To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

From Wikipedia, the free encyclopedia

A Wanderwort (German: [ˈvandɐvɔʁt], 'migrant word', sometimes pluralized as Wanderwörter, usually capitalized following German practice) is a word that has spread as a loanword among numerous languages and cultures, especially those that are far away from one another. As such, Wanderwörter are a curiosity in historical linguistics and sociolinguistics within a wider study of language contact.[1] At a sufficient time depth, it can be very difficult to establish in which language or language family a Wanderwort originated and into which it was borrowed.

Frequently, they are spread through trade networks, sometimes to describe a previously unfamiliar plant, animal or food.

YouTube Encyclopedic

  • 1/3
    Views:
    1 079
    1 518
    3 645
  • Hungarian: Uralic or Turkic sound change? A concrete example.
  • Wanderwörter / Wędrujące słowa: D - jak dach
  • How to pronounce Cotija Cheese

Transcription

Examples

Typical examples of Wanderwörter are cannabis, sugar,[2] ginger, copper,[1] silver,[3] cumin, mint, wine, and honey, some of which can be traced back to Bronze Age trade.

Four Wanderwörter with the meaning 'camel'. Extensive loaning has carried Semitic, Turkic, Indo-Iranian, and Chinese words for 'camel' throughout Africa and Eurasia.

Tea, with its Eurasian continental variant chai (both have entered English), is an example[1] whose spread occurred relatively late in human history and is therefore fairly well understood: tea is from Hokkien , specifically Amoy dialect, from the Fujianese port of Xiamen, hence maritime; while chá (whence chai)[4] is used in Cantonese and Mandarin.[5] (See etymology of tea for further details.)

Chocolate and tomato were both taken from Classical Nahuatl via Spanish into many different languages, although the specific origin of chocolate is obscure.

Farang, a term derived from the ethnonym Frank through Arabic and Persian, refers to (typically white, European) foreigners. From the above two languages, the word has been loaned into many languages spoken on or near the Indian Ocean, including Hindi, Thai, and Amharic, among others.

Kangaroo was taken from the Guugu Yimithirr word for the eastern grey kangaroo; it entered English through the records of James Cook's expedition of 1770 and through English to languages around the world.

Orange originated in a Dravidian language (likely Tamil, Telugu or Malayalam), and whose likely path to English included, in order, Sanskrit, Persian, possibly Armenian, Arabic, Italian, and Old French. (See Orange (word) § Etymology for further details.)

The words for 'horse' across many Eurasian languages seem to be related such as Mongolian морь (mor), Manchu ᠮᠣᡵᡳᠨ (morin), Korean (mal), Japanese (uma), and Thai ม้า (máː), as well as Sino-Tibetan languages leading to Mandarin (), and Tibetan རྨང (rmang). It is present in several Celtic and Germanic languages, whence Irish marc and English mare.[6][7]

References

  1. ^ a b c Trask, Robert Lawrence (January 2000). The Dictionary of Historical and Comparative Linguistics. Psychology Press. p. 366. ISBN 1-57958-218-4. Retrieved 12 October 2014.
  2. ^ Hock, Hans Henrich; Joseph, Brian D. (1 January 1996). Language History, Language Change, and Language Relationship: An Introduction to Historical and Comparative Linguistics. Walter de Gruyter. p. 254. ISBN 3-11-014784-X. Retrieved 12 October 2014.
  3. ^ Boutkan, Dirk; Kossmann, Maarten (2001). "On the Etymology of 'Silver'". North-Western European Language Evolution. 3: 3–15. doi:10.1075/nowele.38.01bou. Retrieved 12 October 2014.
  4. ^ "chai". American Heritage Dictionary. chai: A beverage made from spiced black tea, honey, and milk. Etymology: Ultimately from Chinese (Mandarin) chá.
  5. ^ Dahl, Östen. "Feature/Chapter 138: Tea". The World Atlas of Language Structures Online. Max Planck Digital Library. Retrieved 4 June 2008.
  6. ^ Adams, Douglas Q. (1997). Encyclopedia of Indo-European Culture. Taylor & Francis. ISBN 1-884964-98-2.
  7. ^ Benedict, Paul K. (15 June 1972). Matisoff, James A. (ed.). "Sino-Tibetan: A Conspectus".
This page was last edited on 7 February 2024, at 12:59
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.