To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
Languages
Recent
Show all languages
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

Tristis est anima mea (responsory)

From Wikipedia, the free encyclopedia

Agony in the Garden by Duccio di Buoninsegna (early 14th century)

Tristis est anima mea is the second responsory of the Tenebrae for Maundy Thursday. The Latin text refers to Christ's Agony in the Garden of Gethsemane, a part of his Passion.

Text

The theme of the text of the second responsory for Maundy Thursday is Jesus in the garden Gethsemane, addressing his disciples.

The first two lines of the responsory are Matthew 26:38.[1] In the King James Version, the beginning of the Latin text, told in the first person, is translated as "My soul is exceeding sorrowful".[2]

While the first two lines are quoted from the bible, the last two lines of are free anonymous poetry, predicting they will see a crowd, they will flee, and Jesus will go to be sacrificed for them.[1]

Responsorium:[3]

Tristis est anima mea usque ad mortem :
sustinete hic, et vigilate mecum :
nunc videbitis turbam, quæ circumdabit me.
Vos fugam capietis, et ego vadam immolari pro vobis.

Versus:

Ecce appropinquat hora, et Filius hominis tradetur in manus peccatorum.
Vos fugam capietis, et ego vadam immolari pro vobis.

Translations are offered by the Episcopal Church[4] and the Roman Catholic Church:[3]

Responsorium:

My soul is sorrowful even unto death ;
stay you here, and watch with me.
Now ye shall see a multitude, that will surround me.
Ye shall run away, and I will go to be sacrificed for you.

Versus:

Behold the hour is at hand, and the Son of Man shall be betrayed into the hands of sinners.
Ye shall run away, and I will go to be sacrificed for you.

Settings

First notes sung by soprano and (first) alto of Lassus' Tristis est anima mea, No. 1 in Drexel 4302
Extract of Gesualdo's setting of Tristis est anima mea (1611)

Motets and other musical settings based on the responsory:

References

  1. ^ a b Melamed, Daniel R. (1995). J.S. Bach and the German Motet. Cambridge University Press. pp. 148–149. ISBN 0-52-141864-X.
  2. ^ Matthew 26:38 in The King James Bible
  3. ^ a b Catholic Church The Complete Office of Holy Week According to the Roman Missal and Breviary, in Latin and English, p. 200 Benziger brothers, 1875
  4. ^ Church Publishing The Book of Occasional Services • 2003, pp. 77–78. New York, 2004. ISBN 089869664X ISBN 9780898696646
  5. ^ Alex Ross. "Gesualdo: 'The Prince of Darkness'" in The New Yorker. December 19 and 26, 2011.

External links

This page was last edited on 14 March 2023, at 09:15
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.