To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

Subtitles, W Wish

[Jumonji-Giri]_[F-B&A-E]_W_Wish_Ep05_(7301d8c2)-Track1.ass (DOWNLOAD SUBTITLES)

O U K A S A I

O U K A S A I

P R I V A

F O U R T E E N T H

Now everyone,

let's work hard to finish by tomorrow morning!

Yeah!

Hey, put this over there.

Big Brother...

Big Brother!

H-Hey!

Don't play around! If you're going to help, then actually start helping!

Big Brother, did that surprise you?

You're such a scaredy-cat.

What did you say!? Jeez!

Who's a scaredy-cat, who?

Scaredy-cat.

You'd be surprised too if a dead buffalo suddenly popped up right in front of you.

You were scared, weren't you?

I wasn't really scared.

Closer to you than anyone else,

dare yori mo ichiban chikaku de

I want to hug you where you smile.

egao no yukue wo dakishimetai

Let's try never to awaken from this dream,

meguri aeta kono kiseki

the miracle of our meeting.

zutto zutto yume no naka kara samenai you ni

Translation: Froth-Bite

Always by my side,

itsu demo soba ni ite

your presense,

mimamotte kure teru

watching over me,

anata no sonzai wa

is something I can't live without.

kakasenai mono de

Inside the future I was sketching,

egaiteta mirai no naka

there were things taken in exchange

hikikaeri ubawareta mono

precious fragments of my heart

futarusetsu na mune no kakera

and even shards of my memory.

soshite kioku no kakera mo

Make sure to pray so that the two of us

itsumade mo futari konomama de

can be together like this forever.

issho ni itai to negau you ni

Let's try never to awaken from this dream,

meguri aeta kono kiseki

the miracle of our meeting.

zutto zutto yume no naka kara samenai you ni

THE NIGHT BEFORE THE OUKASAI

Ouch ouch ouch...

Akino!

Ow...

Are you all right?

Hey, be more careful!

Sorry, sorry.

Really, I'm fine, so please, Touno-kun, don't make a big deal out of it.

Can you stand up?

Y-Yeah.

See?

I-I'm sorry.

I'm all right, really...

Ouch ouch ouch...

I guess I have no choice...

Here we go.

H-Hey, Touno-kun?

Stay still now.

Oh, u-umm...

It's okay.

Oh, I'm so busy, so busy...

We're in the home stretch now!

Someone, he-e-elp!

Ow ow ow...

This is swollen pretty bad...

Should I get some water for it?

Hey!

Haruhi!

Hey, what do you think you're doing?

I wanna be held by Big Brother too!

Huh?

First, I'm going to get hurt, and then I'll also get to be all lovey-dovey with Big Brother!

Out of my way!

Ah, you idiot!

Haruhi!

Aww, I didn't get hurt.

Aww...

Hey, you!

Stop it already, Haruhi-chan!

Huh?

I don't know what you're trying to do, but all you've managed to do is to get in everyone's way.

Haruhi-chan, you aren't even in this class,

and all middle schoolers have to go home now anyway.

Hey,

if I should leave because I'm not in this class, Senna-chan, you should have to leave too!

I-It's...

okay for me because Big Brother and I are siblings.

That's not fair!

Big Brother is my big brother too!

Hmph!

Junna, you're such a popular guy.

I'm so jealous.

Don't be stupid.

Hey, it's not that big of a deal, you two.

No matter what you say, Senna-chan, Big Brother and I have been like this for a long time.

Right?

U-umm... well...

Geez, Haruhi-chan!

Hey!

Haruhi!

Huh?

That voice belongs to...

Are you there, Haruhi?

Ugh, Yuko-nee.

Waah, I don't wanna leave now, I don't wanna!

I'm staying here with Big Brother!

You're too old to act so selfish all the time!

I'm sorry if she was bothering you.

Oh, no, she wasn't really bothering me.

Hey, Yuko-nee, ple-e-a-ase.

Be quiet.

I am technically a police officer.

There's no way I could allow a child to stay out and play all night.

See you later, Junna.

You be careful too, Yuko-nee.

Big Brother, it's a promise!

We'll play again tomorrow, for sure, right?

Just come on!

Hey, it hurts, let me go!

Stop fussing.

The storm has finally passed, eh?

Now then...

Sorry, I need one more.

Aya-chan, can you run to the convenience store?

Quickly, okay?

Okay, I'm on it.

It seems everyone is still pretty busy.

Well, I guess it's okay if I take a little break.

Tomo?

Junna.

What... are you doing here in a place like this?

I'm not slacking off.

I was just resting.

Junna, you came to take a breather too, right?

Eh?

I wanted to cool my head a little.

It's finally here... the Oukasai, that is.

You were right, you know.

Because of you, I was able to have a fun time.

Thank you, Junna.

Huh?

You don't understand?

Junna, you were the one who suggested that I help the rest of the class out.

That's right...

But I'm glad for you.

Tomo, if you keep thinking like that, tomorrow will probably be even more fun for you.

Yeah...

Well, it'd be nice if time could stop at this moment.

The stars... are pretty...

Y-Yeah.

When I gaze up like this, I feel that...

I'll be drawn into the heavens.

It does seem like that sometimes.

It's a little scary, I guess.

It's all right...

because I am here right now.

What?

No matter what choices you make, Junna,

no matter what happens afterwards,

I'll be here, watching everything.

Tomo...

Big Brother!

Senna...

How stupid.

You didn't have to come all that way to get me.

I did it because...

you were gone for so long.

Hey,

I'm your younger sister, right?

It's okay for me to always be by your side, right?

Of course.

Okay!

Senna Touno,

I, as your older brother, name you to be my one and only younger sister.

You will stay here and help me until the haunted mansion is completely finished.

Yes!

Big Brother,

look at your shirt.

Junna, here.

Let me hold it for you while you drink.

THE HAUNTED MANSION

ENTRANCE

We've finally finished!

Yeah!

Here we go!

Okay, say cheese!

Finally, tomorrow is the Oukasai.

Let's definitely make it a day to be remembered.

You're looking forward to it right, Big Brother?

Even gentle songs,

yasashii uta mo

even any kind of scenery,

donna keshiki mo

and even memories, good night.

omoide sae good night

If it's the dream we saw together,

futari de mita yume nara

see, even now,

hora ima demo

it's right here.

koko ni aru yo

Even days of smiles,

egao no hi mo

and even days of tears,

namida no hi mo

everything is sparkling, so

subete ga kagayaiteru kara

I'll say my farewell.

wakare wo tsugeru yo

I'll say with a smile if I can,

dekireba egao de

the words “thank you” and

arigatou no kotoba to

“good-bye”.

sayounara

Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.