To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

Utatane no Sōshi

From Wikipedia, the free encyclopedia

Utatane no Sōshi (転寝の草紙) is a Japanese otogi-zōshi from the Muromachi period.

Genre, authorship and date

Utatane no Sōshi is a work of the otogi-zōshi genre.[1] Tradition attributes it to a daughter of the 15th-century courtier and poet Asukai Masachika.[1] One of the surviving manuscripts, an emakimono (illustrated hand-scroll), was contained in a box whose inscription crediting two mid-15th-century men as responsible for the manuscript:[1] Tosa Mitsunobu is credited with the illustrations and Iio Mototsura (飯尾元連, 1431–1492) with the calligraphy.[2] Although this dates the manuscript, the work itself may be older, as its depiction of courtly life evokes the Heian period more than the chaos of the Sengoku period.[1]

Plot

The work opens by quoting a waka poem of Ono no Komachi, utatane ni / koishiki hito wo / miteshi yori / yume chō mono wa / tanomi someteki, which portrays the poet longing for her lost lover coming to believe in her dreams as they are the only place where she can meet him.[1] The female protagonist, a lonely young noblewoman, receives a romantic gift in a dream, but is unable to identify her dream suitor.[3] When she next sleeps, she dreams that she meets the young man, described as fairer than Shining Genji, but she is still unable to learn his identity before he says he must leave.[3]

Distraught, the lady determines to visit Ishiyama-dera and pray to Kannon, and sets out on foot in a fashion that mirrors Tamazakura from The Tale of Genji.[3] At the temple, she encounters a man, named Sadaishō, who has the same voice as the figure in her dream, and listens in on his conversation with another man.[4] She overhears the man say that he has seen a beautiful woman in his dreams and longs to meet her in reality.[4] The lady decides that it would be unseemly to reveal herself to the man, choosing to place her faith in Kannon instead.[4]

Later, while visiting an associate, she falls off a bridge into a river.[4] Shrieking for help, she is saved by a boat that happens to be passing by.[4] On the boat is Sadaishō, who is overcome by her beauty; she forgets her embarrassment, and the two are united.[4] There descendants are said to prosper.[4]

References

  1. ^ a b c d e Keene 1999, p. 1094.
  2. ^ Keene 1999, p. 1121, note 14.
  3. ^ a b c Keene 1999, p. 1095.
  4. ^ a b c d e f g Keene 1999, p. 1096.

Works cited

  • Keene, Donald (1999) [1993]. A History of Japanese Literature, Vol. 1: Seeds in the Heart – Japanese Literature from Earliest Times to the Late Sixteenth Century (paperback ed.). New York, NY: Columbia University Press. ISBN 978-0-231-11441-7.
This page was last edited on 18 April 2021, at 20:41
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.