To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

Une page d'amour

From Wikipedia, the free encyclopedia

Une page d'amour
AuthorÉmile Zola
CountryFrance
LanguageFrench
Series'Les Rougon-Macquart'
GenreNovel
PublisherCharpentier (book form)
Publication date
1877-1878 (serial) & 1878 (book form)
Media typePrint (serial, hardback & paperback)
Preceded byLa Faute de l'Abbé Mouret 
Followed byLe Ventre de Paris 

Une page d'amour is the eighth novel in the 'Rougon-Macquart' series by Émile Zola, set among the petite bourgeoisie in Second Empire suburban Paris. It was first serialised between December 11, 1877, and April 4, 1878, in Le Bien public, before being published in novel form by Charpentier in April 1878.

The central character of the novel is Hélène Grandjean 'née' Mouret (b. 1824), first introduced briefly in La fortune des Rougon. Hélène is the daughter of Ursule Mouret 'née' Macquart, the illegitimate daughter of Adelaïde Fouque (Tante Dide), the ancestress of the Rougon-Macquart family. Hélène's brothers are François Mouret, the central character of La conquête de Plassans, and Silvère Mouret, whose story is told in La fortune des Rougon.

YouTube Encyclopedic

  • 1/3
    Views:
    3 802
    1 000
    3 106
  • BA une page d'amour
  • BAC - Émile ZOLA, Une Page D’Amour, Résumé, Analyse
  • Livre audio Jacques Damour de Zola chapitre 1

Transcription

Plot summary

The story takes place in 1854-1855. When the novel begins, Hélène has been widowed 18 months, living in what was then the Paris suburb of Passy with her 11-year-old daughter Jeanne. Her husband Charles Grandjean fell ill the day after they arrived from Marseilles and died eight days later. Hélène and Jeanne have only been into Paris proper three times. From the window of their home, they can see the entire city, which takes on a dreamlike, foreign, and romantic, yet inaccessible, character for them throughout the novel.

On the night the novel opens, Jeanne has fallen ill with a violent seizure. In panic, Hélène runs into the street to find a doctor. Eventually, she begs her neighbour Dr Henri Deberle to come attend Jeanne, and his ministrations save the girl's life. Later that week, Hélène goes to thank Dr Deberle, and befriends his wife Juliette and her circle of friends, including Monsieur Malignon, a handsome, wealthy man-about-town who is exceptionally comfortable in female society.

Hélène's only friends are a pair of stepbrothers who were friends of her husband's: Abbé Jouve, the officiating priest at the parish church of Passy, and Monsieur Rambaud, an oil and produce merchant. The Abbé asks Hélène to visit one of his invalid parishioners, Mother Fétu. While Hélène is at her squalid apartment, Dr Deberle pays a medical call. Mother Fétu immediately realises that Hélène and Deberle know each other and, seeing them so shy with one another, she immediately begins to attempt to bring them together. At a later visit, Mother Fétu arranges to leave the two of them alone together, but Dr Deberle leaves before either can express their attraction.

Juliette throws a party for the wealthy children of the neighbourhood. At the party, Dr Deberle passionately confesses to Hélène in private that he loves her. She leaves the party in confusion. On contemplating her life, Hélène realises that she has never really been in love; though she respected her late husband, she felt no love or passion for him. She finds, however, that she is falling in love with Dr Deberle.

During May, Hélène and Jeanne begin attending church, where they regularly meet Juliette. Dr Deberle frequently meets them after church ostensibly in order to escort his wife home, and continues to act as escort even on those evenings when Juliette doesn't attend services. At the end of the month, after Hélène's passion for Dr Deberle is replaced by a passion for the church, Jeanne has another seizure. Her illness lasts three weeks, during which she is assiduously attended by Hélène and Dr Deberle to the exclusion of all others. At last, the Doctor uses leeches and Jeanne recovers. Having saved her daughter's life, Hélène admits that she loves the Doctor.

However, as Jeanne recuperates during the ensuing months, she witnesses Hélène and the Doctor talking quietly together and realises that he is taking her place in Hélène's affections. She is then consumed by intense jealousy and refuses to see him. The symptoms of her illness return whenever he is present, until at last Hélène drives him from her home.

Hélène realises that Malignon has been pursuing Juliette and the two are planning an assignation. She learns from Mother Fétu that Malignon has taken rooms in her building, and guesses that this will be the place where he and Juliette will meet. When Hélène goes out ostensibly to bring Mother Fétu some shoes, but in reality to look at the rooms (Mother Fétu thinks she is arranging a place for Hélène and the Doctor to meet), Jeanne is extraordinarily distressed to be left alone, especially because Hélène gives no explanation for not taking her along.

The next day, Hélène attempts to warn Juliette not to keep her rendezvous with Malignon, scheduled for that afternoon, but she is unable to do so. Hélène slips a note into the Doctor's pocket with the address and time of the assignation. That afternoon, she decides to go to the apartment and stop the rendezvous, but before she can go, Jeanne insists on going with her. Hélène tells her she cannot go, and Jeanne becomes hysterical at being left and at being lied to. She says that she will die if she is left behind. Hélène goes anyway. At the apartment, she is met by Mother Fétu, who, feeling she has played the part of Hélène's procuress and confidante, lets her into the apartment with a knowing glance. Hélène successfully stops the rendezvous, but just as the prospective lovers part, Henri enters. He thinks that Hélène has arranged for them to be alone together. Hélène gives in to her feelings, and the two of them make passionate love at last.

Meanwhile, Jeanne, left alone, furious and confused and jealous, makes herself sick by hanging her arms out of her bedroom window in the rain. Growing increasingly lethargic and listless, she believes her mother does not care for her anymore, especially after witnessing her mother and Dr Deberle exchange silent, knowing glances while planning a family excursion to Italy. Eventually, she falls seriously ill, and Deberle diagnosis her with galloping consumption (the same disease her grandmother Ursule died of) and gives her three weeks to live. In due course, she dies. Hélène is completely grief-stricken, feeling responsible for her daughter's death. Two years later, she marries M. Rambaud and the two return to Marseille.

The novel is unusual among Zola's Rougon-Macquart series, with an uncharacteristic absence of social critique, and an intense focus on Hélène; even Dr Deberle remains a sketchy figure. Jeanne may be a victim, but perhaps also Hélène, repressed by her circumstances at every stage of her dutiful life.

Relation to the other Rougon-Macquart novels

Zola's plan for the 'Rougon-Macquart' novels was to show how heredity and environment worked on the members of one family over the course of the Second Empire. In Une page d'amour, he specifically links Jeanne with her great-grandmother, the family ancestress Adelaïde Fouque (Tante Dide), who was possessed by the same seizures, and her grandmother Ursule, who died of the same disease.

In Le docteur Pascal, Zola described the influence of heredity on Hélène as 'innateness', a 'chemical blending in which the physical and moral natures of the parents are so amalgamated that nothing of them seems to subsist in the offspring'. She is one of the 'normal' members of the family. Jeanne is described as an instance of 'reverting heredity', where the family neuroses have skipped one or more generations. Jeanne thus inherits her grandmother Ursule's 'brain affection', which Ursule inherited from her mother Tante Dide. The descriptions of Tante Dide's seizures in La fortune des Rougon are similar to the descriptions of Jeanne's seizures in 'Une page d’amour'. Jeanne probably also inherited her grandfather's (Ursule's husband, the hatter Mouret) tendency to obsession (Mouret hanged himself, a year after his wife's death, in a cupboard where her dresses were still hanging), a characteristic she also shares with her uncle François in La conquête de Plassans.

In Le docteur Pascal, Zola tells us that Hélène and Rambaud continue to live in Marseilles (this novel is set in 1872). They have no children.

Adaptations

Une page d'amour has had several filmed adaptations:

  • Una pagina d'amore, a 1912 Italian film[1]
  • Una pagina d'amore, a 1923 Italian film[2]
  • Une page d'amour, a 1980 French TV film featuring Anouk Aimée[3]
  • Une page d'amour, a 1995 French TV film featuring Miou-Miou[4]

Translations

  • Hélène: A Love Episode (1878, tr. Mary Neal Sherwood, T.B. Peterson & Bros.)
  • A Love Episode (1886, tr. unknown for H. Vizetelly, Vizetelly & Co.)
  • A Love Episode (1895, tr. E. A. Vizetelly, Hutchinson & Co.)
  • A Page of Love (1897, tr. T. F. Rogerson, Geo Barrie & Son)
  • A Love Episode (1905, tr. C. C. Starkweather, Société des Beaux-arts)
  • A Love Affair (1957, tr. Jean Stewart, Elek Books)
  • A Love Story (2017, tr. Helen Constantine, Oxford University Press)[5]

Sources

  • Brown, F. (1995). Zola: A life. New York: Farrar, Straus & Giroux.
  • Zola, E. Une page d'amour, translated as A Love Episode by C.C. Starkweather (1910).
  • Zola, E. Le doctor Pascal, translated as Doctor Pascal by E. A. Vizetelly (1893).

References

  1. ^ Una pagina d'amore at IMDb Edit this at Wikidata
  2. ^ Una pagina d'amore at IMDb Edit this at Wikidata
  3. ^ Une page d'amour at IMDb Edit this at Wikidata
  4. ^ Une page d'amour at IMDb Edit this at Wikidata
  5. ^ A Love Story (Une Page d'amour); first trans. by Helen Constantine in 2017; Edited by Brian Nelson. Oxford World's Classics. ISBN 978-0-1987-2864-1 (2017)

External links

This page was last edited on 22 January 2024, at 12:33
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.