To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

Subtitles, W Wish

[Jumonji-Giri]_[F-B&A-E]_W_Wish_Ep09_(ed18b90d)-Track2.ass (DOWNLOAD SUBTITLES)

Senna.

Senna.

You’re awake, right?

I’m coming in.

Senna!

What’s wrong with you?

I don’t know anything about that.

Senna, you…

No, um…

I don’t know…

I don’t know anything…

I don’t know anything!

Ah, wait!

Senna!

You’ve been in your room the whole time since then, and haven’t eaten anything yet.

What’s hurting you?

I will try to help you.

If there’s anything that’s bothering you, just say it.

I won’t know if you keep silent.

Okay, Senna?

Senna…

Closer than anyone

dareyorimo ichiban chikaku de

Wanting to embrace where the smile goes

egao no yukue wo dakishimetai

This miracle that we came across

meguriaeta kono kiseki

We wish we’d never ever awaken from our dreams

zutto zutto yume no naka kara samenaiyou ni

Translation: Anime-Empire

Always by my side and watching me

itsudemo soba ni itte mimamotte kureteru

Your existence is vital to me

anata no sonzai wa kakasenai mono de

In the future that we have drawn

egaiteta mirai no naka

The things which were taken in exchange for other things

hikikae ni ubawareta mono

Precious shards of dreams

taisetsu na yume no kakera

And shards of memories

soshite kioku no kakera mo

I wish we could stay like this forever

itsumademo futari konomama de

And wish that we will be together

issho ni itai to negau you ni

This miracle that we came across

meguriaeta kono kiseki

We wish we’d never ever awaken from our dreams

zutto zutto yume no naka kara samenaiyou ni

Hidden Past

Come to think of it…

Since the time I lost my parents in that accident,

Senna has always been giving me all her attention.

She tried her best for my sake.

Onii-chan!

Onii-chan.

Still, I…

When Senna is in pain, I can’t do anything.

I don’t know what I should do.

To think that I really don’t know anything about her…

Father. Mother.

What should I do?

In times like these, if it were Father and Mother…

Don’t tell me, could it be…?

This is the dial that person from the university was looking for?

This is…?

This is me.

What, the photo albums are here after all.

Look. This one, and this one, too…

But…

Then, why did Senna say it was lost?

Haruhi, is it?

Speaking of which,

Yuuko-nee said she often came around to play when we were small.

What’s the meaning of this?

Senna… Where is Senna?

That’s…

That’s impossible!

Not here.

This one, too.

This one, too.

Why?

I’m sorry.

We don’t have them, those old albums.

It’s okay.

Don’t force yourself to try to remember them.

It’s because you need to forget them that you can’t remember. Okay?

I don’t know…

I don’t know… I don’t know anything…

Another patrol car.

There have been a lot of them recently.

Why?

I don’t understand.

Why did Senna lie to me?

That album…

Haruhi.

Haruhi!

Hey, wake up, Haruhi!

Onii-chan.

Yuuko-nee, what’s wrong?

I’m leaving because of some emergency call.

I’ve prepared meals, so you’d better eat them.

Well then, see you.

See you.

That’s right.

I’ll go to Onii-chan’s place.

All right!

This is… Yuuko-nee’s place.

Onii-chan!

Wai! I’m so happy.

I didn’t think Onii-chan would come to meet me.

I was about to go to your place.

We do think the same after all.

Eh? Yeah… well.

If it’s about Yuuko-nee, don’t worry.

She has some emergency call, so she went out.

Actually Yuuko-nee still has a cold.

It’s tough to be a police officer after all.

But thanks to that, I can see Onii-chan after all this time.

We’ll spend all day dating today.

Okay?

Haruhi, um…

Um, no…

What is it?

Don’t do that, Onii-chan.

It bothers me if you stop halfway.

Say, what is it, Onii-chan?

Onii-chan?

Did something happen?

Hey, Onii-chan?

She’s not there.

Senna.

Not just in my memories.

She’s nowhere, the old Senna.

Tell me, Haruhi!

What happened to Senna and me in the past?

Why are there no pictures of Senna?

What happened in the past that I’ve forgotten?

Onii-chan…

Please, Haruhi!

You should know, right? Right?

That’s… but…

Haruhi!

That’s right. You’ve finally noticed?

Tomo…

That’s right. Senna is the same as you.

A person without a past.

No, not just that.

You don’t have a future either.

Senna-chan…

Senna-chan really shouldn’t be here.

Because…

Because I’m your sister!

Hurry up and remember the truth already, Onii-chan!

That’s…

Onii-chan…

It can’t be…

This isn’t it.

It’s not like this, Onii-chan!

To gentle songs, and any sceneries

yasashii uta mo donna keshiki mo

Even to memories, good night.

omoide sae good night

Look, the dreams that we saw together

futari de mita yume nara hora

ima demo koko ni aru yo

It’s here even now

Because even happy days and tearful days

egao no hi mo namida no hi mo

Everything is shining

subete ga kagayaiteru kara

Inform me of farewells, with a smile if possible

wakare wo tsugeru yo dekireba egao de

Say goodbye with the words “thank you”

arigatou no kotoba to sayonara

Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.