To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

[polished]Uta-Kata 08 [1F89150B].ass (DOWNLOAD SUBTITLES)

I thought that it rained quite a lot this year.

Are you talking about the water shortage?

Yeah. Seems like it doesn't help if it falls in a gutter like this town.

It looks like the flower ships are in trouble, too.

Isn't it going to be terrible for \your flower arrangement?

It's like a half-hobby for me, so...

You know that isn't true.

Thanks for the meal.

Are you done already?

Ah... Yes...

I have to complete the wreath for school tomorrow.

Manatsu-chan.

Yes?

Manatsu-chan, please take care of Ichika.

W-Why again, all of the sudden?

We don't know what kind of person you are.

But this summer will be the last one that she has here.

Please take care of her for this period.

It'll be all right. I've loved Ichika... since way back...

Whatever happens, I'll never betray her.

Your words mean a lot to me.

Thank you.

Urge to Fall Gloriously in Battle

Are you all right, Ichika?

Manatsu-chan...

Ichika, you're really quite clumsy aren't you?

Where are those bandages?

Bandages... bandages...

H... were they somewhere around here?

Ichika, why's this here?

I want to stop using that already.

I want to stop using the Djinn's power.

It's actually your homework, isn't it?

All right. I don't mind if you stop.

Ah... really?

Although... This charm won't return to the way it was, and I won't be able to return it to you.

Are you okay with that?

Shall we give it to Ichika then?

Thank you very much! I'll definitely treasure it!

Sorry... I guess I...

The charm impregnated with the Djinns' powers was originally something I received from Sei-san.

I wasn't able to throw it away, no matter what.

It's a dream! I'm dreaming that dream again!

That dream... how many times I've dreamed it...

But that dream... I've always forgotten it upon waking.

Manatsu-chan!

I am you. You are I.

I'm sorry, Ichika. But I...

...will kill you.

I felt like I was dreaming about something...

Manatsu's always like this, isn't she...

G'morning... Hmm?

Where's Ichika?

Good morning, Manatsu-chan.

Ichika-chan is attending school today.

She said she was going to volunteer and make a sympathy call at the hospital.

She'll be all right, won't she...

I mean, she seemed so reluctant...

Ichika-chan! Good morning!

Good morning!

Good morning.

Good morning!

Wow, they're moving along with the demolition, aren't they?

Man, I guess this means that our spring cleaning was pretty meaningless...

I guess so. But with this, one of the seven mysteries of our school is going to disappear.

The giant mirror that was one of the seven mysteries...

Where I first met Manatsu-chan...

Come on, let's hurry! We're going to be late!

Roger!

I haven't really heard from Nozomu-kun much...

Not even e-mail?

It's been a while, hasn't it?

Since Manatsu-chan wasn't around.

You're right... but...

But?

Things were always like this before summer vacation...

Things have changed...

The wards beyond here are recovery wards. They're a place for recuperation, rather then healing.

So you'll be putting your wreaths up to help in their psychological recovery.

Your's is fine.

Next person?

Looks good, go on ahead.

Next person?

It's beautiful! No problems.

Thank you very much!

How nice for you, that patient seemed to take your wreath so much.

Yes.

The room I'm supposed to go to is...

Ah, this is the one!

I'm telling you that I'm hungry!

Like I said, you mustn't. Please try ad do with the sandwich alone.

You're bullying me.

It doesn't make a difference. I'm doing this because I worry about your body, Shirasaka-san.

I don't even know if that's my real name...

Trust me, it is.

Oh, you must be the volunteer students.

Ah, yes.

Hmm... Okay.

Shirasaka-san, isn't it nice? It's your favorite flowers.

Flowers...

Anyway, if you burden your body with excess food, you'll never get better.

Why don't you take it easy, and try to recover your memory.

Thanks for coming everyday. Today some student volunteers have come to deliver wreaths.

See you.

Do you like flowers?

Show it to me! Quickly!

Ah, yes. I can hang it somewhere if you'd like.

Flowers!

No...

These aren't... Where are the flowers?

Um... These are dry flowers so...

No!

These... These aren't flowers at all!

These... these... these... these...!

No! No... no! This garbage isn't flowers at all!

Garbage?

Garbage?

Mom, can I have these flowers?

Sure, go ahead. What are you using them for?

For the volunteer program in the summer.

Ah, so you're making dry flowers? Go ahead.

They're wonderful.

Ah, yes.

It isn't garbage at all.

These withered flowers...!

I don't want to look at this garbage!

I want to die... surrounded by living flowers!

It isn't garbage at all.

Ichika... You musn't...

You musn't do that!

Ichika...

In that case...

What?

I told myself that I'd never use the Djinn's power anymore...

In that case, may you be surrounded by as many flowers as you wish.

What... am I saying?

Ichika!

What's happening?

The flowers... the flowers...

So many of them!

I'm so happy!

What's going on?!

Someone come quickly!

Ah... I called the nurse...

Sorry, coming through...

Shirasaka-san?

Shirasaka-san!

Are you all right?

Shirasaka-san!

Did something happen?

I don't know... She suddenly...

This is terrible!

Shiho, where are you?

Shiho, are you here?

Mitsuki... your memory...?

Shiho...

Mitsuki?

Mitsuki, can you recognize me?

Shiho... The flowers... I...

I was surrounded by flowers...

She needs to be sent to the ICU! Number three is available. Hurry!

Are you ready?

We're Okay!

One... two! Lift!

Anaphylaxy... It's a strong type of allergic reaction.

It's something like an extreme case of hay fever.

We were running a lower shop together but, one day she suddenly came down with this disease.

She really liked flowers, so not being able to continue running the shop was quite a shock to her.

She tried again and again to commit suicide.

During one attempt, she lost her memory. She forgot everything, even the fact that I was her little sister.

But did you see her face?

She was rejoicing.

Shiho... The flowers... I...

I was surrounded by flowers...

Perhaps she had a vision, due to the flowers.

She was calling my name. "Shiho," she said.

She managed to remember me...

I wonder if I'll have to live without flowers for the rest of my life...?

Don't worry, nowadays there are many types of imitation flower.

Don't tell me... She'll try to do it again...?

I don't want to... go home...

No way... It's gone!

The mirror... the one Manatsu-chan came out of... It's...!

My eyes are...!

It isn't Manatsu-chan's fault!

It isn't Manatsu-chan's fault!

What a... horrible girl I am...

Ichika...

Ichika, are you all right?

No!

I-I'm sorry...

I'm just so dirty.

Ichika-chan. I believe you are going through a hard time now, but...

Good Luck

you mustn't give in to pressure, or yourself.

Though I can't do anything but watch over you, be strong.

Sei-san...

At that time I no longer knew what to believe in. Moreover, I began to distrust myself.

Did you send this e-mail too?

Sorry.

Isn't this... against the rules?

I'm ready to accept any penalty or punishment that comes of this.

Kai...

It won't be long...

This Week's Costume Designer Watanabe Hajime Character Designer: Akazukin Chacha, Kodocha, School Rumble, Kazemakase Tsukikake Ran, Animation Runner Kuromi, Kaleido Star

The heart wears flesh known as the body and supposedly controls it.

Before you know it, it'll be controlled by the flesh or something that is surrounding it instead.

That day, I realized that fact.

Next time, on Uta~Kata

Concern of Passion

Concern of Passion

[OP_ENG]

My Heart is singing out,

Offering up a song to a neverending tomorrow

The throbbing bounds of my heart cannot bind my hope.

The days become more fleeting

Painting the wind of the season

A fragment of memory suddenly comes to mind

The truth is recognized,

And the far off woven light will...

...embrace me once more before vanishing away.

My heart is singing out

Offering up a song to a neverending tomorrow

To the blue future that I am composing...

...I stretch out my hand.

Oh, accelerating world...

...Somehow be kind.

Overflowing hopes and dreams are throbbing my heart.

[OP_RO]

Omoi wo ima kanadete

Hatenai asuni kazasu yo

Setsunai hodo mune utsu kagirinai kibou

Hakanasa wo masu hibi wo

Irodoru wa kisetsu no kaze

Kioku no kakera ga sawagi dashitayo

Arinomama wo mitomete

Haruka tsumuida hikariga

Kieru maeni mouichido kono mune ni dakishimete

Omoi wo ima kanadete

Hatenai asu ni kazasu yo

Mirai wo egaku ao ni

kono te wo nobashite

Kasoku shiteku sekaiyo

Douka yasashii mama de ite

Setsunai hodo mune utsu afuredasu negai

[OP_JP]

想いを今 奏でて

果て無い明日にかざすよ

切ないほど胸打つ 限りない希望

儚さを増す日々を

彩るは季節の風

記憶のカケラが 騒ぎ出したよ

ありのままを認めて

遥か紡いだ光が

消える前にもう一度 この胸に抱きしめて

想いを今 奏でて

果て無い明日にかざすよ

未来を描く青に

この手をのばして

加速してく世界よ

どうか優しいままでいて

切ないほど胸打つ 溢れ出す願い

[END_EN]

If we didn't meet that day,

I wonder if I could still laugh today.

The smile that was lost that day,

the tears that will melt someday.

See, the rain falls this year too

The fleeting afternoon colors are like those of a floating bubble.

The sky doesn't look kind either.

because I'm alone.

My words won't come out,

they are drowned by the rain.

We can't go back to the times,

when we looked at each other.

If we didn't meet that day,

I wonder if I could still laugh today.

The smile that was lost that day,

the tears that will melt someday.

[END_JP]

あの日 出逢わなければ

今も笑えてたのかな

あの日 失くした笑顔

いつか溶ける涙

ほら 今年も雨降

午後 儚い泡沫の色

空もやさしく見えないわ

だって独りだもの

いたずらな運命に

言葉も出ないわ

解り合えた二人に

もう戻れないの

あの日 出逢わなければ

今も笑えてたのかな

あの日 失くした笑顔

いつか溶ける涙

[END_RO]

Ano hi deawa nakereba

Ima mo waraete ta no ka na

Ano hi nakushita egao

Itsuka tokeru namida

Hora kotoshi mo ame furu

gogo hakanai utakata no iro

Sora mo yasashiku mienai wa

Datte hitori da mono

Itazura na sadameni

Kotoba mo denaiwa

Wakari aeta futarini

Moo modore nai no

ano hi deawa na ke reba

Ima mo waraete ta no ka na

ano hi nakushita egao

Itsuka tokeru namida

Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.