To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

[avatar] Wedding Peach - 08.srt (DOWNLOAD SUBTITLES)

夢が いっぱい フリル いっぱい Yumega ippai furiru ippai

I have many dreams, I want a lot of frills

お願い よ ウェディング・ドレス Onegai yo uedingu doresu

Oh please, wedding dress

ママ の ように 素敵な 恋 見つかる かしら Mama no youni sutekina koi mitsukaru kashira

Will I find a wonderful love, like my mama?

届けたい の ハート・ビート を Todoketai no haatobiito wo

I want my heartbeat to reach him

囁いて "Make a Wish" Sasayaite "MAKE A WISH"

And whisper, "Make a wish"

花びら 舞う Hanabira mau

The flower petals dance

陽光 の 中 目が 眩み そう よ Hikari no naka mega kurami sou yo

and it feels like I'm going to go\nblind inside the light

見つめてる 気付いてる そんな シチュエイション Mitsumeteru kizuiteru sonna shichueishon

I gaze at him, and he realizes it,\nit's that kind of situation

信じてる 夢見てる オ・ン・ナ・ノ・コ Shinjiteru yumemiteru o-n-na-no-ko

Girls who believe and dream

守りたい の 夢 を 紡ぐ Mamoritai no yume wo tsumugu

I want to protect him, and weave a dream

輝きは ウェディング・リング Kagayakiha uedingu ringu

The radiance is a wedding ring

涙 さえ も 虹に 変える 天使 の 微笑み Namida sae mo nijini kaeru tenshi no hohoemi

An angel's smile will turn even\ntears into rainbows

涙 さえ も 虹に 変える 天使 の 微笑み Namida sae mo nijini kaeru tenshi no hohoemi

An angel's smile will turn even\ntears into rainbows

My, Masami is home today as well?

Today is the second day in a row.

I wonder if she's ill.

I don't know.

And she is usually so energetic...

Masami?

The one who's in the Tea Ceremony Club with me. Masami?

The one who's in the Tea Ceremony Club with me.

Oh, the really tomboyish one.

Though she's not as much of one as you.

Shut up.

She never misses school unless she\nhas a really good reason.

We had agreed to do the ceremony\ntogether today, too.

Let's go by her place on the way home.

Yeah! Let's do that!

Pajama and the Sleeping Princess

Pajama and the Sleeping Princess "Pajama and the Sleeping Princess"

Is anyone home?

Thank you for coming all this way.

How is Masami doing?

She's still asleep. She won't wake up at all.

Huh?

She won't wake up?

This whole time? She won't wake up?

This whole time?

This whole time? Yes, for the past two days,\nshe's continued to sleep.

Yes, for the past two days,\nshe's continued to sleep.

What did the doctor say?

He said he doesn't know what the cause is...

That there's nothing he can do...

I'll bring up some tea.

Oh, please don't concern yourself. I'll bring up some tea.

Oh, please don't concern yourself.

Does this kind of thing happen normally?

Masami IS still sleeping.

Maybe they haven't tried strong enough\nmethods of waking her up?

That's got to be it!

Hey! It's morning! Wake up!

Hey! I'm telling you to wake up!

It's no good, Hinagiku. That won't work.

Oh...

You need to set as many alarm\nclocks as you can. Oh...

You need to set as many alarm\nclocks as you can.

There, there.

It doesn't look like that worked, either.

That wasn't funny...

Why didn't THAT wake her up?

That's right, something very\nstrange is going on.

Jamapi, when did you get in there?

I have no place to go, so I let myself in.

Can you figure out anything about this?

I can feel it, I can feel it.

What can you feel? I can feel it, I can feel it.

What can you feel?

I'm not entirely sure.

What the heck is going on?

If you meet someone who loves another,\nthen you must kill them.

If you meet someone in love,\nthen you must kill them.

As long as there is love in this world

then the hateful hearts cannot recover!

I understand your power.

You can take a person's love wave\nfrom them as they sleep

so they will never awake again.

Now go! Put them to sleep and\ntake their love wave!

Eliminate all love waves from this world!

Pajama!

What? Akiyo is home today?

Yes. Yes, is that so? Yes, I understand. Thank you.

What did they say?

They say she's still asleep.

Still asleep? They say she's still asleep.

Still asleep?

No matter what they do, she won't wake up.

Yesterday was her little brother's\nbirthday party

and they say they had a great time...

I'm certain Masami started her slumber

the day after her boyfriend\ngave her a present.

So it's all people who were really happy.

This is starting to smell more and more.

What is?

Does the inside of that bag smell?

Well excuse me! What is that\nsupposed to mean?

What smells so much?

I have this dreadful feeling.

It might be the Devil...

Ack! Senior Yanagiba!

Science

So he has his science lab next.

Senior Yanagiba's hand is\ngoing to touch flasks...

Oh, I want to be experimented on!

What are you saying?

Why do you guys have such\nstupid looks on your faces?

You're even a matched set.

Oh, what do you want?

Oh, and we were appreciating senior Yanagiba's appearance too!

Yanagiba, the guy you're looking at

is the one who's really being bothered.

Especially by you, Momopi.

What?

Yousuke, you jerk!

What do you mean, "Momopi?" I hate you!

In any case, it's strange for them to be\nasleep this whole time.

There should be some information\nhere on sleep.

I'm not very good at this kind of thing.

Huh, Napoleon would only sleep\nfor four hours. That's amazing.

I've had my lunch. I'm getting kind of sleepy.

Oh! It's so cute! I wonder who left it?

Now, relax.

Calm yourself and look at my finger.

Calmly, calmly... You're getting\nsleepier and sleepier...

Yes, welcome to my dreams!

Momoko?

That's...

What the? What's that weird little thing\nthat looks like a puppet?

There's no mistaking it! That's Pajama of the Devils!

Mr. Pajama?

He can make anything fall asleep\nand make them dream. Mr. Pajama?

He can make anything fall asleep\nand make them dream.

The dream is a happy one for the person,\nbut it's also dangerous!

Then the "Everyone is still asleep" case\nis all the work of Pajama?

There's no mistaking it!

It couldn't be... Momoko! There's no mistaking it!

It couldn't be... Momoko!

Momoko, wake up!

Momoko, Momoko! It's morning, wake up!

Momoko!

Oh no, even Momoko has been affected...

She's dreaming.

Dreaming?!

For the person who's asleep,\nit's a happy dream. Dreaming?!

For the person who's asleep,\nit's a happy dream.

Oh, how pretty!

Momoko! Momoko!

Momoko, over here!

Mama? Mama!

Mama, Mama!

Jamapi, you said it was both\nhappy and dangerous

but what did you mean?

The person who is dreaming\nhas a very happy dream.

But if they get lured further into their dream

they'll be pulled into a deeper sleep

and they won't be able to get out.

And?

In that dream, their love wave\nis sucked away

and they get weaker and weaker!

What?!

Thank you, Mama!

It looks so good on you. Thank you, Mama!

It looks so good on you.

I can't believe I'm able to spend\ntime with you like this.

Momoko! Momoko!

You mustn't dream! That\ndream is dangerous!

It's no use. Once Pajama's magic takes\neffect, she won't wake up.

What should we do?

Jamapi, isn't there something we can do?

There HAS to be one!

Isn't that right, Jamapi?

Hinagiku...

Man, you're so violent!

Sorry, I got carried away...

So, what do we do?

There is only one way out of Pajama's trap of sleeping.

And what is that?

A kiss from someone she loves. And what is that?

A kiss from someone she loves.

What?!

Ki... Ki... Ki...

A kiss from someone she loves, you say?

Yes, if that happens, she'll\nwake up immediately.

The person Momoko loves is...

The person must be like a prince to her,\nor else it won't work.

Which means... Senior Yanagiba...

WHAT?!

That means Momoko would get a kiss from\nsenior Yanagiba, right?

That's too much!

It is enough to make me want to fall asleep!

No pretending to be asleep.

Oh, was I obvious?

This is no time to be playing around.

Right now, Lady Momoko is being tempted\ninto the pool of sleep!

We have no choice, do we?

We have to do it.

No matter how you look at him, from any\nangle, he's so handsome.

Why do I have to ask senior Yanagiba to "please kiss Momoko"?

I just can't accept this.

Friendship or love, it's so complicated.

But we can't just leave Momoko...

This is so vexing!

Excuse...

Sorry to bother you while you're reading.

Yes?

Well, well, well...

Hurry up and ask him.

Please... We need you to\nki... ki... kiss someone.

Give her a single kiss strong\nenough to wake her up!

Excuse us!

What are you doing all of a sudden?

If you say that out of the blue,\nhe'll think you're weird!

But, come on...

Oh, just thinking that senior Yanagiba thinks

I'm friends with someone like this!

Oh, it's all over!

Hey now...

You say that, but how am I\nsupposed to explain it to him?

Huh?

Isn't that Pajama?

This is bad, if this keeps up and\neveryone falls asleep...

Let's go!

Yeah. Let's go!

Yeah.

Hey, Mama, where are we going?

To a very good place.

See? Now you can see the bridge.

Oh yeah.

This way, Momoko. Oh yeah.

This way, Momoko.

What are Lady Yuri and Lady Hinagiku doing?

Lady Momoko's power is being taken away.

Nurse!

Uh oh!

Huh? There's no one here, huh?

Oh well, then...

Oh, it's Yousuke?

Okay, this works. Huh?

Momopi, what's wrong?

Do you have a fever or something?

The nurse isn't here... I wonder if she's okay.

Maybe I'll try with Yousuke.

Let's cross the bridge together.

But it looks like it might collapse.

It's okay, look.

Oh, senior Yanagiba!

That's right. Yanagiba is\nwaiting for you to cross.

Let's go, Mama.

Senior Yanagiba, senior Yanagiba!

It would probably be best if I\nwent and got someone.

Now!

Senior Yanagiba!

Ah, oh... Sorry!

Huh? Senior Yanagiba?

What just happened?

What restful sleep!

All right! You're awake!

Lady Momoko, thank goodness.

What's wrong, Jamapi?

Er, nothing.

That was a weird dream.

You will sleep soundly.

That's right, welcome to my dream...

Stop!

Pajama!

We cannot forgive you! Pajama!

We cannot forgive you!

I'll put you two to sleep too!

It's too early to go to sleep!

We'll keep you company all night long!

Wedding Graceful Flower!

Wedding Attractive Flower!

The Love Angels, huh?

Look! Evil people have shown\nup right in front of you!

Punish them!

Wedding Change! Bridal Dress Change!

Angel Precious Lily!

Angel Courage Daisy!

The pure lily, in the language of\nflowers, means

"It will bloom and grant love."

The daisy is the emblem of\nthe innocent heart.

It will blow away the evil wind!

Get them!

No way!

That's too enthusiastic! No way!

That's too enthusiastic!

You can't attack students from\nyour own school, can you?

What'll we do, Lily?

Well, Pajama is our enemy, so... What'll we do, Lily?

Well, Pajama is our enemy, so...

You're...

Momoko! You're...

Momoko!

Momoko! You woke up?

You woke up?

Refreshed and relieved! You woke up?

Refreshed and relieved!

That's Pajama!

All right!

Wedding Beautiful Flower!

Wedding Change! Bridal Dress Change!

Angel Amour Peach!

You're Wedding Peach!

Half-asleep, the invitation\nof the wind feels nice

and people's hearts don't resist.

How dare you play with people's dreams\non such a beautiful day?

The Love Angel, Wedding Peach, is\nextremely displeased!

Saint Miroir! Bridal Flash!

Nighty-night!

Now Pajama won't do bad things anymore!

And everyone who was asleep will wake up!

Yeah.

Huh?

What were we doing? Huh?

What were we doing?

I was giving you the exchange diary...

Oh, what a weird dream we had!

I can't believe Momoko woke up on her own.

But someone she loves has to kiss\nher to wake her up, right?

That's right.

Which means...

It couldn't be senior Yanagiba? Which means...

It couldn't be senior Yanagiba?

No, someone else.

Who kissed her?

I wonder who? Some things\nare better left unsaid.

Hey, fess up!

I can't breathe!

If you don't tell us, we'll eat you!

All in one bite!

One more lap!

When I woke up, it felt like Yousuke's face

was staring blankly at me, but...

It was senior Yanagiba, right? When I was asleep

he's the one who gave me\nthe kiss to wake up.

"Don't give up" 負けちゃ いけない Don't give up makecha ikenai

Don't give up, you mustn't lose

勇気 を 出して Yuuki wo dashite

Gather up your courage

いつも トラブル ばかりな の 世紀 末な 二人 Itsumo trouble bakarina no seiki matsuna futari

They are always in trouble, the end of\nthe century couple

ロミオ と ジュリエット 本当に "loving" Romio to Jurietto hontouni loving

Romeo and Juliet were really in love

運命 なんて 弱気が 決めた まぼろしな の Unmei nante yowakiga kimeta maboroshina no

Fate is just an illusion that is\ndecided by weakness

どんな 扉 も 開く よ 限り ない 未来 へ Donna tobira mo hiraku yo kagiri nai mirai e

Every door will open, to the limitless future

あなた の 手で 勝ち 取る 愛 こそ 希望 Anata no tede kachi toru ai koso kibou

The love you win with your own hand is hope

We had a discussion about\nour battle with the Devils.

Just then, at a televised wedding reception

the bride, Erika, talked about the "Something Four."

I wonder if this has any relation to the

Saint Something Four the\ndevils are searching for.

On the next episode of Wedding Peach:

"The Stolen Something Four."

I will devote the love wave to you.

Next Wedding Peach The Stolen Something Four I will devote the love wave to you.

Next Wedding Peach The Stolen Something Four

Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.