't forgive you!

The Love Angel, Wedding Peach,\nis extremely displeased!

Daruma, get her!

Daruma!

The pure lily, in the language of\nflowers, means

"It will bloom and grant love."

Love Angel, Angel Lily!

The daisy is the emblem of\nthe innocent heart.

It will blow away the evil wind!

Love Angel, Angel Daisy!

We have now arrived!

So you've shown yourselves again, Love Angels!

Daruma, show them the Devil's penalty kick!

Take on my penalty kick, Wedding Peach!

Kaji, your mother gave you this\npendant filled with her love.

There's no way you could kick the Devil's ball faced with this!

Lovely Operation Tempete!

I can't take it!

Kick, kick! Don't fear the love wave!

Saint Lip Liner! Lily Rainbow!

Devil Shoot!

Saint Pendule! Daisy Blizzard!

Now, Wedding Peach!

Saint Miroir! Bridal Flash!

If you laugh, you lose!

Why you, Love Angels, you've gotten\nin the way of my business again.

Remember this!

Thank goodness.

I wonder why that Devil lady\nthought the pendant

was one of the Saint Something Four?

I think Kaji's love for his mother\nexuded a wave similar to it.

That's what I thought, too.

Kaji, please shoot without holding back!

I'm certain I'll be able to stop it!

You've got fight in you, kid. All right, here I go!

I'm not done yet, one more, please!

One more!

Do not hold back, Kaji!

Put another solid shot in there!

Yousuke, if you're a man,\nthen stop one, at least!

Momopi! Are you cheering for me?

Yousuke!

I stopped one, Momopi.

Oh...

"Don't give up" 負けちゃ いけない Don't give up makecha ikenai

Don't give up, you mustn't lose

勇気 を 出して Yuuki wo dashite

Gather up your courage

いつも トラブル ばかりな の 世紀 末な 二人 Itsumo trouble bakarina no seiki matsuna futari

They are always in trouble, the end of\nthe century couple

ロミオ と ジュリエット 本当に "loving" Romio to Jurietto hontouni loving

Romeo and Juliet were really in love

運命 なんて 弱気が 決めた まぼろしな の Unmei nante yowakiga kimeta maboroshina no

Fate is just an illusion that\nis decided by weakness

どんな 扉 も 開く よ 限り ない 未来 へ Donna tobira mo hiraku yo kagiri nai mirai e

Every door will open, to the limitless future

あなた の 手で 勝ち 取る 愛 こそ 希望 Anata no tede kachi toru ai koso kibou

The love you win with your own hand is hope

Oh, what will I do? The ring my\nmama left me as a memento

has been stolen by the Devils!

When I tell my papa this, he tells\nme my mama is still alive!

What is this all about?

On the next episode of Wedding Peach:

"The Stolen Ring of Love"

I will devote the love wave to you.

Next Wedding Peach- The Stolen Ring of Love I will devote the love wave to you.

Next Wedding Peach- The Stolen Ring of Love

Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.