To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

Tristes Tropiques

From Wikipedia, the free encyclopedia

Tristes Tropiques
Cover of the first edition
AuthorClaude Lévi-Strauss
TranslatorJohn Russell
CountryFrance, Brazil
LanguageFrench
SeriesCollection Terre humaine
SubjectAnthropology
Published
  • 1955 (Librairie Plon, in French)
  • 1961 (Hutchinson & Co, in English)
Media typePrint
Pages404 (1961 English edition)
425 (1975 Atheneum edition)
ISBN2-266-11982-6

Tristes Tropiques (the French title translates literally as "Sad Tropics") is a memoir, first published in France in 1955, by the anthropologist and structuralist Claude Lévi-Strauss.[1] It documents his travels and anthropological work, focusing principally on Brazil, though it refers to many other places, such as the Caribbean and India. Although ostensibly a travelogue, the work is infused with philosophical reflections and ideas linking many academic disciplines, such as sociology, geology, music, history and literature. The book was first translated into English by John Russell as A World on the Wane.

YouTube Encyclopedic

  • 1/3
    Views:
    15 765
    1 318
    1 263
  • Tristes Tropiques - " untitled 2 " ( coldwave belgium 1980 )
  • Tristes Tropiques - Untitled
  • Poésie Noire - Tristes Tropiques

Transcription

Contents

The book consists of 36 chapters, organised into nine sections.

Parts 1 to 3 detail Lévi-Strauss' reflections on leaving Europe and visiting the New World and the Tropics, comparing his first impressions with subsequent visits, relating aspects of his academic training as well as his work as a professor during the founding years of University of São Paulo.

Part 4 'The Earth and its Inhabitants' sets out a geographical analysis of the development of South American settlements, as well as an aside into social structure in India and what is now Pakistan and Bangladesh.

Parts 5 through 8 each focus on a Native Brazilian culture group: Caduveo (or Guaycuru), Bororó, Nambikwara and Tupi-Kawahib respectively, while touching on many other topics.

Part 9 'The Return' closes the book with reflections on, among other themes, the nature and purpose of anthropology, the effects of travel on the mind, the roles of Buddhism and Islam in global culture, humankind's place in the universe and our connections to the world and to one another.

Style

The opening sentence, 'I hate traveling and explorers', is notable for its irony. In general, the narrative is highly reflexive, often critiquing itself or the author's and reader's assumed pretensions, such as a thirst for the 'exotic'.[2]

Though the writing style is fluid, almost conversational at times, the structure of the text is extremely complex, linking together numerous places, times and ideas. For example, Part One: 'An End to Journeying' connects Lévi-Strauss' first trip to Brazil in 1935 with his escape from France to New York City in 1941 and his later visits to South America, in a stylistic imitation of memory.

Lévi-Strauss frequently makes connections between ostensibly diverse entities or ideas to underline a point. For example, in Chapter 14, he compares the ancient cities of the Indus valley with those of the US in the mid-20th century, implying that Mohenjo-Daro and Harappa could be imagined as foreshadowing contemporary Chicago or São Paulo 'after a prolonged period of involution in the European chrysalis'.[3]

The work maintains an elegiac and poetic tone, lamenting a 'lost' New World[4] but is tempered by a strong ambivalence, perhaps a product of the paradoxical idealized status of the anthropologist as a 'detached observer' who nevertheless remains engaged as a human participant.[5]

Lévi-Strauss provides assessments of the impact of development on the environment, the 'shrinking' of the world through travel and tourism and the consequent emergence of a form of 'monoculture'.

Critical reception and influence

The book was well-received on its publication.[6] The organizers of the Prix Goncourt lamented that they were not able to award Lévi-Strauss the prize because Tristes Tropiques was technically non-fiction.[6] Georges Bataille wrote a favourable review[7] and Susan Sontag classed it as one of the 20th century's 'great books'.[8]

See also

References

  1. ^ Claude Levi Strauss (1955) Tristes Tropiques (1973 English translation by John and Doreen Weightman) New York: Atheneum
  2. ^ Tristes Tropiques p.37ff.
  3. ^ Tristes Tropiques p.130
  4. ^ Tristes Tropiques p.74
  5. ^ Tristes Tropiques p.412ff.
  6. ^ a b Wikipedia article Claude Lévi-Strauss
  7. ^ 'Un livre humain, un grand livre' », Critique, n°105, février 1956.
  8. ^ Sontag, Susan (November 28, 1963). "A Hero of our Time" – via www.nybooks.com.

External links

Video

  • Documentaire 52': About "Tristes Tropiques" 1991 - Film Super 16
This page was last edited on 18 February 2024, at 19:25
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.