To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
Languages
Recent
Show all languages
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

Tropological reading

From Wikipedia, the free encyclopedia

Tropological reading or "moral sense" is a Christian tradition, theory, and practice of interpreting the figurative meaning of the Bible. It is part of biblical exegesis and one of the Four senses of Scripture.

Doctrine

The Christian Four Senses of Scripture are literal, allegorical/typological, tropological and anagogical. According to doctrine developed by the Church Fathers, the literal sense, or God-intended meaning of the words of the Bible, may also have a tropological sense: it is read figuratively as a moral reading for one's personal life.[1] For instance, in the Song of Songs (also called Canticles or Song of Solomon), which contains love songs between a woman and a man, the text can also symbolize the love between God and a believer. [2]

In the conception of the Church Fathers, the definitions of "allegory" and "tropology" were very close, until Middle Ages where the Church made a clearer distinction between allegorical spiritual meaning, tropological moral meaning and styles of interpretation.[3]

Etymology

The Ancient Greek word τρόπος (tropos) meant 'turn, way, manner, style'. The term τροπολογία (tropologia) was coined from this word around the second century AD, in Hellenistic Greek, to mean 'allegorical interpretation of scripture' (and also, by the fourth century, 'figurative language' more generally).[4]

The Greek word τρόπος had already been borrowed into Classical Latin as tropus, meaning 'figure of speech', and the Latinised form of τροπολογία, tropologia, is found already in the fourth-century writing of Saint Jerome in the sense 'figurative language', and by the fifth century in sense 'moral interpretation'. This Latin term was adopted in medieval French as tropologie, and English developed the form tropology in the fifteenth century through the simultaneous influence of French and Latin.[4]

See also

Notes

  1. ^ Peter Byrne, Leslie Houlden, Leslie Houlden, Companion Encyclopedia of Theology, Routledge, UK, 2002, p. 52
  2. ^ Joel B. Green, Dictionary of Scripture and Ethics, Baker Academic, USA, 2011, p. 19
  3. ^ Alister E. McGrath, Christian Theology: An Introduction, John Wiley & Sons, USA, 2011, p. 132
  4. ^ a b "Tropology, n.", "trope, n.", OED Online.

References

Attribution
  •  This article incorporates text from a publication now in the public domainHerbermann, Charles, ed. (1912). "Scriptural Tropology". Catholic Encyclopedia. Vol. 15. New York: Robert Appleton Company.


This page was last edited on 20 December 2023, at 11:54
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.