To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

Subtitles, W Wish

[Jumonji-Giri]_[F-B&A-E]_W_Wish_Ep08_(48c60b5f)-Track2.ass (DOWNLOAD SUBTITLES)

Good day!

Ouhama Intermediate School,

Class 1-B, Fujie Sana has come!

Are you home, Junna-senpai?

Closer than anyone

dareyorimo ichiban chikaku de

Wanting to embrace where the smile goes

egao no yukue wo dakishimetai

This miracle that we came across

meguriaeta kono kiseki

We wish we’d never ever awaken from our dreams

zutto zutto yume no naka kara samenaiyou ni

Translation: Anime-Empire

Always by my side and watching me

itsudemo soba ni itte mimamotte kureteru

Your existence is vital to me

anata no sonzai wa kakasenai mono de

In the future that we have drawn

egaiteta mirai no naka

The things which were taken in exchange for other things

hikikae ni ubawareta mono

Precious shards of dreams

taisetsu na yume no kakera

And shards of memories

soshite kioku no kakera mo

I wish we could stay like this forever

itsumademo futari konomama de

And wish that we will be together

issho ni itai to negau you ni

This miracle that we came across

meguriaeta kono kiseki

We wish we’d never ever awaken from our dreams

zutto zutto yume no naka kara samenaiyou ni

Photo Album of Memories

Amazing!

Are these pictures of when we were at the beach?

When did you take so many pictures?

You came on such a hot day… just to deliver these?

Yes.

Because nobody is at school during the summer,

I’m delivering them to everyone’s homes.

That must be rough.

You can leave Haruhi’s pictures here if you want.

She’ll come here to play anyway.

I already went to her place earlier.

Haruhi-chan…

Yuuko-nee, I want to go to Onii-chan’s house!

You can’t!

You’ve been playing every day.

You’ll study at home every day while I’m on vacation.

And she cried.

Speaking of which, she hasn’t come over for the past few days.

Then, we can have peace together for a bit.

Don’t call it peace…

Well, that’s true.

Well then, I’ll be going.

It’s okay, it’s okay.

You can take it easy.

That’s right, Onii-chan.

The pictures that Sana-chan brought,

let’s put them in a photo album now. Okay?

O-Okay.

I’ll go get it.

Photo album?

That’s right, photo albums…

You want to… see the old photo albums?

Right. You know,

pictures of our childhood will definitely be in the old photo albums, right?

I might be able to remember something if I see those.

Onii-chan…

Geez, why didn’t I notice this before?

Now, Senna, quickly.

That’s, um…

I’m sorry. We don’t have any.

Eh?

Old photo albums…

You know, actually, after the accident happened,

when I was sorting through Father’s stuff,

You threw them away?!

Because there were lots of books and documents, I couldn’t tell them apart.

I was still small, too, you know.

We don’t have any.

Is that right?

That’s how it is.

But it’s strange to throw away photo albums.

I’m sorry.

That’s right.

Never mind that. Okay, Onii-chan?

What is it?

Delivering the coolness, coolness of summer!

Shopping! Shopping!

Shopping, Junna-senpai!

Shopping! Shopping!

What?

Suddenly speaking so loud like that, I was wondering what it might be.

Shopping, Junna-senpai!

Just going out to buy a new photo album, is it?

Because we can’t do anything about things that were already lost.

Instead of that, let’s buy a new photo album,

and fill that with lots of memories of the two of us.

Isn’t that more fun?

Well, that’s true.

That’s right. While we’re at it, you can also go shopping with me, okay?

Give me a break!

It’s hot, isn’t it?

Wait!

Okay.

I’m next.

Junna-senpai, Senna-senpai.

Thank you very much for today.

I hate to leave but my friends are waiting, so excuse me.

Okay.

Friend?

Say, Onii-chan.

Never mind that, let’s go this way.

It’s pretty big.

Hi.

Ah.

That’s nice.

But this is good, too.

Geez, there are so many, I can’t decide.

A photo album of only the two of you, is it?

You get along well as usual.

That’s okay, right? We’re brother and sister.

Eh? Tomo.

That’s strange.

Tomo!

Eh?

Over there?

Where is she going?

It’s gotten very late.

We played all day in the end.

But that was fun.

Let’s go shopping again sometime, Onii-chan.

Huh? Okay.

T-That’s right.

Are you still thinking about Tomo?

Maybe you overlooked something?

Probably.

There’s no way a person could disappear like smoke.

Never mind that, look. Here.

The new photo album that I’ve bought.

This is for summer use.

You must make enough memories with me during the summer

to fill this photo album.

Eh? Is that right?

Of course.

Okay, okay.

I understand.

I promise. I’ll do anything with you.

Could it be… you are…?

2nd Archeology Research Room Guest Professor

Saint Nursery University

Ryuuoku Koutarou

Is that right?

From Father’s university.

Yes.

Actually, we’re currently gathering the results from Professor Tohno’s research.

It’s just that since he passed away,

there are a few unidentified materials.

But I don’t know if we can be of any help…

This time, I particularly wanted to ask…

about the dial that Professor Tohno excavated.

Dial, is it?

According to the professor’s records,

on the day he found the dial,

his two children, namely you and your sister, were on location.

I thought you might remember something from there.

Senna and I… were at the excavation site…

Did something like that happen?

Are you okay?

You seem pale…

I don’t know.

I don’t know anything about that.

Senna, you…

No, um…

I don’t know…

anything…

I don’t know anything!

Ah, wait!

Senna!

Senna.

What’s wrong, Senna?

Hey, Senna!

Senna.

Senna!

Even though I tried to forget it…

Something like that…

I don’t know.

Onii-chan, you don’t have to know.

To gentle songs, and any sceneries

yasashii uta mo donna keshiki mo

Even to memories, good night.

omoide sae good night

Look, the dreams that we saw together

futari de mita yume nara hora

ima demo koko ni aru yo

It’s here even now

Because even happy days and tearful days

egao no hi mo namida no hi mo

Everything is shining

subete ga kagayaiteru kara

Inform me of farewells, with a smile if possible

wakare wo tsugeru yo dekireba egao de

Say goodbye with the words “thank you”

arigatou no kotoba to sayonara

Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.